Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Кто вы такой? — раздался незнакомый женский голос, и Крис, повернувшись, увидел в коридоре даму средних лет. Соседка или консьержка, подумал Крис, заметив в руках у женщины связку ключей.

— Я приятель мистера Стила, — ответил Крис, стараясь мыслить и говорить быстро и четко. — Вернее, его дочери, которая попросила меня…

— Его дочери? — Лицо женщины слегка смягчилось. — А я-то решила, что к Майку забрался грабитель, — добавила она.

Крис, услышав подобный ответ, подумал, что у этой женщины весьма странное хобби — проверять квартиру соседа на предмет присутствия в ней грабителей,

подвергая свою жизнь опасности, вместо того чтобы просто позвонить в полицию. Впрочем, хорошо, что не позвонила, заключил он в следующую секунду. В противном случае ему пришлось бы давать множество совершенно ненужных объяснений.

Крис изобразил на губах самую любезную улыбку из своего арсенала.

— Ну что вы… Какой из меня грабитель? — произнес он примирительным дружелюбным тоном и осведомился: — Случайно, не знаете, когда вернется Майк? Насколько я понимаю, он просил вас присматривать за его жилищем?

Лицо женщины вновь обрело настороженное выражение.

— Если вы приятель его дочери, то вам следует знать об этом.

— В сущности… — начал Крис, но прежде чем успел сказать нечто более информативное, в коридоре появился Дэниел.

— Здравствуйте. Я Дэниел Форрест, друг Майка Стила из Калифорнии. Рад познакомиться с вами, миссис… миссис?..

— Келли, — ответила женщина, не без колебаний пожимая ему руку. Крис сразу понял, что Дэниел хочет спустить ситуацию на тормозах и отмести все подозрения со стороны этой дамы, говоря о вещах, известных им обоим.

— Насколько я понимаю, миссис Келли, Майк именно вам обязан царящей вокруг удивительной чистотой, — продолжал Дэниел, пуская в ход присущее ему обаяние.

Женщина покраснела.

— Да, я решила воспользоваться его отсутствием, чтобы навести здесь порядок. Приготовить жилье к его возвращению.

— Очень любезно с вашей стороны — не говоря уже о больших трудах. Пожалуй, попрошу вас как-нибудь присмотреть и за моей квартирой, — пошутил Дэниел.

Миссис Келли покраснела еще больше, и Крис подумал, что эта трудолюбивая дама неравнодушна к Майку Стилу. Впрочем, глядя на ее неосознанное кокетство, вызванное появление обаятельного Дэниела Форреста, сторонний наблюдатель наверняка пришел бы к выводу, что миссис Келли отнюдь не обладает иммунитетом по отношению к чарам и других мужчин.

— К сожалению, он вряд ли даже заметит это, — пожаловалась миссис Келли. — Не мне вам объяснять, какими иногда бывают мужчины. Но все равно хорошо, что он вернется в чистую квартиру. Хотя даже не сказал, когда она привезет его назад.

— Она? — словно эхо откликнулся Крис.

— Кто же еще? — Теперь лицо миссис Келли выражало стойкое неодобрение. — Возможно, эта мисс ваша подруга и все такое, но я вам прямо скажу: мне не нравится, что подобные молодые особы появляются здесь только тогда, когда им удобно. Она могла бы сделать для отца куда больше, появляясь здесь регулярно, но вместо этого сваливается будто снег на голову и, вырвав его из привычной обстановки, увозит куда-то с собой на несколько дней. Но вот вопрос: кто будет присматривать за ним все остальное время? Вдруг он заболеет или ему потребуется помощь?

Крис и Дэниел быстро обменялись взглядами.

— А как вы узнали об этом, миссис Келли? — спросил Крис. — Ну, что он

будет находиться в отъезде несколько дней?

— Похоже, дочь решила устроить для него нечто вроде небольшого отпуска, и я сказала ему, что в его отсутствие пригляжу за квартирой. Об этом, ясное дело, молодая леди не побеспокоилась.

— А вы сами видели дочь Майка? — осведомился Дэниел, надеясь получить описание внешности особы, увезшей хозяина дома.

— Видела, — ответила женщина. Крис, читая между строк, понял, что, к счастью для них, миссис Келли довольно внимательно наблюдала за Майком Стилом и его жилищем. — Впрочем, только когда они уезжали. Она сидела в машине за рулем, и я тогда еще подумала, что они совершенно не похожи друг на друга. Ничто в ее внешности, манерах или голосе не говорило о том, что это его дочь. Вот вторая дочь — совсем другое дело.

Крис быстро посмотрел на нее:

— Вторая дочь?

— Ну да — та, что постарше. Кажется, работает на копов или что-то вроде этого. Вот она — копия отца, в то время как младшая…

— Миссис Келли! Майк Стил лично говорил вам, что уезжает на несколько дней со своей дочерью?

Уловив в голосе Криса напряжение, миссис Келли заколебалась:

— Как вам сказать? Пожалуй, что и нет. Но кажется, вы сами упомянули об этом…

— Благодарю вас, миссис Келли, вы нам очень помогли, — вступил в разговор Дэниел, ловко прерывая излияния соседки. Потом, проводив ее к двери, добавил: — Уверен, что Майк, когда вернется, непременно придет поблагодарить вас.

Когда миссис Келли ушла, Крис в замешательстве провел рукой по волосам, не зная, что и думать.

Согласно показаниям соседки Стил уехал на несколько дней с ближайшей родственницей или по крайней мере с женщиной, которую хорошо знал, из чего следовало, что Рейли не о чем волноваться. Все это, конечно, прекрасно, но откуда вдруг взялась младшая дочь?

— Ну и как вы на все это смотрите? — спросил он Дэниела, когда тот вернулся в комнату. — Складывается впечатление, что Майк просто уехал на несколько дней и Рейли не о чем беспокоиться.

Вид у профилировщика был чрезвычайно задумчивый.

— На самом деле все наоборот, — произнес он весьма мрачным тоном.

— Что вы имеете в виду? Слышали, что сказала миссис Келли? Стил уехал с женщиной, которую знал, а не с каким-нибудь кошмарным убийцей.

Форрест невесело посмотрел на него:

— С кем-то, кого он знал, — да. Но если это та особа, о которой я думаю, то у Рейли есть все основания для беспокойства. Причем куда большие, чем можно себе представить.

Глава тридцать вторая

В штаб-квартире ОСЭГ Рейли рассеянно выслушивала упреки Гормана по поводу применения неапробированных методов в его отсутствие, размышляя о его неожиданном родстве с Люси. Время от времени она словно выпадала из окружающей обстановки и молила Бога, чтобы Крис добрался до Майка и обнаружил того на диване в целости и сохранности.

Хотя никаких имен в послании преступника не называлось, она всем своим существом чувствовала, что оно адресовано ей и, опосредованно, отцу. Дэниел прав: преступник открыто избрал своей жертвой Рейли и ее семейство. Но откуда он так много о ней знает?

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер