Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таинственный венецианец (другой перевод)
Шрифт:

— Это неправда! — холодно возразил Чезаре. Тон его был жестким.

Графиня выглядела шокированной, и Чезаре, тяжело вздохнув, с беспокойством сказал:

— Бабушка, сядьте, а то вы упадете. Вы пришли сюда, чтобы слушать этот вздор, или вам нужна правда?

Графиня с тревогой посмотрела на бледное, искаженное лицо Эммы.

— Ну… конечно, правда, — как-то неуверенно ответила она. — Но Челеста ведь не будет мне лгать…

— Конечно нет, — быстро прервала ее Челеста, чтобы не дать высказаться Чезаре.

Но он перебил

ее:

— Эмма действительно пришла ко мне в комнату, я ее сам впустил. Я допускаю, что потерял голову. Я был пьян, а она — очень привлекательная девушка. Я ведь только человек, как вы хорошо знаете!

— Они были в кровати, — язвительно-торжествующе вставила Челеста.

— Да, были, — спокойно согласился граф, — но ничего не случилось. Совсем ничего!

— Вы действительно думаете, что ваша бабушка вам поверит? — Челеста презрительно посмотрела на него, и графиня нахмурилась.

— Должна заметить, Чезаре, что для человека, знающего тебя так же хорошо, как я, твоя история звучит малоправдоподобно.

— Малоправдоподобно, но не лживо, — возразил Чезаре. — И вообще, почему я должен перед вами оправдываться? Лично меня мало заботит, кому вы поверите!

— Чезаре! — В голосе его бабушки звучала обида.

— Ну! Уходите все отсюда! Мы обсудим это утром.

Он решительно выставил Челесту из комнаты и, закрыв за ней со стуком дверь, повернул в замке ключ. Графиня посмотрела сначала на Чезаре, потом на Эмму.

— Я согласна, — сказала она. — Лучше все это обсудим утром. Эмма, дитя мое, не поможете ли вы мне вернуться в мою комнату?

— Конечно, — ответила Эмма, пытаясь привести свои мысли в порядок, и взяла старую леди под руку.

Комната графини оказалась меньше, чем у Челесты, но очень аккуратная и опрятная. Эмма помогла старой леди лечь в кровать и спросила:

— Что-нибудь еще хотите, синьора?

— Нет, спасибо, — ответила графиня, но, когда Эмма собралась уходить, схватила ее за руку. — Эмма, дорогое дитя, вы же не хотите оказаться в глупом положении по милости моего непутевого внука?

Щеки Эммы вспыхнули.

— О, моя дорогая, — продолжала графиня, — неужели вы не видите, как это глупо? — Она тяжело вздохнула. — Не считая огромной разницы в вашем возрасте, он к тому же не относится к тем мужчинам, которые… как это лучше сказать… делают счастливой одну женщину. — Она внимательно посмотрела на Эмму. — Моя дорогая, если он женится на Челесте, их брак будет удачным. Она не рассчитывает, что он сдержит клятвы данные при заключении брака. А у меня нет сомнений, что Челеста сама с удовольствием воспользуется свободой, предоставленной ей Чезаре. Мой внук женится на ней из-за денег, она это прекрасно знает и примирилась с этим, потому что хочет получить титул. Кроме того, наша семья все еще имеет вес в обществе, и Челеста получит свою выгоду из этой сделки.

Эмма начала было слабо протестовать, но графиня покачала головой:

— Нет, дайте мне

закончить. Может иногда кажется, что я слишком стара и, возможно, совсем выжила из ума, но близкое знакомство с Челестой стало для меня открытием. Я поняла, что она эгоистичная и жадная, совсем не такая, какой я ее себе представляла. Но для меня важнее всего палаццо, и… — она в изнеможении откинулась на подушки, — я становлюсь слишком старой, чтобы заботиться о нем и дальше, не имея достаточно средств.

Эмма вырвала свою руку из цепких пальцев графини и потерла запястье:

— Графиня, вы не любите своего внука?

— Не люблю его? Чезаре? Дитя мое, нет ничего, чтобы я для него не сделала!

— Тогда как же вы решились женить его на Челесте? — Эмма тяжело вздохнула. — Деньги ведь не самое главное в жизни.

— Браки по расчету часто бывают очень удачными, — утомленно возразила старая дама. — Наш тоже был таким, и мы жили счастливо, мой Витторио и я. Не скрою, я — не единственная женщина в его жизни, у него были свои слабости, но он всегда возвращался ко мне.

Эмма отвернулась от нее и сделала шаг к двери.

— Мне надо идти, — сказала она.

— Подождите, дитя мое, — остановила ее графиня. — Мне любопытно: а вы сами не хотели бы для себя такого брака?

Эмма отрицательно покачала головой:

— Нет, синьора. Когда я выйду замуж, этот брак будет по любви и только по любви. И мой муж будет любить меня… и только меня!

— Надеюсь, вы встретите такую любовь, которую ищете, — сказала устало графиня.

— Обязательно встречу, — ответила Эмма, стараясь, чтобы ее голос звучал уверенно. — И не беспокойтесь, синьора, я не стану мешать браку вашего внука с Челестой. Моя мачеха способна все испортить и без моей помощи.

Глава 11

В эту ночь Эмма спала очень плохо. Она никак не могла расслабиться из-за беспокоящих ее мыслей о завтрашнем дне. Что будет делать Чезаре? Эмма любила его и поэтому была уязвима. Кроме того, она прекрасно понимала, что сделает с ней Челеста. Все обдумав, девушка решила покинуть палаццо, чтобы больше никогда не видеть Чезаре.

Она встала рано, торопливо побросала свои вещи в небольшой чемодан и позавтракала в одиночестве. Потом она спросила Анну, свободен ли Джулио и сможет ли он проводить ее на железнодорожный вокзал.

Анна с любопытством на нее посмотрела, скрестив на груди руки.

— Si, — ответила она, — Джулио свободен. Но я не понимаю, синьорина, зачем вам нужно туда?

— О, Анна, пожалуйста, не задавайте вопросов! — Эмма провела языком по пересохшим губам. — Я… мне надо уехать отсюда.

— А синьор? Он знает о вашем решении?

— Конечно нет. Анна, вы, вероятно, догадываетесь, почему я должна уехать?

— Si, я понимаю, почему вы это делаете. Я не слепая, и синьор очень дорог моему сердцу. А вы уверены, что правильно поступаете? Может быть…

Поделиться:
Популярные книги

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5