Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таинственная леди
Шрифт:

Прежде чем сесть в карету, Уолдо задержался, чтобы перекинуться словами с Джо:

– Я послал человека в Уэбберли-Хаус за подшивкой «Эйвон Джорнал», о которой вы мне говорили. Просмотрите ее внимательно. Вдруг что-нибудь покажется вам странным.

– Понятно. Пока вы будете блистать при дворе, мне предстоит рыться в старых газетах.

Он сурово посмотрел на нее, потом улыбнулся:

– Поверьте, если бы у меня была такая возможность, я бы с удовольствием поменялся с вами местами. В гостиной королевы такая

скука! Мне придется долгие часы стоять в углу и беседовать с нудными людьми о пустяках и банальностях.

Представление Сеси не займет и пяти минут, а я даже не смогу ее как следует разглядеть.

– Тогда зачем ехать? Склонив голову набок, он пристально посмотрел на нее.

– Потому что Сеси важно, чтобы я там был. С ее языка уже готова была сорваться банальная фраза типа «Как это мило с вашей стороны». И хотя Джо действительно искренне так считала, она побоялась отпора со стороны Уолдо и молча улыбнулась.

– Я снова прочитал ваши мысли, Джо.

– Идите к черту! – вырвалось у нее. Он рассмеялся.

– Увидимся в отеле «Кларендон». Не забудьте перечитать «Эйвон Джорнал». Отмечайте все, что покажется вам странным и интересным. А теперь отойдите в сторону, пока вас не затоптали.

Кто-то подал сигнал дворецкому, и он распахнул двери. Слуги со смехом сбежали по ступенькам во двор. Уолдо торопливо сел в карету, а его отец бросил в толпу полную пригоршню серебряных монет. Только дворецкий и экономка остались в стороне от возникшей суматохи. Остальные, включая детей, бросились собирать монеты. Джо поймала шиллинг.

Карета двинулась, снова в толпу полетели монеты.

«Серебро к удаче, – подумала Джо. – Надеюсь, она от меня не отвернется».

В гостиной Сент-Джеймсского дворца все стояли маленькими группками, приглушенно переговариваясь в ожидании королевы. Уолдо разговаривал с отцом, когда кто-то задел его. Это был виконт Морден.

– Здравствуйте, Боуман. – Он поклонился. Уолдо в ответ наклонил голову.

– Морден, – спросил он, – что привело вас во дворец? Уолдо не мог даже вообразить, что кто-нибудь придет сюда без необходимости сопроводить сестру или жену. Насколько Уолдо знал, леди Маргарет уже представлялась королеве.

– Зачем люди ездят во дворец? – улыбнулся виконт. – Чтобы себя показать, других посмотреть, от жизни не отстать.

Уолдо скрыл неприязнь за вежливой улыбкой. Таких, как Морден, считавших, что вращение во дворце придает им важности, было немало.

– В такой толпе трудно кого-нибудь разглядеть, – как бы невзначай сказал Уолдо и замолчал, ожидая продолжения разговора.

Он не ошибся в своих предположениях.

– Мне довелось прочитать в одной провинциальной газете необычное сообщение о леди Уэбберли. Написано, что она на пароме отправилась во Францию. Значит, все в порядке и мы беспокоились напрасно? Что говорят ее друзья?

Уолдо пришлось

напрячь память, но он ничем не выдал этого. Тайный агент, по лицу которого можно догадаться о его мыслях, недолго задержится на королевской службе.

Он задумчиво нахмурился.

– Впервые об этом слышу, – сказал он. – Где вы об этом прочитали?

– Где? – переспросил Морден.

– В какой газете?

– А! Наверное, в «Эйвон Джорнал». Мне показала ее моя мать. Ей кто-то дал эту газету, зная, что она беспокоится о леди Уэбберли. Надеюсь, я могу заверить матушку, что сообщение правдиво?

В трогательной заботе виконта о матери не было ничего необычного, кроме того, что слова были слишком гладкими, а взгляд – чересчур напряженным. Уолдо пришло в голову, что виконту требуется убедить отнюдь не леди Бринзли.

Уолдо был основательно сбит с толку. Морден хочет знать, правдиво ли газетное сообщение или нет? Если он убийца, то для него оно не имеет значения. Ему и без того известно, что Хлоя мертва.

Нет, виконт не может быть убийцей. Слишком это невероятно. Какие у него мотивы? В то же время он присутствовал на том фатальном приеме.

– Если я что-нибудь узнаю, – ответил Уолдо, – то обязательно сообщу вам.

Они раскланялись, и Уолдо вернулся к своему отцу. Посмотрев на сына, мистер Боуман перевел взгляд на виконта.

– Что ему нужно? – спросил отец.

– Не имею понятия, – задумчиво ответил Уолдо. – Но я это выясню.

Лакей, посланный в дом Хлои, вернулся не только с подшивкой «Эйвон Джорнал», но принес также письма из Стратфорда и коробку с вещами Эрика. Экономка распорядилась отнести все это в комнату миссис Чесни. Но Джо занялась этим, когда уже пора было собираться в отель «Кларендон».

Сначала она вскрыла послание Мака Невина. Кроме списка подписчиков, главный редактор сообщал, что дела идут хорошо, но письма Леди Всезнайки о леди Уэбберли больше не поступают. Джо занялась следующим письмом.

Оно было от миссис Саттерленд. Жена викария с иронией писала, что бабушка Эрика чудесным образом выздоровела, но не настолько, чтобы воспитывать мальчика. Для этого, по ее собственным словам, она слишком стара. Кроме того, они практически чужие. Ему будет лучше в школе.

Дальше письмо гласило:

Я уверена, что болезнь миссис Фоули была уловкой, чтобы избавиться от Эрика и вместе с тем соблюсти приличия, дабы никто не смог назвать ее бессердечной. Викарий не хочет слышать ничего дурного об этой женщине, но я знаю, что это правда. Она не желает, чтобы хоть что-нибудь напоминало ей об Эрике, отсюда и посылка с его вещами. Я считаю, что вы, миссис Чесни, поступаете самоотверженно и благородно. Это достойно восхищения. Благослови вас Господь.

С глубоким уважением

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь