Таинственная смерть Генриха Ларгюсона
Шрифт:
– Спрячьтесь в комнате и заприте замок, через 10 минут к вам подъедет инспектор.
В этот момент Лидия вспомнила, что этот звук она уже слышала, он доносился с чердака, вероятно просто сквозняк. Окончательно проснувшись и пожалев о своем необдуманном звонке, ведь наверняка у полиции есть дела поважнее незапертой форточки, она добавила:
– Кажется окно на чердаке не заперто. Я только что вспомнила, извините.
– Вы уверены?!
– Да, да все в порядке, извините.
Лидия села на диван рядом с камином и засекла время. Маятник часов в прихожей начинал ее раздражать. Хотя звук движущейся стрелки ей всегда нравился. Стабильный, тихий, приятный, стрелка всегда идет вперед и знает что ее ждет. День за днем массивный дубовый каркас оберегает ее от посторонних. Многим людям по душе был маятник. Тяжелый, независимый металл, раскачивающийся
Выйдя за ограждение, Лидия вновь услышала уже знакомый шум со стороны моря, дощатые двери, покачиваясь от ветра, ударялись о висячий замок. Но сейчас звук стал сильнее. Влажный холодный ветер растрепал ее волосы, накинув капюшон, она стала обыскивать свои карманы в поисках ключа. Гостя нигде не было видно, и решив не дожидаться его на холодном ветру, Лидия поднесла ключ к замку и с трудом впихнула его в замочную скважину. Ключ номер 7 предпоследний из связки. С силой повернув ключ в заржавевшем замке, она сняла его с петель. Не похоже, чтобы сарай часто открывали. Лидия сделала шаг назад и распахнула обе двери. Запах старого сырого дерева, плесени и пыли вырвался наружу. Гонимые ветром волны выбрасывало на камни, уши заложило от холодного воздуха. Достаточно тесный для двух лодок сарай был погружен в многолетний мрак. Странно, что тут совсем не пахнет бензином, которым заправляют двигатели моторных лодок. Постепенно глаза привыкли к темноте и можно было разглядеть очертания пары лодок, стоявших бок о бок. Красная, наверное, та что справа, хотя конечно цвет не возможно было разглядеть. Она была шире и имела большой мотор, две лавки и козырёк. Лидии даже показалось, что она помнила ее. А это что? Еле слышный скрип дерева, двери? Нет, внутри, за козырьком, над ним что-то висит и покачивается. Два бревна, одно, сверху странно перетянуто. Женщина достала мобильник и включила фонарь, остолбенев от ужаса, она не могла заставить себя пошевелиться. В сарае, прямо над стоявшими на земле лодками, в петле висел человек.
– О господи… – Только и прошептала она. Повернувшись, женщина побежала по рыхлой тропе, но тут же остановилась. Он стоял неподвижно, его голова была не естественно вывернута в бок, руки безжизненно свисали как плети. Свет месяца на ясном небе осветил его бледное лицо и синие губы. Мужчина, посетивший ее днем и только что висевший в сарае, стоял сейчас перед ней. Сделав шаг назад, Лидия запнулась и кубарем полетела вниз.
Глава 4
Генрих
Яркое утреннее солнце освещало мощеные улочки Марсталя, когда черный двухдверный БМВ завернул за угол и остановился на перекрестке Вестергаде и Страндстрейд. Внутри сидел высокий русоволосый мужчина 31 года. Он был одет в темно серый строгий костюм и галстук. На заднем сидении автомобиля лежал букет цветов и маленькая коробочка в подарочной упаковке. Он зачесал волосы назад и еще раз взглянул на часы. В этот момент в окно постучали. Высокая девушка в короткой зеленой юбке и гольфах, легкой блузке и курткой в руках широко улыбалась. Мужчина открыл дверь.
– Крутая тачка, как можно быть на столько… все то у тебя самое лучшее. – Кроме жены, но это я планирую исправить.
