Таинство любви
Шрифт:
Идеальных мужчин не бывает, вздохнула Эллис. В каждом из них есть как положительные, так и отрицательные качества. И Раймонд в этом отношении отнюдь не худший вариант. Да, он слишком предсказуем, с ним скучно. Зато я никогда не буду беспокоиться о завтрашнем дне. И никогда не узнаю, что такое измена любимого человека.
А вот Брайан наверняка познакомил бы меня с этим. Пусть сексуально он неотразим. Но, заполучи я подобного муженька, смогла бы быть уверена в том, что он принадлежит лишь мне одной?
Да, с Мэттом у нас много общего.
Подобные рассуждения вселили в Эллис некоторый заряд оптимизма. Решено. Она остается с Раймондом. Лучше его все равно не найти. А вот хуже — очень даже можно…
И Эллис с удвоенным нетерпением принялась ждать любимого.
В честь возвращения Раймонда было решено устроить вечеринку дома у Эллис. Большую часть хлопот по ее подготовке взяли на себя Сэм и Мэтт. В задачу же Эллис входило встретить Раймонда в аэропорту и доставить по нужному адресу так, чтобы он не догадался о готовящемся сюрпризе.
Эллис прибыла в аэропорт заранее. На ней был черный брючный костюм и классические лодочки. Волосы стянуты в тугой пучок. Изюминкой туалета стала розовая блузка, неожиданно и эффектно контрастировавшая с остальным строгим одеянием.
Когда объявили о прибытии нужного рейса, Эллис поспешила присоединиться к группе встречающих. Она взволнованно искала среди пассажиров авиарейса знакомую фигуру. Наконец, различив в толпе Раймонда, радостно вскрикнула и бросилась ему навстречу.
— Раймонд!
— Эллис! — Он радостно обнял ее и поцеловал. — Ты меня встречаешь? Какой приятный сюрприз!
— Даже не верится, что мы снова вместе, призналась Эллис, возвращая поцелуй. — Мне так многое хочется рассказать тебе, о стольком многом спросить… Может, поедем сразу ко мне?
Она надеялась, что Раймонд сразу согласится и ей не придется придумывать, как заманить его к себе. Однако он поморщился.
— Давай отложим разговоры до вечера или даже до завтрашнего утра, хорошо? Перелет меня так утомил, что я мечтаю лишь об одном: как бы поскорее добраться до дома.
— Не переживай, я накормлю тебя и разрешу воспользоваться моей ванной, — не отступала Эллис. — А затем вместе поваляемся на диване и поболтаем о том о сем.
Раймонд заколебался.
— Мне очень хочется провести время с тобой, дорогая. Но…
— Никаких «но», — оборвала его Эллис, обворожительно улыбаясь. — Раймонд, мы же не виделись более полугода! Неужели ты настолько жесток, что можешь снова покинуть меня после столь долгой разлуки?
На этот раз ее слова попали в цель. Глаза Раймонда приобрели виноватое выражение.
— Прости, Эллис, я вовсе не хотел тебя обидеть. Конечно, мы сейчас же едем к тебе! Но если я от усталости засну на полуслове, — шутливо
— Договорились!
Довольная, что ей удалось успешно выполнить секретное задание, Эллис вместе с Раймондом поспешила за багажом…
Спустя минут сорок они уже подъезжали к ее дому. Как и было оговорено заранее, дверь Эллис открыла собственным ключом и пропустила Раймонда вперед. На несколько секунд в пустой на первой взгляд квартире царила полнейшая тишина. А затем раздалось громкое:
— Поздравляем! С возвращением! Здравствуй, Раймонд!
Продолжая скандировать, улыбающиеся гости повыбирались из укромных мест и поспешили навстречу ошарашенному Раймонду, наперебой пожимая ему руки. Каждый произносил несколько теплых слов, выражая радость по поводу того, что старый друг вновь с ними. Эллис, стоя чуть в стороне, с умилением наблюдала за происходящим. Наконец, придя в себя, Раймонд также заулыбался и принялся обниматься с друзьями, сердечно благодаря за сюрприз.
Когда эмоции поутихли, все прошли в гостиную, где был накрыт праздничный стол. Всего присутствовало человек десять, в основном университетские друзья Раймонда да приятели по работе, в их числе и Сэм с Мэттом. С некоторым неудовольствием Эллис отметила, что Мэтт пришел не один, а с Мэри. Как же ее раздражала эта девица!
А впрочем, какое мне дело до Мэри? Ведь я совершенно равнодушна к Мэтту, напомнила себе Эллис.
Памятуя о том, что Раймонд устал с дороги, после застолья виновнику торжества разрешили отдохнуть в соседней комнате. Остальные же в качестве развлечения выбрали просмотр баскетбольного матча. Мэри, за исключением Эллис оказавшаяся единственной девушкой среди приглашенных, устроилась перед телевизором прямо на коленях у Мэтта. И Эллис готова была поклясться, что уж этой парочке точно не до матча!
Сама же она, потихоньку выскользнув из гостиной, отправилась в соседнюю комнату, к Раймонду. Там, в обнимку расположившись на застланной кровати, они обменивались поцелуями и новостями.
– ..Теперь перед тобой руководитель отдела, — закончил рассказ о своих успехах Раймонд. — Естественно, с вытекающими из этого льготами и зарплатой. Так что не зря мы провели вдали друг от друга столько времени.
— Пожалуй, — вздохнула Эллис. — Но второй раз на подобное испытание я не соглашусь. Так и знай!
Раймонд засмеялся и крепче обнял девушку.
— Не волнуйся, второй раз я и сам никуда не поеду. Уж слишком тяжело без тебя. К тому же думаю, что больше подобные командировки мне не грозят. — Он лукаво улыбнулся. — Разве руководство фирмы сможет долго обходиться без такого ценного сотрудника, как я?
Эллис шутливо шлепнула его по плечу.
— Кажется, тут кто-то загордился?
— Ничего подобного! — возмутился Раймонд, приняв ее слова за чистую монету. — Если меня действительно заслуженно повысили, почему я должен скрывать этот факт?
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
