Таинственная леди
Шрифт:
От стука в дверь Джо едва не подпрыгнула.
– Войдите, – промолвила она, едва дыша. Казалось, миссис Пейдж не заметила перемен во внешнем облике Джо.
– Зажечь камин? – спросила она, поставив поднос.
– В этом нет необходимости. – Джо смутилась так, будто миссис Пейдж могла прочитать ее мысли. – Я долго не задержусь.
– Чай и булочки, – как ни в чем не бывало предложила миссис Пейдж. – Ваши любимые.
– Как это мило, – постаралась сказать с теплотой в голосе Джо. – Спасибо, миссис Пейдж.
Когда экономка вышла,
Странное ощущение охватило ее. Джо вдруг почудилось, что стоит ей вернуться в спальню Хлои, и она увидит подругу, сидящую за туалетным столиком и расчесывающую темные кудри.
Она глубоко вздохнула, сделала большой глоток чая, потом другой и поставила чашку на столик у окна. Окно выходило в чудесный сад, всю красоту которого трудно разглядеть в сумерках. Джо раздвинула газовые занавески и выглянула в окно.
Сад был гордостью и радостью леди Уэбберли. Тяжелую работу делал Сайке, но Хлоя все лично планировала и часто сама сажала растения. Она терпеть не могла французские парки с их аккуратными газонами и бордюрами. Леди Уэбберли была сторонницей пейзажных парков, пропагандируемых Ланселотом Брауном и другими знаменитыми английскими садовниками. Если кто-то хотел поссориться с Хлоей, то достаточно было пренебрежительно отозваться о мистере Брауне, которого прозвали Мистер Возможность, так как он любил объяснять заказчикам, что у их парка «большие возможности».
В парке было устроено освещение. Хлоя любила гулять по вечерам, поэтому фонари были расставлены так, чтобы осветить ей путь к любимым местам: заросшему водяными лилиями пруду, гроту, беседке, мраморному фонтану и, конечно, к оранжерее. Когда хозяйки не было дома, как сейчас, горело только несколько фонарей.
Снова странная мысль сбила Джо с толку. Обычно, не найдя Хлою в доме, она обязательно обнаруживала ее в оранжерее. Джо тряхнула головой. Хлои нет ни в доме, ни в оранжерее. Никто не знает, где она и что с ней случилось.
Джо поговорила с домашними слугами, но еще не расспросила садовников. Может быть, им что-нибудь известно. И кто-то из них сейчас здесь, иначе фонари бы не горели. Вдруг в полутьме мелькнула тень – в оранжерею вошел мужчина. Должно быть, это Сайкс или один из его помощников.
Подобрав полы пеньюара, Джо торопливо пошла в спальню Хлои. Там все еще трудились горничные. На кровати лежало унылое платье Джо. Не может же она беседовать с Сайксом в пеньюаре! Джо быстро сбросила его, надела свое платье и, не сказав ни слова изумленным служанкам, выбежала вон.
У входной двери она остановилась. Начался дождь. Не сильный, но достаточный, чтобы отказаться от своего намерения. Дом и оранжерею разделяла большая лужайка. Если дождь разойдется, Джо насквозь промокнет.
– Сайкс! – позвала она. – Сайкс!
Нет ответа. Но в оранжерее горел
Это раздосадовало ее. Нужно лучше соображать и не выходить в дождь без пальто или зонтика. Но досада мгновенно сменилась беспокойством, когда что-то ударило ее в щеку.
Как только Джо увидела, что это всего лишь жучок, свалившийся с дерева, ее паника утихла. Но все ее чувства были напряжены. Несколько фонарей не могли одолеть темноту, мрачную, как воды Стикса. Множество народу могло спрятаться в кустах, и она бы этого не заметила.
Не попади она под ливень, Джо повернула бы назад к дому. В конце концов, можно расспросить садовников утром. Но поскольку она уже насквозь промокла, терять ей было нечего. Джо тихо подошла к оранжерее и беззвучно скользнула внутрь.
Она словно очутилась в тропическом лесу. Не то чтобы Джо бывала в джунглях, но именно так Хлоя описывала атмосферу своей оранжереи. Там было душно и влажно. Джо полагала, что это место было бы прекрасной обителью для змей и ящериц, но, слава Богу, Хлоя боялась пресмыкающихся. Джо никогда не нравился запах оранжереи: нечто среднее между затхлым, заплесневевшим ковром и полем, подсыхающим после половодья. Когда потеплеет, все будет по-другому. Печь погаснет, и трубы остынут. Судя по температуре, сейчас печь работала на полную мощность.
У ног Джо набежала лужица. Не хватало еще схватить пневмонию. Не надо здесь стоять. Нужно или вернуться в дом, или идти вперед. Потянуло сквозняком. Кто-то двигался впереди нее. У него был фонарь. Должно быть, это Сайке или один из садовников. Она не позволит своему воображению разгуляться. Подбадривая себя этой мыслью, Джо высоко подняла фонарь и пошла вслед за мужчиной.
Глава 13
Хотя фонарь не давал много света, оранжерея не была полностью погружена в темноту. Отблески наружных ламп серебрили листья и стволы тянувшихся к потолку пальм. Во всех направлениях расходились дорожки, но Джо держалась той, которая вела к самому центру, откуда доносилось журчание миниатюрного водопада. Это было любимое место Хлои.
– Мистер Сайкс! – позвала Джо. Ее голос прозвучал хрипло. Она откашлялась и снова окликнула: – Мистер Сайкс!
Никакого ответа, но огонек впереди нее вдруг погас. Казалось, тишина заглушала все – рокот воды, ее собственное дыхание, барабанную дробь дождя по стеклянной крыше. Джо слышала лишь легкий шорох шагов. Кто-то осторожно и почти бесшумно шел в ее сторону.
Во рту у нее пересохло, сердце готово было выскочить из груди. Колеблющиеся тени, огромные готические арки оранжереи, душная атмосфера обострили все ее чувства. Кто-то подкрадывался к ней, как хищник к жертве. И если она бросится бежать, он вцепится в нее.