– Таков уж я. Иди сюда, я жутко соскучился. – Мужчина поцеловал Грету и на секунду в его голове возникла мысль, что добыча в пасти акулы – это он. – Держи, я купил его для тебя.
Грета взяла красиво обернутую коробочку из рук Генриха и аккуратно развязала ленту.
– Давно я не получала подарки. Он великолепен. – Она достала серебряную цепь с большим кулоном в виде сердца. – Поможешь?
Грета взглянула на себя в зеркало заднего вида и расплылась в улыбке. – Чем займемся?
– Предлагаю провести уикенд в нашем доме на маяке, он в конце острова.
– Ты будешь мой на все выходные? А как же жена?
– Она и мой отец улетели в Осло. Тильда из Норвегии, у нас семейный бизнес.
Теперь для Греты все встало на свои места. Роль бледной женщины в данной семье была весьма существенна, но крайне уязвима, учитывая характер Генриха.
– С радостью. Заедем ко мне, хочу переодеться. Кажется на мне неподходящий наряд для отдыха на природе.
– Одежда тебе не понадобится, дорогая.
– Как скажешь. – Генриху показалось, что в глазах этой сексуальной кокетки заплясали чертята. Кровь прилила к его лицу, и он резко дал по газам, направляя автомобиль к северу острова.
– Я тут подумал, как насчет прогулки на катере? Заедем ко мне и возьмем лодку?
– А что, если погода испортится?
– Ты права, автомобиль нам не помешает.
– Есть предложение. Я беру твою тачку, заезжаю в магазин и покупаю все необходимое. А ты тем временем рассекаешь волны в направлении маяка. – Генрих уже сходил с ума от Греты. Красивая, раскрепощенная, смелая. Его зануда жена и рыжая бестия, бизнес и свобода, равнодушие и страсть. Он не мог отказаться ни от того, ни от другого. Может удастся вести двойную жизнь? С одной стороны – выгода, с другой – никаких обязательств.
– Знаешь куда ехать?
– У нас один маяк на острове, разберусь!
Подъехав к дому, Генрих вышел из автомобиля и отдал ключи Грете.
Дома было пусто и тихо, в кухне не громко позвякивала посуда. Оттуда выглянула кухарка, молодая полная женщина с красным лицом и открытой улыбкой.
– Герр Генрих, у вас будут пожелания к ужину?
– Нет, благодарю. Я поем в городе. – Он вбежал по лестнице на второй этаж, в спешке переоделся в спортивный костюм и теннисные тапки. Сунул в сумку пару футболок, купальные плавки пляжные шлепки. Затем он спустился на первый этаж и направился в кухню. Оглянувшись и убедившись, что вокруг никого нет, он спустился в подвал открыл массивную деревянную дверь и положил в сумку пару бутылок вина и пива.
Солнце на ясном синем небе обещало жаркие выходные. Маленькие волны и белая пена, выбрасываемая на гальку, приятно нашептывала и соблазняли прогулкой под парусом. Сперва Генрих хотел взять скоростной зеленый катер, маленький, но очень быстрый. Но на воде уже стояла большая красная моторная лодка, приготовленная братом Генриха – Ларсом. С женщиной будет гораздо комфортней на такой лодке, но фантазии Генриха прервал голос его брата.
– Привет! Не желаешь составить компанию, я хочу порыбачить на востоке острова.
– Не понимаю, какое удовольствие ты находишь в неподвижном сидении на одном месте. В Эрескобинге есть прекрасный магазин со свежей рыбой.
– Мне важен процесс.
– Ей богу Ларс, иногда мне кажется, что у нас с тобой разная кровь, я не могу сидеть без дела как ты.
– А я не люблю и не умею готовить, все люди разные, Генрих. Что ж, если ты не хочешь, я поехал.
– А где Лилия?
– Она уехала в Копенгаген, навестить родителей.
– А ты на долго?
– На выходные. Я взял палатку и все необходимое, прислуга в курсе.