Сын (не) для дракона
Шрифт:
Оказалось, что в малом зале поместились далеко не все, — я натыкалась на придворных по всему поместью, и их яркие наряды, похожие на оперение птиц, заставляли мою голову кружиться.
Наконец я прибежала в единственное место, которое считала безопасным, — в библиотеку. Заперлась изнутри и несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Тошнота отступила, сердце перестало колотиться. Я не знаю, сколько прошло времени до того, как в дверь постучали.
Сорин!
Я рванула на себя створку и разочаровано выдохнула: на пороге стоял всего лишь Вириан с ярко горящим канделябром в руке.
— Вот ты где, — откашлялся Вириан. — Я так и думал.
— Откуда они все? Почему так много? Почему не предупредили? Что вообще…
— Это король, Кэтэлина, — успокаивающе ответил он, пытаясь расставить все по местам. — Он может приезжать когда хочет и к кому хочет. А что касается всех остальных… Это его двор. Свита, если тебе так понятнее.
— Их человек пятьдесят! — шепотом возмутилась я.
— Как минимум, — пожал плечами Вириан. — Я пытался предупредить герцога, но его величество счел уместным отправить письмо о своем визите всего за пару часов.
— Письмо пришло так быстро? Это невозможно!
— Ты же не забыла, что речь идет о драконах, а не о людях? Для них расстояние сотни миль — преодолевается за секунду.
— Ладно, — вздохнула я. — Как приехали — так и уедут. Невелика беда.
Вириан помолчал. Он выглядел обеспокоенным и моего оптимизма явно не разделял.
— Я пришел сюда по поручению его светлости, — сменил он тему разговора.
— Сорин ищет меня? — скрыть волнение в голосе не получилось.
— Наоборот. Он просил передать тебе, чтобы ты не высовывалась. Побольше проводила времени в своих покоях или в библиотеке. Не лезла на рожон.
— Это еще почему? — скрестила я руки на груди. — Он что, стесняется того, что имеет дело с человеком? Или боится, что взболтну лишнего о том, насколько плотно мы общаемся?
Я понимала, что несу ерунду, но остановиться не могла. Слишком велика была обида на Сорина.
— Ты казалась мне умной, — невпопад ответил Вириан.
— Что ты хочешь этим сказать?
Он оглянулся, а потом схватил меня за плечо и втолкнул в библиотеку.
— Вспомни, что я рассказывал тебе, — прошептал он, как будто даже здесь рядом с нами могли быть лишние уши. — У короля нет наследников, до сих пор не было наследников и у Сорина. Когда родится твой сын, все изменится! Влияние Сорина станет несоизмеримо больше королевского. Вот и думай, на что готов король, чтобы удержать свой статус.
Я отшатнулась и снова, во второй раз за вечер, накрыла рукой живот.
— Я не герцог, — тихо начал Вириан. — И не могу приказывать тебе, что делать. Но мой тебе совет — держись от короля и его свиты подальше.
Глава 31
Быстро выяснилось, что совету Вириана последовать практически невозможно, потому что король как будто нарочно разыскивал меня всюду, куда бы я ни пошла.
Поместье, обычно сонное и уютное, теперь напоминало улей, зал суда перед началом важного заседания или, разумеется, дом, который наводнили никак не желающие уезжать гости.
Завтраки,
Тот, кажется, поставил своей целью как можно чаще меня находить и… разговаривать? Когда я привычно прогуливалась по утрам вокруг поместья, король обычно составлял мне компанию. Придворные плелись за нами на почтительном расстоянии, а его величество вдруг начал обнаруживать в себе новые грани. Например, он оказался смешным.
— Двор, леди Кэтэлина, это клубок опасных змей, но иногда он бывает забавным. К примеру, прошлой весной придворные леди вдруг все как одна начали носить на голове надетые задом наперед мужские шляпы.
— С чего бы это? — спросила я, отходя подальше. Снег уже начинал таять, под ногами была жидкая грязь, и размашистые шаги короля оставляли коричневые капли на подоле моего платья.
— Возможно, их кто-то к этому подтолкнул, — хмыкнул король и подмигнул мне. — Например, король подговорил свою фаворитку начать носить такой головной убор. Возможно, чтобы посмотреть, сколько дам это скопируют.
Я против воли улыбнулась. Мир другой — законы моды те же.
— И что об этом думала ваша фаворитка?
— Бывшая фаворитка, — король остановился и заглянул мне в глаза. — Сейчас она замужем за графом и давно не появлялась при дворе.
— Надо же, — неловко отреагировала я. — Боюсь, вам стоит опасаться атаки матримониально настроенных барышень.
— Думаю, мое сердце уже несвободно, — шепнул король и вдруг оказался совсем близко. Темные глаза смотрели, не мигая, светлая кожа сияла в свете солнца, как снег. Изящный венец короны запутался в светлых волосах.
Король сжал мою руку и продолжил:
— В нем давно поселилась одна упрямая кошка, которая готова бросился в огонь ради животного. Но есть ли у меня надежда, что мои чувства взаимны?
Я нерешительно замерла, а затем запрокинула голову: в одном из окон поместья — в нашей спальне — я увидела хмурого Сорина.
Король, не дожидаясь моего ответа, улыбнулся и зашагал вперед, а вслед за ним потянулись придворные. Один из них, высокий и кудрявый, поцеловал мне руку, несколько молодых дракониц дружелюбно кивнули. И только Перс, стоящий поодаль от всех, выглядел еще более мрачным, чем Сорин.
Весь день после прогулки с королем мне было неспокойно. По телу пробегали нервные искры, к которым я уже успела привыкнуть, как к коротким ударам тока, которыми бьют иногда шерстяные вещи.
Ночью я долго ворочалась, смотрела за окно на луну и никак не могла заснуть. С Сорином мы почти не пересекались с самого приезда короля, ночевать к нему я не приходила, он ко мне — тоже. Одной в кровати было непривычно, и я злилась из-за этого.
Уснуть я смогла, только когда в двери поскреблась Уголек и, после того, как я ее впустила, улеглась на кровать, наполнив комнату звуком сонного мурлыкания. Рассеянно почесывая ее по пушистому пузу, я уснула, но даже во сне не смогла отдохнуть.