Та, которую я...
Шрифт:
Теперь всё. Мне уже никуда не деться.
— Их благородие, глава рода Мраарр, желают с тобой встретиться, — звонко выкрикнул старший магических бойцов. — А коли добровольно не пойдешь с нами, нам разрешено и просто твою оторванную башку доставить. Так что не дергайся — отбегался. Пора тебе ответить за наследника Мстислава. И дружков твоих скоро поймаем.
— Мы-то ему что сделали? — возмутился я. — С клюегорбов и спрашивайте! Мы обязаны были сообщить о тех тварюгах, вот и сообщили. Не надо было вашему барончику за ними гоняться. Охотничьих трофеев для похвальбы
А сам с досадой подумал: «Почему они именно на меня наткнулись? Повстречали бы сначала Пахома с его удалыми сотоварищами — агатцами… Там, глядишь, и инцидент полностью бы исчерпался… А лучше хоть капля той кроваво-красной силы от Родового Очага Даарр у меня осталась бы до этого момента, и тогда бы мы сейчас беседовали совершенно иначе… И почему этот дурацкий амулет не может нейтрализовать магию служивых? Ну почему он не ромбик?!»
Что же делать? Попытаться яростно защищаться? А если служивые применят необратимое заклинание или испепелят меня прямо на месте? Им ведь достаточно, чтобы моя башка целой осталась для отчетности перед бароном.
И поскольку сразу не додумался сбежать от них, то ничего не остается, как сдаться…
Один из стрельцов с разбитым носом, испуганно поглядывая на меня, робко предложил:
— Может, лучше его того… Тут прям… Он шибко опасный.
— За живого барон обещает награду побольше дать, — пояснил служивый. — Их благородие желает лично всех четверых прикончить. Медленно. С удовольствием. Сначала покалечит, как те твари Мстислава изувечили, а потом и…
— Так все-таки жив ваш барончик? — уточнил я, хмурясь, и соврал на всякий случай: — А вот моих друзей уже никого и не осталось. Все погибли. По-разному.
Раз поймали меня, то мне за всех и отдуваться.
Может, люди барона поверят моим словам и прекратят поиски остальных.
Кондратку им точно не сыскать…
Впрочем, к Пахому — разузнав, что к чему — мраарровцы и близко, поди, не сунутся.
А у Фомки — обширный круг новых знакомых-единомышленников. Умением богоотступники, конечно, удивить и напугать никого не смогут, но дать отпор числом вполне в состоянии. Да хотя бы укроют Фомку от недругов.
А я уж если ступил на край пропасти, то так тому и быть. Правда, досадно. Ведь совсем недавно и мощная магия в моих руках была, и жил я себе превосходно…
А теперь у меня ничего нет.
Хотя вру. Сверхспособности-то имеются. И я надеюсь с их помощью улизнуть, как только подвернется подходящий момент.
Но сейчас лучше бы мне иметь служебное кольцо…
Плечи опустил, голову понурил — показал всем своим видом, что не намерен сопротивляться.
Пусть везут в Рухнувшее Небо. Дорога дальняя… Да как только выедем из столицы я тотчас сбегу!
Вот же гады! Будто мысли мои налету считывают. Не веревками связали, а магические кандалы мне на руки и ноги навесили. С ними не ускачешь. Это всё равно как крепкий поводок, да хуже — словно на цепь посадили.
Не сорваться…
Еще и не на самоходную телегу закинули, а в карету запихнули.
Дорожный
Безвыходное положение невольника, в которое я угодил, и озадачило меня и разозлило одновременно. Таким макаром они меня точно к барону привезут, а оттуда мне живым уже никак не выбраться.
Так дело не пойдет!
Как только карета, поскрипывая, выкатилась за ворота постоялого двора на городскую дорогу, я согнул колени, резко подскочил и пятками врезал одному из сопровождающих точно в физиономию — к моей радости, он моментально отключился. Второй, не ожидавший от меня такой прыти, растерялся и удивленно захлопал глазами. Всё решали секунды — если он успеет произнести заклинание, то мои усилия напрасны.
Кое-как изловчившись, я всё-таки успел обхватить его скованными руками и сдавить ему шею…
Вырубился на время и этот.
Шансы на то, что мой план выгорит, были ничтожными. Но хочешь жить — цепляешься за любую маломальскую возможность. Я поспешно высунул голову в открытое окно кареты и заорал благим матом от нахлынувшего отчаяния.
И о чудо! Гляди-ка, получилось!
Мой дикий вопль услышали и не оставили без внимания.
Проезжающая мимо карета резко затормозила, затем круто развернулась и, поравнявшись с нашей самоходной колонной, остановилась.
Тут же замерла на месте и вся колонна.
Служивые и стрельцы семейства Мраарр выбирались из карет, соскакивали с телег и недоуменно осматривали транспортные средства, заглядывали под днища и пинали колеса, пытаясь понять причину столь необъяснимой остановки.
Дверца кареты, притормозившей напротив, распахнулась, и из нее выбрался человек в дорогой одежде, явно кто-то из благородных, и…
Хвала Вселенной!
У него на поясе болталась позолоченная шпага!
Да! Да! Да!
Это был тот самый граф Таарр — союзник князя Эдуарда и несостоявшийся жених княжны Аделаиды.
Теперь-то стало понятно — это он своей фамильной магией остановил весь транспорт мраарровцев, чтобы разобраться в странной ситуации.
Старший служивых подбежал к нему и с подобострастием доложил по существу. Пусть бравый аристократ и не из рода, которому они служат, но правила приличия никто не отменял. Да и нарываться лишний раз на неприятности люди барона очевидно не хотели.
Кто знает, может, этот вельможа будет с их господином в союзнических отношениях в начинающейся глобальной войне, постепенно охватывающей всю империю.
Граф шагнул ближе к карете, из которой всё еще торчала моя унылая физиономия, и пригляделся.
— Я его знаю. Это человек князя Даарр, — заявил вельможа и уточнил: — Какие у вас к нему претензии?
Служивый барона во всех подробностях расписал мою вину. Не забыл рассказать и о тяжелом состоянии здоровья наследника Рухнувшего Неба, к которому привело скудоумие нашей четверки, а именно потому, что никто из нас не удосужился сообщить о реальной численности стада клюегорбов.
Я бы, конечно, поспорил и нашел бы подходящие оправдания, но мне слова никто не давал.