Сы Мин
Шрифт:
— Великий чёрный дракон, давай станем друзьями. Я так долго была на этой должности, что забыла своё прежнее имя. Зови меня просто Сы Мин.
Дракон свернулся кольцом перед ней, его глаза сверкали в хаосе мягким светом.
Дракон, свернувшийся кольцом перед ней, взирал на неё с нескрываемым любопытством, и глаза его, подобно двум сияющим изумрудам, излучали мягкий свет.
— Моё имя Чан Юань, — произнёс он.
— Прекрасное имя, Чан Юань, — ответила Сы Мин.
— А у тебя замечательный характер Сы Мин
Глава 1.
За пределами трёх миров, в высях — Пустошь Десяти Тысяч Небес, в глубинах — Бескрайний Город Пустоты. Оба эти места лишены солнца и луны, жизни, они мертвы и тоскливы. Вход есть, выхода нет.
В отличие от Города Пустоты, где заточены величайшие злодеи, Пустошь Десяти Тысяч Небес тиха и уединённа. Это место заточения драконов. Здесь заточен последний дракон этого мира.
Под столетним деревом у края деревни старый учитель рассказывал своим ученикам древние легенды. Голубое небо, белые облака, мягкий ветерок, внимательные ученики — всё было спокойно и прекрасно. Учитель был доволен.
Внезапно на лицо учителя упала капля влаги. Он вытер её и взглянул на небо, но не заметил никаких признаков приближающегося дождя.
— Что это? — воскликнул ученик по имени Сяо Пан, глядя на толстую ветку над головой учителя.
Учитель, подняв глаза, увидел перед собой девочку примерно тринадцати лет, которая, словно кошка, свернулась на ветке дерева, безвольно опустив руки и ноги. Она крепко спала, прислонившись лицом к стволу. Из её приоткрытых губ медленно стекала блестящая капля, которая снова упала на лицо учителя.
— Ай! — воскликнул он, протирая глаз.
Ученики, наблюдавшие за этой сценой, не смогли сдержать смеха. Возмущённый учитель вскочил на ноги, намереваясь схватить Эр Шэн и как следует её проучить.
Однако девочка, разбуженная смехом, быстро осознала, что ситуация может быть опасной. Ловко перевернувшись, она спрыгнула с дерева, перепрыгнула через два небольших холма и, обернувшись, с силой плюнула в сторону учителя. После этого она быстро исчезла.
Учитель, доведённый до предела ярости, топал ногами, а его усы стояли дыбом. Ученики же продолжали смеяться ещё громче.
Солнце светило ярко, небо было чистым.
— Проклятый старик, — бормотала Эр Шэн, пинком отбрасывая камень. — Думаешь, если у тебя есть немного денег, то ты можешь строить из себя кого угодно? Что, истории рассказывать — это так круто? Да мне плевать на твои рассказы! — С этими словами она яростно пнула камень, и в этот момент её палец пронзила острая боль.
Не успела она вскрикнуть, как снизу раздался громкий возглас:
— Кто бросил камень?
Эр Шэн поняла, что дело плохо, и, не обращая внимания на боль, бросилась наутёк. Мужчина, работавший в поле, заметил её и закричал:
— Опять ты, мелкая чертовка! Безродная свинья!
Добежав до безопасного расстояния, Эр Шэн, уверенная в том, что её временно не настигнут, показала мужчине язык и прокричала
— Какое тебе дело до меня? Сам ты — проклятая свинья!
— Да как ты смеешь так говорить со мной!
— Да иди ты! Вся моя семья в земле, хочешь — иди, навещай!
Мужчина окончательно рассвирепел, бросил инструменты и побежал за ней, крича:
— Посмотрим, как ты теперь убежишь!
Эр Шэн плюнула в его сторону и побежала к лесу за деревней. Деревенские верили, что в лесу водятся демоны, и не осмеливались заходить туда.
Мужчина остался у края леса, выкрикивая проклятия. Один из односельчан, не выдержав, подошёл и сказал:
— Чего ты ссоришься с сиротой? Её судьба — приносить несчастья. Вся её семья погибла. Не рискуй связываться с ней.
Мужчина, сплюнув, произнёс: «Отвратительно» — и, махнув рукой, пошёл прочь.
Эр Шэн, не сдержав эмоций, показала ему средний палец, фыркнула и направилась вглубь леса.
Чем дальше она шла, тем больше открывалось перед ней простора. В самом сердце леса находился тихий пруд. Он не имел ни притоков, ни оттоков, но вода в нём всегда была кристально чистой. В безветренную погоду можно было разглядеть на дне сломанные ветки, попавшие туда неизвестно когда. По берегам пруда в любое время года цвели неизвестные белые цветы, пушистые и очаровательные.
Эр Шэн с презрением относилась к трусости своих односельчан. Она думала: «Они верят в древние легенды, боятся демонов и призраков, но сами никогда не были в лесу. Они никогда не узнают, насколько здесь красиво».
Эр Шэн присела на камень у пруда, сняла обувь и небрежно отбросила в сторону грязные носки. Осмотрев свои пальцы, она заметила, что ноготь на большом пальце ноги был сорван, и из раны сочилась кровь. Стиснув зубы, она резким движением сорвала ноготь, несмотря на боль. Кровь хлынула, и Эр Шэн опустила ногу в холодную воду пруда, бормоча:
— Как ты посмел меня обидеть! Этой ночью я устрою тебе сюрприз — кучу в твоём огороде, чтобы тебе стало плохо.
Она некоторое время наблюдала, как её кровь медленно растворяется в воде, а затем легла на камень и, устремив взгляд на проплывающие в небе облака, заговорила:
— Духи и демоны, чёрт возьми! Если здесь есть духи и демоны, почему бы им не показаться мне?
Только ветер, шумящий в кронах деревьев, был ей ответом. Эр Шэн фыркнула:
— Старики в деревне умеют только выдумывать истории, чтобы всех пугать.
Она закрыла глаза и, покачивая ногой в воде, попыталась заснуть.
Внезапно над её головой пронеслась тень, заставив Эр Шэн насторожиться. Она открыла глаза, но небо оставалось ясным, а облака были всё теми же. Ветер всё так же шуршал листьями, и казалось, что ничего не изменилось.
Она пожала плечами, ругая себя за излишнюю подозрительность.
В этот момент поднялся сильный ветер, подхватив её грязные носки и унеся их вдаль. Она не сдержала ругательства:
— Проклятие!