Таинственный приятель
Шрифт:
– Как хорошо тебе удалось поймать этот момент! – воскликнула в восхищении Элизабет. – Прекрасные снимки, Тина. – Она поощрительно улыбнулась Тине, положила просмотренные фотографии на ближайший стол и взяла третью, последнюю. То, что она увидела, заставило ее ахнуть от ужаса.
Тина, по-видимому, отправилась на летное поле, чтобы сфотографировать ребят, учащихся пилотажу. На снимке, который Элизабет держала в руке, были Робин Уилсон и Джордж Уоррен на фоне маленьких самолетов. И они стояли, сжимая друг друга в горячих объятиях!
Этим
Элизабет ломала голову над тем, что делать, в то время как Боги, играющий роль детектива Сэма Спейда, пытался отыскать все время ускользающую от него статуэтку сокола, за которой охотилось столько народу.
Одно она знала твердо: снимок, сделанный Тиной, никто, кроме них двоих, не увидит. Они пришли к этому решению, когда Элизабет объяснила Тине всю щекотливость этой ситуации.
– О боже, – простонала Тина. – А я подумала, что это будет романтическая фотография счастливых влюбленных.
– Не вини в этом себя, – утешала ее Элизабет. – Такое в жизни случается.
«Но почему это должно случиться с таким милым и добрым человеком, как Инид?» – подумала Элизабет.
Эта мысль все никак не оставляла Элизабет, пока Сэм Спейд на телеэкране распутывал свою детективную историю.
«Это несправедливо. Инид этого не заслужила».
Внезапно в комнату, танцуя на ходу, влетела Джессика и уселась рядом с сестрой.
– А, Хамфри Богарт. Прекрасно! – Она подоткнула под голову подушку и положила ноги на стоящий перед ней маленький столик. – Что за фильм? – спросила она, игриво ткнув Элизабет между ребрами.
– «Мальтийский сокол», – ответила Элизабет на одной ноте.
Резким движением Джессика повернула голову в сторону сестры и с любопытством на нее посмотрела.
– Почему ты говоришь таким умирающим голосом, Лиз? В чем дело? Мне казалось, что ты любишь этот фильм.
– Люблю.
– Тогда почему у тебя такое вытянутое лицо? Что случилось?
– Ничего.
«Никто не должен об этом знать, пока ситуация не прояснится», – подумала Элизабет.
Джессика пожала плечами.
– Ну, дело твое, – заявила Джессика, переключив внимание на Богарта, который был теперь занят расследованием хитроумных махинаций мошенников.
Но через несколько секунд она вновь повернулась к Элизабет.
– Это из-за Тодда? – спросила она.
– Что из-за Тодда? Джессика, я ведь уже сказала тебе: ничего не случилось. – Чтобы успокоить сестру, Элизабет заставила себя улыбнуться.
– Ну ладно. Если мы не
Элизабет вздохнула. Ей очень хотелось побыть одной, чтобы спокойно подумать о том, как ей следует поступить в этой ужасной ситуации с Инид и Джорджем. Но если она сейчас откажется выслушать сестру, то Джес обязательно догадается, что за этим кроется что-то серьезное. Тогда она не отстанет от Элизабет, пока не узнает все до конца.
– Хорошо, – согласилась Элизабет. – Так как же ты провела вечер?
– Я уже подумала, что ты меня об этом так и не спросишь, – полным драматизма голосом сказала Джессика. – Это было потрясающе! Нам с Джеком было так хорошо вместе!
Элизабет удивленно подняла бровь.
– Опять Джек?
Джессика кивнула, весь ее вид говорил о том, что она безмерно счастлива.
– Мы катались в его машине вдоль берега моря. А потом мы зашли в очень уютную устричную с окнами на море.
– Да, я знаю это место. Тодд как-то возил меня туда. Там все кажется очень романтичным, правда? – заметила Элизабет, вспомнив о чудесном вечере, проведенном там с Тоддом.
Глаза Джессики приняли мечтательное выражение.
– Для меня станет романтичным любое место, если со мной рядом окажется Джек. И скоро он будет принадлежать только мне, – добавила она удовлетворенно. – Завтра вечером он все скажет Лиле. И тогда никто не сможет нам мешать.
Элизабет внимательно всмотрелась в сияющее радостью лицо Джессики. Может быть, она была неправа в своем отношении к Джеку? Хотелось бы надеяться на это. В конце концов, разве мог он быть плохим парнем, если делал такой счастливой ее сестру?
– Я рада за тебя, Джес, – искренне сказала она.
– Правда? Ты это серьезно? – Зеленовато-голубые глаза Джессики засияли еще ярче.
– У тебя такой счастливый вид. Как я могу не быть этим довольной?
– Лиз, ты моя самая любимая сестра на свете! – Джессика бросилась ей на шею.
– Я твоя единственная сестра, дурочка. – Она любовно взъерошила волосы Джессики.
«Как хорошо видеть сестру в таком приподнятом настроении», – подумала Элизабет.
И тут же решила быть более приветливой с Джеком. Тот, кто любит ее сестру, безусловно заслуживает этого.
Когда Элизабет ложилась спать, настроение ее чуточку улучшилось. Инид и Джордж продолжали ее волновать по-прежнему, но теперь у нее хотя бы не было страха за Джессику. Она была рада, что ошиблась, думая о Джеке плохо. Завтра же он внесет ясность в свои отношения с Лилой, и ее сестра будет самой счастливой девушкой в Ласковой Долине.
9
– Лила, – проворковал Джек, – кажется, я влюбился в тебя.
Они сидели, потягивая вино в скульптурном парке Фаулеров, а над ними в ночи ярко мерцали звезды.