Сын Солнца
Шрифт:
Сети вызвал начальника карьеров.
Приземистый, широкоплечий, с квадратной головой и толстыми пальцами, Апер простерся ниц перед Фараоном. Похвала ждала его или же порицание?
— Стройка показалась мне спокойной.
— Все в порядке, Ваше Величество.
— А по твоему письму можно понять, что это не так.
— По моему письму?
— Ты будешь отрицать, что писал мне?
— Писать… Это не по мне. Когда необходимо, я пользуюсь услугами писца.
— Не предупреждал ли ты меня о столкновении
— Вот еще, вовсе нет, Ваше Величество… Бывают иногда мелкие трения, но все улаживается.
— А мастера?
— Мы их уважаем, и они нас тоже. Это ведь люди не городские, а вышедшие из рабочих. Они работают собственными руками и знают дело. Если один из них принимает себя не за того, кто он есть, мы тут же разбираемся.
Апер вытер ладони, готовый хоть сейчас схватиться врукопашную с тем, кто злоупотребит властью.
— Не грозит ли главному карьеру истощение?
Начальник карьеров так и застыл с открытым ртом.
— Вот это да… Кто вас предупредил?
— Так это правда?
— Как сказать… Работать становится труднее, приходится глубже копать. Через два-три года нужно будет подыскивать новое месторождение. То, что вы уже в курсе… Это просто ясновидение!
— Покажи мне это место.
Апер отвел Сети и Рамзеса на вершину небольшого холма, откуда открывалась почти вся обрабатываемая зона.
— Вот здесь, слева от вас, — указал он протянутой рукой, — мы сомневаемся, удастся ли извлечь обелиск.
— Тихо! — потребовал Сети.
Рамзес увидел, как меняется взгляд отца: тот смотрел на камни с невероятным напряжением, как будто проникая внутрь, как будто его тело само становилось из гранита. Рядом с Сети стало невыносимо жарко. Начальник карьеров сначала остолбенел, потом отодвинулся в сторону. Рамзес остался рядом с владыкой. Он тоже попытался проникнуть по ту сторону видимого, но его мысль натолкнулась на глухую преграду, и он испытал резкую боль в солнечном сплетении. Но все равно упорно продолжал вглядываться. В конце концов он различил отдельные жилы. Казалось, они выходят из глубины земли, раскрываются солнцу и ветру, принимают особую форму, а затем затвердевают и становятся розовым гранитом, усеянным блестящими звездочками.
— Оставьте старое место, — приказал Сети, — и копайте направо, на широком пространстве. Карьер будет щедрым еще десятки лет.
Начальник карьеров сбежал по склону в указанном направлении и заостренным молотком разбил верхнюю черноватую оболочку, которая не сулила ничего хорошего. Однако Фараон не ошибся: им открылся гранит ослепительной красоты.
— Ты, Рамзес, тоже увидел. Продолжай в том же направлении, проникай глубже в сердце камня — и знание придет к тебе.
Меньше чем за четверть часа новость о чуде Фараона распространилась по карьерам, на набережных и в городе. Она означала,
— Письмо написал не Апер, — заключил Рамзес, — кто-то пытался обмануть вас?
— Да, меня заставили приехать сюда затем, чтобы открыть новый карьер, — сказал Сети, — отправитель послания надеялся не на такой результат.
— Чего же он ждал?
Фараон с сыном стали в задумчивости спускаться с холма по узкой тропинке. Сети шел впереди уверенным шагом.
Вдруг какой-то гул заставил Рамзеса насторожиться.
В то мгновение, когда он обернулся, два камня, подпрыгивающие, точно испуганные газели, оцарапали ему бедро. Они были предвестниками мощной лавины камней, за которой с огромной скоростью скатывалась огромная глыба гранита.
Ослепленный облаком пыли, Рамзес прокричал:
— Отец, в сторону!
Отступая назад, юноша упал.
Сильной рукой отец приподнял и отшвырнул его в сторону. Гранитная масса продолжала свой смертоносный бег. Раздались крики. Рабочие карьеров и каменотесы заметили убегающего человека.
— Это он, вон там! Это он свалил глыбу! — закричал Апер.
Многие бросились за ним в погоню.
Апер первым догнал беглеца и сильно ударил его кулаком по затылку. Начальник карьеров не рассчитал свои силы: фараону был доставлен труп.
— Кто он? — спросил Сети.
— Я не знаю, — ответил Апер, — он здесь не работал.
Стража порядка Ассуана быстро дала ответ: этот человек был лодочником, переправлял гончарные изделия, был холост и не имел детей.
— Он целился в тебя, — заявил Сети, — но твоя смерть не была написана на этой глыбе.
— Дадите ли вы мне право самому разыскать истину?
— Я требую этого.
— Я знаю, кому доверить расследование.
Глава 39
Амени трепетал и радовался.
Трепетал, слушая рассказ Рамзеса, избежавшего ужасной смерти, а радовался, потому что соправитель принес ему еще одну замечательную улику — письмо, присланное Фараону, чтобы вызвать приезд Сети в Ассуан.
— Красивый почерк, — констатировал он. — Писал человек из высшего общества, образованный, для которого составлять послания — обычное дело.
— Значит, Фараон знал, что письмо прислано не начальником карьеров и что ему готовят ловушку.
— По-моему, делились в вас обоих, ведь на стройке несчастные случаи — не редкость.
— Ты согласен вести расследование?
— Конечно! Однако…
— Однако?
— Должен тебе признаться: я продолжил поиски владельца подозрительной мастерской. Мне бы очень хотелось предоставить доказательства, что речь идет именно о Шенаре, но я потерпел неудачу. А теперь ты даешь мне еще больше шансов.