Табу
Шрифт:
Наконец рыдания начали стихать, а поток лившихся из глаз слез ослабел. Рейли достала из стоявшей на прикроватной тумбочке коробочки бумажный платочек, промокнула мокрые щеки и высморкалась.
— Какая неприятность! — произнесла она с нарочитой иронией, скрывая слезы.
— Ничего страшного, — мягко сказал Дэниел. — Больше всего я боялся, что ваш телефон отсыреет и связь из-за этого прервется.
Она негромко засмеялась и неожиданно поняла, что чувствует себя значительно лучше.
— Благодарю вас. От всего сердца. Только с вами я и могу говорить об этом. Парни, с которыми я работаю, ничего не знают о Джесс. По крайней мере я так думаю. — Сказав это, она вспомнила
— Будем пока считать, что ваши не в курсе. А теперь попробуем ответить на вопрос, что конкретно знает убийца и с какой целью использует эту информацию. Быть может, для того чтобы мучить и изводить вас и таким образом выбить из колеи? На мой взгляд, это вполне возможно — в наши дни получить сведения о прошлом человека и о его семье не составляет труда, особенно при наличии поисковых компьютерных систем и всего такого прочего.
Рейли кивнула. Дэниел, как всегда, прав. Узнать ее подноготную действительно не составляет труда. Как, впрочем, подноготную любого, кто у вас на примете. И пользоваться для этого поисковой компьютерной системой совсем не обязательно. Можно просто пойти в библиотеку и просмотреть газетные статьи и репортажи за интересующий вас период. Так что найти слабое место того или иного человека не сложно…
— То-то и оно, — заключил Дэниел, когда Рейли высказала предположение, что убийца вполне мог действовать в этом направлении. — Мы ведь уже установили, что психологические игры являются важной составляющей его модус операнди. Да он просто на седьмом небе от счастья, что получил возможность вступить в поединок умов и нервов с одним из лучших специалистов ФБР. Пожилые красноносые ирландские копы в этом смысле интереса для него не представляют, не так ли?
Рейли улыбнулась, сообразив, что Дэниел упоминает Кеннеди, чью внешность она как-то раз ему описывала.
— Хорошо. Предположим, он действительно избрал меня в качестве своего оппонента и понял, что мое слабое место — Джесс. Что прикажете делать при таком раскладе?
— Делать то, что делаете всегда, игнорируя личный момент, чтобы не подогревать его интерес к вам и желание продолжать игру. Зарубите себе на носу: вы не должны относиться к нему как-то по-особому. Он убийца, и этим все сказано. — Рейли обратила внимание на странные нотки в голосе профилировщика и задалась вопросом, нет ли у него в запасе еще одной теории, кроме той, что они обсуждают.
— Думаете, это так просто? — спросила она. — Особенно если принять во внимание, что его интересуют не только психологические игры и он действительно хочет выбить меня из седла, чтобы ослабить следственную группу?
— Просто или нет, но это наиболее действенная мера при сложившихся обстоятельствах.
«Бритва Оккама…»
— А другая тактика возможна? Я слишком давно знаю вас, Дэниел, поэтому почти не сомневаюсь, что у вас на уме есть что-то еще. Что-то такое, о чем вы не хотите мне говорить.
Голос Дэниела зазвучал ровно и размеренно.
— Даже не знаю, что привело вас к подобному выводу. Ведь ясно как день, что убийца выбрал вас за ум и преданность делу, нарыл какую-то информацию, связанную с вашим прошлым, и использует ее, чтобы мучить вас и постоянно держать в напряжении. Конец истории.
Ну что ж, значит, он не хочет делиться с ней своими предположениями, подумала Рейли. Во всяком случае, пока. Видимо, ему самому требуется убедиться в их истинности. Но есть что-то еще, о чем он не хочет с ней говорить. И дай Бог, чтобы это что-то не имело отношения к ее прошлому. Если снова придется в нем копаться, старая рана вскроется
Два дня спустя Рейли задалась вопросом, не пора ли возвращаться на работу. По настоянию руководства ей предоставили небольшой отпуск для восстановления сил после нападения, и хотя она утверждала, что необходимости в этом нет, с начальством, как говорится, не поспоришь.
Она терпеть не могла сидеть дома без дела, тем более зная, что убийца продолжает разгуливать на свободе, поэтому посвятила свободное время изучению работ Фрейда, посвященных теме табу.
В то утро Рейли совсем уж было собралась идти на работу. Ей не терпелось узнать, какие улики обнаружены по делу о проникновении в здание ОСЭГ. Но тут неожиданно позвонили из полицейского участка и пригласили на встречу с инспектором О’Брайаном. От этой встречи она отказаться не могла, поскольку прекрасно понимала, как важно укреплять связи между подразделениями, проводившими расследование.
Для нее не было секретом, что О’Брайан водит знакомство с главным судебным экспертом города Джеком Горманом, не одобрявшим ее методы. Так что вполне могло статься, что О’Брайан попытается возложить вину за отсутствие видимого прогресса в расследовании на нее и ее команду. Хорошо еще, подумала Рейли, что на встрече будут присутствовать Крис и Кеннеди, которые, случись что, несомненно, ее поддержат.
Приехав в участок, Рейли первым делом купила кофе и, вооруженная чашкой с дымящимся напитком и папками с документами, направилась в конференц-зал. Вошла — и сразу же поморщилась от отвращения. В этом зале курили на протяжении десятилетий, и поднимавшийся столбом табачный дым впитался не только в потолок и стены, но и в стоявшую здесь мебель.
По своей всегдашней привычке Рейли прибыла на мероприятие раньше всех, и у нее оставалось в запасе добрых десять минут, чтобы выбрать место за столом и разложить в нужном порядке папки с бумагами.
Через пару минут после того, как часы пробили половину девятого, в зал вошел инспектор О’Брайан в сопровождении Криса и Пита Кеннеди. Пока инспектор усаживался во главе стола, Рейли незаметно разглядывала его. По ее мнению, О’Брайану было пятьдесят с хвостиком, он неплохо выглядел для своих лет и носил густые, до плеч волосы цвета перца с солью. Судя по всему, длинную прическу, не вполне соответствующую его возрасту и положению, он не менял с конца семидесятых, со студенческих лет. Помимо роскошной шевелюры О’Брайан обладал приятным, но несколько простоватым круглым лицом и источал присущий сельскому сквайру шарм, который, впрочем, не мог ввести Рейли в заблуждение, поскольку она знала, что инспектор расчетлив, умен и склонен к разного рода манипуляциям. Иначе говоря, в нем было что-то от профессионального игрока, и это не вызывало у Рейли особенного удивления, поскольку без подобных качеств трудно сделать такую, как у него, карьеру. К вышеупомянутым качествам она, подумав, присовокупила некоторую толстокожесть и умение держать нос по ветру — тоже совершенно необходимые вещи для карьерного роста.
О’Брайан обаятельно улыбнулся Рейли и произнес:
— Слышал, у вас была та еще неделька, мисс Стил. Надеюсь, сейчас вы чувствуете себя хорошо?
— Благодарю вас, отлично.
Инспектор повернулся к детективам:
— Ну как, ребята, накопали что-нибудь интересное по делу о проникновении неизвестного в казенное здание?
Кеннеди покачал головой:
— Ничего существенного. Тот парень словно в воздухе растворился. Будто призрак.
— Неужели и на улице не нашлось ни одной камеры слежения?