Связанные Любовью
Шрифт:
— Мерси, - простонал он и упал.
Я закатил глаза от его театрального представления, но мои дети любили его. Маттео начал щекотать их, а Амо отскочил подальше и спрятался за мной. Я усмехнулся и взъерошил ему волосы. Он прижался к моей ноге. Казалось нелепым, что я когда-то думал, что буду жесток к сыну. Я был строг с ним и должен был ожесточить его, но я никогда не причинил бы ему боль, как наш отец причинил боль Маттео и мне.
Маттео схватил Марселлу и принялся щекотать.
— Помогите! —
— Нет, - — резко прорычал я, и он тут же отдернул руку. Марселла и он смотрели на меня широко раскрытыми глазами.
Маттео откашлялся и указал на кобуру.
— Ты никогда не притронешься к оружию без разрешения своего отца или моего.
Они оба кивнули, но все равно посмотрели в мою сторону. Вздохнув, я подошёл к ним и взъерошил им волосы, радуясь, что они расслабились, забыв мой резкий тон.
— Почему бы вас не найти свою мать?
Кивнув и улыбнувшись, они бросились прочь.
— Я бы не позволил ему дотронуться до моего пистолета, — заверил меня Маттео, когда я выпрямился.
— Знаю, - сказал я. Со временем Амо научится обращаться с оружием и ножами, но под нашим присмотром, а не в три года.
Зазвонил мобильник. Я не узнал номер. Я поднес телефон к уху.
— Да?
— Лука, — произнес мужской голос. — Давно не виделись. Это Фабиано.
Я чуть не выронил телефон.
— Фабиано Скудери?
Я сделал Маттео знак следовать за мной и включил громкую связь.
— Я зову тебя именем моего Капо.
Брови Маттео взлетели вверх.
— Твой Капо? — повторил я, все еще пытаясь осознать, что это Фабиано.
— Римо Фальконе. Уверен, ты о нем слышал.
В его голосе послышались веселые нотки.
Да, я слышал о нем. С тех пор как он захватил Лас-Вегас и большую часть Запада, у него постоянно болела голова.
— Ты обратился к нам для переговоров о путях доставки наркотиков. Я его телохранитель и хотел бы приехать в Нью-Йорк для переговоров вместо Римо.
Маттео бросил на меня взгляд и одними губами произнес.
— Прошло несколько недель с тех пор, как я посылал Римо сообщение через посредника. Отряд перехватывал наши поставки наркотиков, и территория Пимо была лучшим вариантом для поиска новых путей доставки.
Я ни капельки не доверял Римо, но наркотики были нашим основным бизнесом, и мне нужно было принимать решения, которые помогли бы семье, несмотря на мои личные чувства к Римо. Поскольку о работе с Данте не могло быть и речи, оставалась только чертова Каморра, даже если я ненавидел эту мысль.
— Да, — осторожно ответил я.
— У нас есть общий враг, Лука, и это все. Думаю, нам есть о чем поговорить.
Мне
— Он не умер, — пробормотал Маттео.
— Наши жены будут в восторге, увидев его снова.
— Он работает вышибалой Каморры, Маттео.
— Так ты не скажешь Арии?
Я обдумал варианты. Если бы я не сказал Арии, что ее брат приехал в Нью-Йорк, она была бы убита горем, но он был человеком Римо, и она тоже была бы убита горем, увидев его.
— Как мы могли это пропустить? — Пробормотал я.
— У нас достаточно дел с этой гребаной бандой, братвой и этими гребаными маками. У нас не было свободного времени, чтобы волноваться о гребаной Каморре. Они никогда не вторгались на нашу территорию и не доставляли нам неприятностей.
Я кивнул, но все же. Если Римо так долго держал существование Фабиано в секрете, значит, его люди верны ему до мозга костей и город находится под его железным контролем. Я знал, что Нино Фальконе был его заместителем, и именно о них я слышал, но они работали тихо.
— Как ты думаешь, какова его истинная мотивация для визита? — наконец спросил Маттео.
Я не был уверен. Римо был непредсказуем. Его появление в Нью-Йорке шесть лет назад доказало это.
— Мы это выясним.
Ария практически подпрыгивала от нервов рядом со мной. Ария все еще думала, что она воссоединиться с братом, которого она помнила, но он не будет тем мальчиком. Мы с Маттео знали это. Он много лет был головорезом каморры, и, судя по тому, что он нам рассказывал, Фабиано должен был превратиться в кого-то безжалостного, чтобы стать головорезом Римо.
Я напряглся, когда дверь открылась и вошел высокий, мускулистый мужчина с короткими светлыми волосами и голубыми глазами. Когда я видел его в последний раз, он с трудом скрывал свои эмоции. Он прошел через это. Его холодный взгляд напряг мои мышцы. Рычание коснулось пистолета, ненависть отразилась на его лице, когда Фабиано посмотрел на него.
Ария бросилась вперед, и я не успел ее остановить.
Фабиано прищурился и напрягся, когда она обняла его. Я выхватил пистолет и направил его прямо ему в голову, так же как и Маттео.
Его рука обвилась вокруг шеи Арии, когда она прижалась к нему, и он ухмыльнулся. Я должен был убить его семь лет назад, когда он еще был мальчиком. Он держал ее за шею так, что мог легко сломать ее. Ария посмотрела вверх и, наконец, поняла. Это больше не ее брат.
— Не нужно обнажать оружие, — самоуверенно протянул Фабиано. — Я проделал весь этот путь не для того, чтобы навредить сестре.
Он опустил руку, и я шагнул вперед и оттащила Арию от него.
— Боже мой, — прошептала она. — Что с тобой случилось?