Сюрприз для мужа
Шрифт:
— Гмм.
— Не знаю, — беспомощно сказала Джеллис.
— Тогда буду выбирать я.
— Хорошо, — слабо согласилась она.
Он молча улыбнулся и снова пошел прочь.
— Но где же мы встретимся? — настойчиво спросила она.
— Там, где встретились сегодня утром, разумеется, — откликнулся он.
Возвращаясь в свою квартиру, глуповато улыбаясь, Джеллис подумала: «И я еще сомневалась, понравится ли мне мой отпуск?»
Рядом закрылась дверь, Джеллис подумала, что это соседняя, и резко открыла глаза.
— До свидания, Себастьен.
Глава шестая
В гостиной Джеллис быстро нацарапала на клочке бумаги номер телефона Натали и оставила его на камине. Она огляделась, не забыла ли чего-нибудь, потому что не собиралась больше сюда возвращаться.
Она посмотрела на диван, на котором они в первый раз любили друг друга. Повинуясь чувствам, она не захотела расставаться с ним и сейчас думала о том, сколько всего могло бы произойти, если бы она не приехала к нему в ту ночь…
— Ты останешься на ночь? — тихо спросил он.
Видимо, в ее глазах промелькнула тревога. Джеллис действительно была встревожена и взволнованна.
— У меня есть свободная комната, — улыбнулся он.
— О!
— Однако искушение будет слишком велико. А ведь мы не должны ему поддаваться, не так ли?
— Да, — согласилась она, не совсем понимая, с чем соглашается.
— Хочешь, я прослежу за тем, чтобы твои вещи высохли?
«Хочу ли я?»
Себастьен снова улыбнулся. В его глазах прыгали дьявольские смешинки. Он провел длинным пальцем по ее губам.
— Ты видишь, как со мной удобно?
Джеллис не слушала его. Полная страстного желания, она раскрыла губы и нежно куснула его за палец.
— Это опасно, — шутливо предупредил он. И словно в подтверждение его слов, за окном зловеще прогрохотал гром, а ветер возобновил попытки снести дом. Дождь неистово бился в окна. Себастьен улыбнулся и подошел к ней вплотную. — Слишком поздно, слишком поздно, — промурлыкал он. — Это значит, что ты не можешь поехать домой.
— Да, — согласилась она. — Себастьен!
— Что? — рассеянно спросил он, прикоснувшись губами к уголку ее рта.
Джеллис взволнованно вздохнула, сердце колотилось у нее в груди.
— А почему ты ждал две недели, чтобы поцеловать меня? — настойчиво спросила она.
Он замер и затем снова стал ласкать ее.
— Я не хотел никаких осложнений. — Он соблазнительно покусывал ее губы.
— А теперь хочешь? — с трудом произнесла она.
— А теперь мне не удается оставаться добродетельным.
— Но я вовсе этого не хочу, — прошептала она.
— Знаю.
Он немного отодвинулся от нее, и Джеллис, устремив на него свои кажущиеся огромными на маленьком личике глаза, нерешительно спросила:
— А ты этого хочешь?
Он как-то странно улыбнулся.
— О да, Джеллис. Еще как. Я хотел этого с самого первого раза, когда мы вместе обедали.
— Тогда почему…
— Потому что я думал, что справлюсь.
— И это было так ужасно?
— Да нет, не ужасно. Но немудро.
— Потому что…
— Потому что у тебя такой ранимый вид. В тебе есть какая-то… беззащитность, хрупкость. Когда я впервые увидел тебя, я не мог отвести от тебя глаз. Да и ни один из сидевших поблизости мужчин тоже.
— Но ты же читал газету!
— Только когда ты смотрела на меня. У тебя был такой таинственный вид, ты так отличалась от других… Элегантная и хрупкая, словно тебя коснулась неизбывная печаль, какое-то несчастье.
— Неужели? — изумленно спросила она.
— Да. Ты сидела одна, но не казалась одинокой или потерянной. На губах твоих была улыбка, и в глазах тоже, хотя ты вроде бы пыталась читать французскую газету. Ты шевелила губами и всякий раз, когда понимала написанное, удовлетворенно кивала головой. А когда слово не поддавалось тебе, ты хмурилась, раздумывала над ним и заглядывала во французский словарь.
— Я пыталась усовершенствовать свой французский.
— Понятно. За тобой было страшно интересно подсматривать, любоваться твоим изумительным ротиком. А потом еще эти твои прекрасные волосы, до них так и хотелось дотронуться. Вот так, — гортанно промурлыкал он и схватил колечко ее волос, поднес ко рту, потом отвел в сторону, поглядел на ее милое лицо и застонал.
Он еще что-то прошептал, чего не поняла Джеллис, и все не сводил с нее глаз, потом отпустил ее волосы и медленно начал развязывать пояс на ее халате. Точнее, на его халате.
Джеллис порывисто вздохнула и посмотрела на него в ожидании, потом вздрогнула, почувствовав на животе прикосновение его теплых пальцев.
— О, Себастьен! — воскликнула она, задыхаясь.
— Да, — сдавленно ответил он. — «О, Себастьен!» — это как раз самые подходящие слова. — Он снова приблизился губами к ее рту и стал рукой водить по ее обнаженному телу, тихонько приговаривая: — Я хочу смотреть на тебя. Хочу видеть тебя всю — ласкать тебя, целовать, держать в руках. Я хочу видеть твою наготу, твою страсть… А ты испытываешь ко мне страсть, Джеллис?
— Да, — сдавленным от страсти голосом пролепетала она.
— Да, — подтвердил он. — Поэтому ты так нервничаешь, не так ли? Потому что ты… хочешь. Как и я хочу, чтобы эти прекрасные руки касались меня, льнули ко мне, чувствовали меня… Я хочу… я так много хочу от тебя.
Джеллис уже не могла сдерживать себя, ее сотрясал озноб, она просунула руку ему под свитер, прикоснулась пальцами к теплой плоти и почувствовала, как он слегка вздрогнул.
— Сними это, — тихо произнесла она.
От его резкого движения она едва не упала на пол. Себастьен поднялся, сбросил свитер и швырнул его на диван. Потом, повернувшись к ней, он раздвинул полы ее халата и прижался к ней грудью. Плоть к плоти, теплая, наэлектризованная, волнующая. Он схватил ее волосы, в каждую руку по пряди, поднял ее голову и стал целовать так, как никто никогда ее не целовал.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
