Так угодно судьбе
Шрифт:
Странно, но Нэш почему-то с детской наивностью ждала появления в магазине загадочной старушки или хотя бы ее маленького пуделя. Но чуда не произошло. Как не произошло и того, о чем она мечтала больше всего на свете, — Доминик не позвонил. Нэш готова была ему все простить, даже несколько раз мысленно проговаривала их возможные диалоги: то она делает вид, что ничего не случилось, то пытается дать понять, что жутко обижена, то плачет, то смеется… Но оказалось, что прощать то некого — Доминик и не собирался связываться с ней.
Наверное, он уже забыл о моем
Только вернувшись вечером домой, она поняла, как сильно устала. Нэш прилегла на диван и почти уснула, когда зазвонил телефон. Услышав сквозь полудрему звонок, она несколько секунд не могла понять, откуда взялся этот резкий звук. Наконец, сообразив, что к чему, взяла трубку.
В первое мгновение, когда Нэш услышала низкий мужской голос, в глазах у нее потемнело, а сердце бешено забилось. Но волнение ее оказалось напрасным. Звонил Билл, охранник из ее магазина, приятный, в общем-то, парень, из тех, что нравятся пышногрудым блондиночкам в стиле Мэрилин Монро. Обычно такие девушки легко «западают» на коротко стриженных, мускулистых, крепко сложенных атлетов, без видимых признаков интеллекта. Впрочем, Билл был довольно сообразительным малым для своей должности, но это не было написано на его лице…
— Что случилось? — встревоженно спросила Нэш, подозревая самое худшее.
— Все в порядке, магазин цел! — отрапортовал Билл, радостно хмыкая. — К тому же сегодня не мое дежурство, ты забыла?
— Ах да, прости. Я ведь сразу решила, что что-то произошло, — успокоилась Нэш. — Так зачем же ты звонишь?
— А как ты думаешь, зачем звонит вечером интересный молодой человек очаровательной одинокой женщине? — сострил Билл, чем вызвал у Нэш легкое раздражение.
— Послушай, Билли, я тебя поняла. Но должна сказать, что я вовсе не одинокая, и…
— У меня другие сведения! — перебил ее охранник, довольный собой. — Давай, Нэш, не ломайся! Разреши мне пригласить тебя куда-нибудь выпить, развлечься. А там, глядишь, и одиночество твое прогоним… — Билл промурлыкал последние слова, чем привел Нэш в бешенство.
— О чем ты? — резко спросила она. — Я устала и хочу отдохнуть. И я не собираюсь с тобой ни выпивать, ни развлекаться. До свидания!
— Ну давай хотя бы сходим в боулинг! Здесь недалеко, в бизнес-центре!
Но Нэш уже положила трубку. Ей стало не по себе от навязчивости Билла. Неужели она дала охраннику повод на что-то рассчитывать? Или же он ведет себя так со всеми мало-мальски понравившимися ему женщинами? Но, представив озадаченную физиономию Билла, Нэш повеселела и даже пошла в кухню приготовить себе сандвич.
Она сидела за столом, жуя скромный ужин, и смотрела на огни за окном, весело подмигивающие ей и манящие в ночную суету большого города. В душе снова поселилась тоска, но такая, какая бывает от утраты последнего шанса, легко и незаметно выпорхнувшего из рук сказочной птицей.
Джина не теряла времени даром.
Увидав Джину, возникшую на пороге, Великий учитель взглянул на нее исподлобья и недовольно произнес:
— Зачем вы явились снова?
— Ну, во-первых, показать, что вы гениальный маг и целитель: как видите, я жива и здорова. Правда, своей цели я не добилась, но в этом нет вашей вины… Кстати, во-вторых, я пришла именно по этой причине.
— Не понимаю, — сказал Ли Саньгуй, спешно убирая со стола бумаги. — Что вы еще задумали? Предупреждаю, вы играете с огнем. С очень опасным огнем! Еще никому не удавалось бесплатно получать энергию Высших Сил…
— То есть как это — бесплатно?! — возмутилась Джина. — По-вашему, тридцать тысяч баксов — это бесплатно?
— Я имею в виду вовсе не деньги. — Китаец презрительно посмотрел на женщину. — Разве вы не ощутили последствий использования моего зелья?
— О! Еще как! — Джина зловеще рассмеялась. — Но ведь я для этого и брала его!
Она, как бы невзначай, раскрыла сумочку и вытащила край пачки зеленых купюр. Старик бросил на Джину полный холодного безразличия взгляд и тихо промолвил:
— Вижу, не понимаете… Ну хорошо. Чего вы хотите на сей раз?
— Вот это другое дело. — Джина хмыкнула и прошла через комнату к столу китайца. — Мне нужно такое снадобье, которое сделает человека невменяемым без потери сознания. Я хочу, чтобы воля человека, принявшего зелье, была полностью подавлена, но чтобы он выполнял только мои приказы и подчинялся только мне.
Глаза старика расширились, он начал нервно поглаживать бороду. Некоторое время китаец молчал, внимательно изучая маски драконов на противоположной стене, а затем скрипучим голосом произнес:
— Это невозможно.
— Для вас нет ничего невозможного, о, Великий учитель! — смиренно промолвила Джина и достала из сумочки толстую пачку долларов. — Здесь сто тысяч. Неужели и теперь вы ответите мне отказом? Не забывайте, что в запасе у меня есть последний, решающий исход игры козырь!
Ли Саньгуй сверкнул на нее глазами.
— Мне нужно время, чтобы найти старинные записи, травы… Для этого потребуется масса сил.
— Можете не говорить мне о ваших трудностях. Я плачу приличные деньги, так извольте сделать все, как я требую!
Джина с силой стукнула кулаком по столу, отчего стоящие на нем причудливые фигурки попадали. Ли Саньгуй вздрогнул, но ничего не ответил. Только его безжизненные, тонкие губы стали еще бледнее, а глаза еще больше сузились.
Взяв сумочку, Джина повернулась и вышла. Она села в машину и рванула с места, словно ведьма на помеле.