Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Связанные страстью
Шрифт:

Она что-то скрывает.

Эта мысль не давала покоя Мэтту, когда он работал на конюшне. Он уже прибил на копыто лошади Саманты подкову, из-за которой все и произошло. Оставалось лишь кое-что доделать.

Затем Мэтт принялся чистить собственную лошадь, приговаривая:

— Ну как я расскажу Дженни о себе и Саманте? Между тем я должен быть с ней абсолютно честным. Может, сказать ей, что она заслуживает лучшего — человека, который будет любить ее со всей страстью души, а не просто восхищаться ее добротой и способностью понимать и сочувствовать? Удовлетворится

ли она одной только братской приязнью? Кроме того, как мне сказать Саманте, что у нас с ней, несмотря на страстные занятия любовью, нет будущего? Поскольку это тоже правда.

Жеребец прядал ушами и с любопытством поглядывал темным глазом на хозяина. «Ну вот, — подумал Мэтт, — я уже начал с лошадьми разговаривать. А что? Очень может быть, что мне только это и останется, когда Дженни отвернется от меня, а Саманта пошлет ко всем чертям и уйдет».

Истина заключалась в том, что Саманта являла собой сочетание всех тех качеств, которые настораживали его в женщине. Она была слишком красивой, слишком страстной и слишком умной, чтобы это пошло ей на пользу. Иначе говоря, она была слишком похожа на его мать. И подобно отцу, он страшно увлекся ею. И точно так же, как отец, считал, что может верить ей лишь тогда, когда она лежит у него в объятиях.

Фрустрация у Мэтта все усиливалась. Он уже начал подумывать о том, что единственный выход для него рассказать Саманте всю правду — о том, в частности, почему он не может ей доверять.

Глубоко вздохнув, Мэтт пришел к выводу, что самое время рассказать ей об этом случае.

Мэтт повесил скребницу на гвоздик, поставил грабли у стены, вышел из конюшни и направился к ранчо. Ему и в голову не приходило, что он делал все очень тихо — тихо шел, тихо открыл дверь, — пока не наткнулся на Саманту, тщательно обыскивавшую его письменный стол.

Пораженный увиденным, Мэтт гаркнул:

— Что, хотелось бы знать, ты тут ищешь?

Саманта повернулась к нему с виноватым выражением на лице. Определенно, она не ожидала его появления, поэтому, прежде чем заговорить, пару раз запнулась.

— Я… видйшь ли… искала чистый лист бумаги, чтобы написать бармену «Трейлз-Энда» объяснительную записку относительно своего отсутствия. Хотела также предупредить, что буду на работе самое позднее завтра.

— И как же ты собиралась доставить ему эту записку?

— Я… боюсь, я еще не успела об этом подумать.

— Похоже, ты действительно не успела подумать. — Лицо Мэтта окаменело, когда он едва слышно произнес: — Мне необходимо знать правду, Саманта. Зачем ты обыскивала мой письменный стол? Что в нем искала? Деньги или ценности, чтобы проведенная со мной ночь принесла хоть какую-то прибыль?

Саманта судорожно сглотнула.

— Итак, правду, Саманта. Я жду.

Сказать ему правду она не могла.

Мэтг терпеливо ждал, когда Саманта заговорит. Но поскольку она молчала и не двигалась, он через пару минут повторил свою сакраментальную фразу:

— Я хочу услышать от тебя правду, Саманта.

И тогда Саманта выпалила то, что ее более всего волновало и шло от самого сердца:

Правда в том, что ночь, которую мы провели вместе, привела меня в полнейший восторг. Мне даже не верится, что такое может повториться. И вероятно, правильно не верится, поскольку ты обручен и скоро женишься на девушке, которую действительно любишь всей душой, а не так, как меня. Я же отказываюсь быть «женщиной на стороне», даже если ты меня об этом попросишь. Итак, правда в том, что у нас действительно нет будущего, и эта правда для меня непереносима.

Мэтт побледнел.

Саманта же улыбнулась ему дрожащими губами и прошептала:

— Думаю, мне пора возвращаться в город. Ты ведь уже подковал мою лошадь, не так ли?

Мэтт кивнул.

Саманта бросила взгляд на стул, куда положила шляпу. Радуясь тому, что, если не считать головного убора, она одета, Саманта ухитрилась изобразить на губах улыбку и произнесла:

— Ну, кажется, я все сказала. Добавить нечего.

Мэтт схватил ее за руку прежде, чем она успела шагнуть к двери.

— Не уезжай, — вырвалось у него, прежде чем он успел понять, что именно говорит.

— Но я должна.

— Извини…

— Я уже просила тебя не извиняться больше передо мной.

Мэтт еще сильнее сжал ее руку.

— Все, что ты сказала обо мне, правда. Я обручен с другой женщиной… чудесной женщиной, которой я не хотел бы причинить боль.

Саманту бросило в дрожь. Она знала, что этот момент настанет. Ее предупреждали.

— Но теперь, зная, что ты сейчас исчезнешь, я вдруг понял, что не хочу, чтобы ты уезжала. — Он судорожно сглотнул. — Ну так вот: я собираюсь рассказать Дженни о нас в самое ближайшее время.

— Нет… то есть да… Я хочу сказать, что… — Саманта покачала головой. — Честно говоря, не знаю, что и сказать…

Мэтг подтянул женщину поближе. Когда его губы находились на расстоянии нескольких дюймов от ее уха, он свистящим шепотом произнес:

— Есть еще одна правда, о которой ты не упомянула. Все то, о чем ты говорила, не стоит ни гроша. Чувства — это все, и лишь они имеют цену. Взять хотя бы тебя, Саманта, скажи, что ты чувствуешь? — Продолжая гипнотизировать ее взглядом, он осведомился: — Так ли сильно ты меня вожделеешь, что можешь забыть обо всем другом? Хочешь ли ты, чтобы мы занимались с тобой любовью до тех пор, пока окружающий мир не отодвинется от нас и не превратится в некую иллюзию? Не знаю, как ты, но я хочу именно этого.

Саманта посмотрела на Мэтта в упор. У нее перехватило горло, и она на несколько секунд лишилась способности озвучивать свои мысли. Да, она любит его. Да, она его вожделеет, нуждается в нем. Да, она хочет все то, чего хочет он, хотя цена всего этого может оказаться для нее слишком высокой.

Если разобраться, она мысленно ответила на все его вопросы, хотя не произнесла ни слова. Ну а поскольку говорить она не могла, ей оставалось лишь обвить его шею руками и прижаться губами к его губам. Вспыхнувшая в ней страсть превратилась в костер, когда он ответил на ее поцелуй, подхватил ее на руки и отнес на кровать.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2