Такая долгая ночь (Вампиры в большом городе)
Шрифт:
– Извини, я даже не думала…
Мэгги грустно улыбнулась:
– Ты придала новый смысл моему существованию. У меня снова есть надежда на будущее. Спасибо тебе.
Глаза Дарси наполнились слезами:
– Это тебе спасибо.
Мэгги обняла ее:
– Все происходит с каким-нибудь умыслом. Я в это верю, и ты тоже поверь. Тебе предначертано быть здесь и сейчас.
Дарси хотела сказать Мэгги, что согласна с ней, но не могла найти подходящих слов. Какая может быть цель в мире вампиров?
Дверь
– Иисусе, женщины, расступитесь, – он продолжал что-то ворчать себе под нос, пока шел через холл.
Дарси и Мэгги разомкнули объятья и, захихикав, вошли в лифт. На десятом этаже их встретила женщина средних лет в дорогом костюме.
Дарси мечтала бы позволить себе такую же красивую одежду. Она опять была в голубой двойке и неспроста – это был ее единственный костюм. Дарси потеряла все, когда окунулась в этот кошмар.
Женщина направилась к ним:
– Меня зовут Элизабет Штэйн, я владелица и директор агентства «Будущие звезды». Кто из вас мисс Дарси?
– Я. – Дарси, улыбаясь, протянула ей руку.
Мисс Штэйн быстро пожала ее, будто боялась подхватить какую-нибудь заразу. Лицо женщины было бледным, а рот дергался от нервного тика:
– Рада знакомству с вами, мисс Дарси.
Дарси не стала ее поправлять. Она назвала по телефону только свое имя, так как боялась, что имя и фамилия вместе навеют какие-нибудь воспоминания:
– Это моя ассистентка, Мэгги О'Брайан.
Мисс Штэйн слегка кивнула в сторону Мэгги:
– Приемная забита желающими участвовать в шоу. Я думаю, что до прослушивания вам лучше с ними не встречаться. Пройдемте…
И она направилась неровной походкой к коричневой двери, на которой не было никаких надписей. Дарси и Мэгги пошли за мисс Штэйн. Когда девушки проходили мимо стеклянных дверей входа в агентство, Дарси убедилась, что приемная действительно полна людей. Прекрасно! Так у нее не будет никаких проблем в подборе подходящих смертных для участия в шоу.
Мисс Штэйн открыла дверь и пригласила их войти:
– Тут можно пройти в переговорную.
Дарси и Мэгги пошли по совершенно белому коридору. Мисс Штэйн нагнала девушек и протиснулась вперед, чтобы показывать дорогу:
– Сюда, пожалуйста.
Она повернула направо, в коридор побольше, в конце которого были двойные двери:
– Это переговорная. Надеюсь, все пройдет хорошо, и вы будете довольны.
– Уверена, так и будет, – улыбнулась Дарси. – Спасибо, что разрешили воспользоваться вашей переговорной.
– Всегда пожалуйста, – мисс Штэйн открыла двери. – Я вам дам несколько минут, чтобы вы освоились.
– Спасибо, – Дарси с Мэгги вошли в комнату и услышали, как закрылась дверь. Это была обычная переговорная –
Мэгги оглянулась на дверь:
– Похоже, она дико нервничает.
– Да, – Дарси положила свой портфель на стол. Ей тоже было не по себе. – Спасибо за помощь, Мэгги.
– Я просто не хотела пропустить все веселье, – Мэгги отказалась от участия в реалити-шоу потому что до сих пор надеялась получить роль в сериале. Ей назначили повторное прослушивание через две недели. Чтобы скоротать время, Мэгги согласилась помогать Дарси.
– Надеюсь, прослушивание будет не в кабинете Слая, – Дарси вспомнила, какие услуги оказывала Тиффани, чтобы ее взяли на роль.
– Не-е-е, мне повезло, я пересеклась с помощником режиссера сериала «Как обратился Вампир». Она считает, что я идеально подхожу для шоу, а это значит, я буду пробоваться на роль непосредственно с Доном Орландо, – Мегги мечтательно посмотрела в окно. – Нам судьбой предначертано быть вместе. Я в этом уверена.
Дарси вздрогнула, когда из ее сумочки послышался звонок. Она еще не привыкла к новому телефону – подарку Грегори.
Мэгги подвинулась ближе:
– Интересно, кто это звонит.
– Не знаю, практически никто не знает этого номера, – Дарси достала телефон. – Алло?
– Дарси, – громкий голос Ванды звучал почти безумно. – Я к вам иду, там безопасно?
– Ты имеешь в виду «телепортируешься»? Безопасно. Но время не самое подходящее, – Дарси услышала визги и хрипы на заднем плане. – Ванда? Что происходит?
– Что-то случилось? – спросила Мэгги.
– Не знаю, – Дарси закрыла телефон, когда Ванда материализовалась в комнате. – Что ты здесь делаешь?
Ванда огляделась вокруг:
– Прекрасно, вы еще не начали.
– Ты не должна здесь находиться, – настаивала Дарси. – Ты единственная, кого я пока уговорила принимать участие в шоу, и не должна видеть претендентов до начала съемок.
– Не беспокойся, я буду хорошо себя вести, – Ванда развернула кожаный хлыст, который она носила вокруг талии вместо пояса. – Кроме того, мне надо было свалить из нашего жилища. Там сейчас просто зона военных действий.
– Что случилось? – снова поинтересовалась Мэгги.
– Все были недовольны из-за Коры Ли, потому что ее глупые юбки с обручами занимают в шкафу почти все место. Тогда Кора Ли сказала, – Ванда принялась передразнивать южный акцент. – «Я заявляю, что женская фигура лучше всего смотрится в корсете и в юбке с обручами, присущими викторианской моде, а не в любом другом наряде любой другой эпохи».