Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Связанные кровью
Шрифт:

Bark — Кора [90] — слуга Горбела

Barrier, the — Барьер — стена тумана между Ратиллиеном и Тёмным Порогом

Bashti — Башти — древнее королевство, парное Хатиру, располагавшемуся по другую сторону реки Серебряной

Bear — Медведь — рандон, чей мозг был повреждён ударом топора во время битвы в Белых Холмах; старший брат Коменданта Шета

90

букв.:

кора / лай / барк

Beauty — Красотка — тёмный ползун (см. вирма)

Bel-tairi — Бел-Тайри — кобыла винохир Кинци, сестра Британи, также называемая Белая Леди или Стыд Тентира

Bender — Бренди [91] — брат Тирандиса

blood-binder — связующий кровью — шанир, способный управлять каждым, кто попробует его или её кровь

91

букв.: клещи

bone-kin — родство по кости — отдалённое родство, в отличие от родства по крови

Book Bound in Pale Leather, the — Книга в Белом Переплёте [92] — сборник рун; один из трёх предметов силы, потерянных во время Падения

bool — бул — медная монетка из Каскада

Bran — Бран — рандон Брендан

Brant — Брант — Лорд Брендан из Фалькирра

92

букв.: книга, связанная в бледную выделанную кожу

Breakneck Rock — Скала Шееломка — скала, выступающая над любимым заливом для купания обитателей Тентира

Brenwyr — Бренвир — сестра Бранта; Матрона Брендон, также известная как Железная Матрона; проклинающая

Brier Iron-thorn — Шиповник Железный Шип — кадет кендар, раньше Каинрон, теперь Норф, вторая по полномочиям (или Пятёрка) в десятке Джейм

Brithany — Британи — винохир и матриарх стада; верховое животное Адрика, предок Шторма, боевой лошади Торисена

Builders, the — Строители — таинственная, ныне вымершая раса архитекторов, которая возводила храмы Трёхликого Бога в пороговых мирах

Burnt Man, the — Сгоревший Человек — один из Четверых, олицетворяющих Ратиллиен; дух мщения, связанный с огнём

Burr — Бурр [93] — кендар, друг и слуга Торисена

Caldane — Калдан — Лорд Каинрон, обитающий в Рестомире

93

букв.: колючка

Cataracts, the — Водопады [94]

место грандиозной битвы между Воинством Кенцир и Великой Ордой

Chain of Creation — Цепь Сотворений — серия перекрывающихся миров, каждый из которых является порогом в другое измерение

Chaos Serpents — Змеи Хаоса — гигантские змеи, лежащие под землёй и вызывающие землетрясения своими корчами

changers — перевраты [95] — кенциры, которые пали вместе с Мастером и, путем слияния с Тёмным Порогом, приобрели способность изменять свою форму и внешность

94

букв.: большие водопады (устар.)

95

букв.: изменяющиеся

Cherry — Вишня — кадет Эдирр

Chun of the Soft Furs — Чан Мягких Мехов — охотник мерикит, траппер

Chingetai — Чингетай — вождь мерикит

Cleppetty — Клепперти — друг Джейм в Тай-Тестигоне; домохозяйка в постоялом дворе под названием Рес-аБ'Тирр

Cloud — Облако — боевой жеребец Коменданта Шета

Corrudin — Коррудин — дядя Лорда Калдана и его главный советник

Corvine — Вороная — Саргант Рандир, бывшая Норф, Нарушившая Клятву

Cron — Крон — кендар Норф

crown jewel-jaws — драгоценные челюсти короны — вид плотоядных бабочек, способных менять свой цвет для маскировки

Da — Да — женщина-партнёр Ма

Dally — Санни [96]молодой приятель Джейм в Тай-Тестигоне

Damson — Тернослив — новый кадет в десятке Джейм

Dar — Дар — кадет Норф, один из десятки Джейм

Dari — Дари — кадет Ардет

Dark Judge — Тёмный Судья — аррин-кен, связанный с Третьем Лицом Бога, Тем-Кто-Разрушает, а кроме того, со Сгоревшим Человеком

96

букв.: весельчак/бездельник

darkling crawler — тёмный ползун — вирма или очень большая ползучая тварь с ядовитым укусом

Darkwyr sign — Даркварский знак — жест для предотвращения зла

death banners — посмертные знамёна — гобелены, изображающие мёртвых кенцир и сотканные из нитей одежды, в которой они умерли

Death's-head — Чёреп / Черепоголовый — раторн бродяга, а также имя, принятое жеребёнком раторна, чью мать убила Джейм

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед