Сын (не) для дракона
Шрифт:
Ну вот, меня понесло. С другой стороны — сколько можно молчать? Надеюсь, Сорин не примет мои последние слова за какое-нибудь заклинание (вряд ли в этом мире существуют такие термины, так что он явно не понял, что я пыталась сказать) и не решит на всякий случай все-таки сжечь.
— Уволю, — буркнул Сорин.
— Кого?
— Вириана. Так и знал, что ваши с ним посиделки до добра не доведут.
Я задохнулась от возмущения.
— А причем тут Вириан?! Не-е-ет, давай поговорим, не переводи стрелки! Ты до сих пор считаешь,
— Это закон, — оборвал меня Сорин. — Спасенная девушка становится вирой дракона.
— А я просила меня спасать? Ты мог бы просто пройти мимо, тем более, я тебе прямо сказала, что не нуждаюсь…
— Не мог бы, — Сорин закинул ногу на ногу, как будто отгородился от меня.
— Вот только не говори, что ты не перенес бы гибели какой-то незнакомой тебе человеческой женщины! Даже не смешно.
— Никто больше в том озере не погибнет, — отрезал Сорин. — Никто.
На несколько секунд повисла тишина, а затем он встал.
— Пойдем.
— Куда? — насторожилась я.
— Пойдем-пойдем, тебе понравится.
Сорин схватил меня за руку и потащил к выходу — даже не потрудился обуться.
— Помни о том, что у меня внутри твой сын, так что убивать меня нельзя, — буркнула я, приноравливаясь к его широкому шагу.
Он замер и обернулся, прищурив глаза.
— Ох, Огненный, кошка ты бешеная! За кого ты меня держишь?
— За мудака отборного, — буркнула я, пока Сорин тащил меня к лестнице.
— Это слово ведь не пожелание счастья? — Споткнувшись на ровном месте, он снова обернулся и внимательно посмотрел на меня, а затем покачал головой. — Я должен был догадаться.
— Ну что ты, милый, как ты мог во мне усомниться, — проворчала я. — Ты скажешь, куда меня ведешь?
— Тебе понравится.
Остановились мы перед дверью в одну из комнат. Насколько я помнила, там располагалась гостевая спальня, где вся мебель за ненадобностью была укрыта белыми накидками, а потому напоминала привидений.
— Смотри.
Распахнув двери, Сорин коснулся стены, и к потолку взмыл десяток крохотных огоньков.
Глава 28
Оглядев комнату, я ахнула, потому что оказалась в самом настоящем раю.
Мебель была сдвинута к стене, а остальное пространство комнаты занимали платья. Нарядные, из шелка, парчи и шифона, украшенные драгоценными камнями и совсем простые, удобные на вид, идеально подходящие для дома. Большинство платьев можно было рассмотреть в деталях, потому что они были надеты на манекены. В какой-то момент мне захотелось побродить по этой комнате, как по музею. Это желание усилилось, стоило мне увидеть полку с обувью: изящные туфли, ботинки на шнуровке, высокие сапоги. Настоящая сказка!
—
— Что? — Сорин тряхнул головой, как огромный пес, которого щелкнули по носу. — Какие трупы? Какая борода? Это твой заказ из ателье доставили. Ничего не хочешь объяснить?
— Объяснить? — пискнула я, отступая на шаг назад.
Черт бы все это побрал! Заказывая в ателье «все», я не предполагала, что всего через несколько дней условия игры изменятся и мне позарез нужно будет заслужить расположение Сорина и сделать все, чтобы ему понравиться.
Чертова драная кошка!
— Ты же сказал купить все необходимое, — попыталась я закосить под дурочку.
Сорин поднял брови. Злым он не выглядел, скорее любопытным, а ухмылка, появившаяся на его лице, была донельзя ехидной.
— Да что ты говоришь, — протянул он. — Видимо, я пропустил момент, когда для жизни тебе стали необходимы подходящие для королевского двора платья.
— Для королевского двора? — продолжила я строить из себя идиотку, старательно отводя взгляд от шикарного наряда, который блестел россыпью камней на лифе.
— Или я что-то упустил из твоего диалога с королем? Ладно, — Сорин пожал плечами и взмахом руки заставил все огоньки погаснуть. Комната погрузилась в полумрак, единственным источником света остались лунные лучи, которые падали из окна на пол, на платья и на правую половину лица Сорина. Левая пряталась в тени. — Должен признать, ты меня сделала, мне бы такое и в голову не пришло.
Он шутливо склонил голову, как будто в поклоне.
— Что тебе и в голову бы не пришло? — спросила я, нахмурившись.
Ненавижу вести разговоры, смысла которых не понимаю!
— Что ты хочешь получить мои деньги, — невозмутимо ответил Сорин. — Все эти твои улыбки и попытки заговорить. — Он покачал головой. — Собственно, спешу тебя успокоить: вся заказанная одежда, как и полагающееся содержание, останутся для тебя. — Сорин помедлил, а потом произнес как-то слишком искренне: — Наверное, ты получишь даже больше. Я совсем перестаю себя контролировать, когда думаю, что у тебя внутри — мой ребенок. Хочется… — Он оборвал себя.
В другое время это показалось бы мне романтичным. Я бы вцепилась в это короткое «хочется», мое сердце забилось бы чаще, но сейчас я пыталась переварить слова Сорина и мне было не до бабочек в животе.
— Ты что такое несешь? — угрожающе прищурилась я. — Думаешь, что я хотела тебя обобрать? — возмутилась я, уперев руки в бока.
— А тебе — нет? — хмыкнул Сорин.
— Да плевать я хотела на твои деньги! — возмутилась я и прикусила язык, чтобы не добавить: «Я сама зарабатываю, и весьма прилично». — Серьезно? Ты насильно надел на меня этот ошейник, обращаешься со мной как с игрушкой, а я ничего даже сделать не могу! Чего ты еще ждал?