Сыны Дуба
Шрифт:
Один из них запрокинул голову, и Фаллион смутно понял: Он смеется. Они смеются над нами!
Не на кого было ударить, некому было отомстить.
Луг остался пустым и неокровавленным. Вирмлинги не нарушили перемирия. И они не сдержали своего слова. У них была принцесса, а у Фаллиона был труп.
Сизель подошла к ним сзади и остановилась, в смятении глядя вниз. Остальные последовали за ним, и вся небольшая группа слилась в одно целое. Король Урстон ругался и злился на
— Это был мой отец? – спросил Фаллион, все еще неуверенно.
— Нет, — сказал волшебник Сизель, — просто какая-то несчастная душа, умершая давным-давно в тюрьме. Должно быть, Вечные Рыцари наложили на труп какие-то чары.
Но, — спросила Рианна, — мертвецы ходят?
О да, — нараспев произнесла Сизель, — во дворах Ругассы мертвецы не просто ходят.
— Я. глупо надеялся, — сказал Фэллион, смаргивая слезы ярости и смущения.
— Дурак, чтобы надеяться? Сизель сказала: Никогда! Они хотят, чтобы вы в это поверили, потому что в тот момент, когда вы это сделаете, они победили. Но помните: надеяться никогда не глупо, даже если ваша надежда не оправдалась.
Верховный король Урстон опустился на колени, положив руки на рукоять топора, и долго тихо плакал. Некому было утешить короля, никому, кто осмелился бы, пока наконец не пришел Алан и не положил руку королю на плечо.
Король посмотрел на него с благодарностью в глазах.
— Вирмлинги солгали, — с горечью сказал Джаз.
Лгать в их природе, — сказал Сизель. Вирмам в своих душах трудно смириться с истиной. Дэйлан знал, что они могут попытаться обмануть нас. Это всегда был риск.
Риск? — позвал Дэйлан Хаммер. Да, был шанс, что вирмлинги попытаются нас обмануть. Но если бы мы оставили все как есть, разрушение наших душ не было бы риском — это было неизбежно. Ты знаешь, о чем я говорю, Сизель. Ты чуял моральное разложение так же хорошо, как и я.
Дэйлан Хаммер спустился с башни и подошел к группе сзади, всматриваясь в труп.
Я почувствовал моральное разложение, — сказал Сизель. Это было похоже на инфицированный зуб, который угрожает жизни всего организма. Тем не менее, я подозреваю, что мы могли бы подождать еще немного, прежде чем сделать это.
И я думаю, что мы слишком долго ждали, — сказал Дэйлан. Моральная гниль теперь пронизывает всю Люциаре. Он вздохнул, изучил тело. — Мне жаль, Фаллион, Джаз. Я надеялся на более счастливый конец, чем этот.
Что будешь делать? — спросил Джаз. — Ты пойдешь в Ругассу и освободишь моего отца?
У нас нет войск, — сказал Волшебник Сизель. Мы могли бы бросить десять тысяч человек к стенам замка и при этом не быть уверенными, что прорвём их оборону.
— Должно быть, ты можешь что-то сделать — сказал Джаз, — может, лучше обменять?
Но
Тэлон задумчиво посмотрел на него. Вирмлинги показали, что им нельзя доверять. Глупо было думать иначе. Они не будут обменивать то, что можно легко украсть.
Дейлан Хаммер возражал. Не все вирмлинги настолько безнадежно злы. Некоторые могут пойти на сделку, даже те, у кого есть локусы.
Ах, — возразил волшебник Сизель, — но для этого им придется сразиться с тем самым змеем, который пожирает их души, и ни один вирмлинг не сможет сопротивляться долго
Дэйлан начал было возражать, но Сизель прервала его, подняв руку и умоляя о тишине.
Он всмотрелся в воздух. В сгущающейся ночи из поля вылетела большая сова, низко пикируя над землей, словно охотясь за мышами. Затем он внезапно скользнул вокруг старой башни.
— Фэллион, мы не можем преследовать твоего отца, — сказала Сизель. Сейчас у нас есть более важные проблемы.
Что? – спросил Фаллион.
Сизель кивнул в сторону совы, а затем склонил голову, словно прислушиваясь к какому-то далекому крику. Пара светлячков поднялась из травы и зажглась на конце его посоха, а затем села там, светясь, так что обеспокоенное хмурое выражение лица волшебника можно было увидеть в бледно-зеленом свете. Фаллион ничего не слышал из леса и не видел ничего, что могло бы оправдать тревогу в голосе Сизель. Вирмлинги приближаются. Это засада!
БИТВА У ВОРОТ
Люсаре никогда не был величайшим из замков. Оно было не самым большим. Его стены были не самыми толстыми. Это был не самый густонаселенный гарнизон и не самый легко защищаемый город.
Но из всех наших замков он был самым наполненным жизнью. Не только деревья и цветы, птицы и насекомые дали ему жизнь. Это духи наших предков охраняли его.
Как мало мы осознаём, насколько мы в долгу перед теми, кто пострадал за нас, пожертвовал ради нас и ушёл раньше. Как мало мы осознаем, как часто они наблюдают за нами и какую огромную роль они играют в наших повседневных делах.
— Волшебник Сизель
Дэйлан крикнул на языке короля, и внезапно король выхватил сталь, а стражники начали выбегать из-под деревьев.
Сизель один раз взмахнул своим посохом в воздухе, и из травы начали подниматься светлячки, устремляясь к группе короля с расстояния сотен ярдов.
Король в смятении начал звать своих воинов, и они посмотрели в сторону горы Лусаре. С заходом солнца гора осталась наполовину в тени, но город внезапно засиял светом, и даже вдалеке Фаллион увидел его белые стены и золотые завитки, сияющие ярче любого огненного маяка.