Там, где бродят кенгуру
Шрифт:
Старшей моей внучке, Синди, четыре годика. Младшей, Эмили, сейчас почти пять месяцев. Узнаю от дочери подробности австралийской жизни. Оказывается, водителей-дальнобойщиков в придорожных кафе бесплатно поят чаем, кофе, угощают печеньем, чтобы те отдохнули, не наделали беды от переутомления.
Много часов безвозмездного труда австралийцы посвя- щают благотворительности – работают в ботанических садах, помогают животным в приютах или соседям, попавшим в беду от наводнения или пожара. Я встретилась с женщиной, кото- рая четыре дня в неделю
Другая моя знакомая и подруга дочери, Вероника, два дня в неделю вместе с мужем работают в зоопарке. И все полны доброжелательности, улыбчивы и позитивны друг к другу.
Но это, наконец, надоедает! Слишком непривычно.
Наступает вечер, и я желаю получить ставшую необходимой долю негатива! Мне не по себе в сплошном желе австралий- ских улыбок и радости! Я подхожу к компьютеру и набираю российские каналы. Ага! Новости! Это – то, что надо! Я вклю- чаю громкость, вижу суровые лица ведущих, которые почти никогда не посещает улыбка, и понеслось: пожары, взятки, хищения, убийства, криминал!
Хорошо-то как! Вот в такие минуты и я ощущаю наслаждение. Теперь я снова в гармонии с окружающим миром… А то сказка какая-то… Узнаю – на Украине случился Майдан! Или это – Розовая революция? Смелые люди! Тогда мы верили – в братской стране наступит настоящая демократия! Европа, наконец, раскроет объятия Украине! А там, глядишь, и до нас дойдёт…
Австралийский мачо
«Красота до венца, а ум до конца»
– Ой, какой красавец! Дай посмотрю. Настоящий мачо! – сказала я дочери, увидев на экране компьютера среди её друзей симпатичного мужчину. Он казался воплощением всех мыслимых и немыслимых мужских достоинств!
– Ты что-то понимаешь в мужчинах? – снисходительно уди- вилась дочь.
– Не понимала, откуда бы ты взялась? – обиделась я. Дочь вышла на страницу Оливера – Ола, и показала другие его фото. Да-а, хорош дочерин сослуживец! Такой украсил бы и обложку «Плейбоя»! А какие живописные наколки на руках, плечах, груди! Как, интересно, складывается жизнь у таких парней? Я попросила дочь рассказать о нём.
Родился Ол в Мантайзо – шахтёрском городке на севере Австралии, в 1980 году, одним из четырёх близнецов – ещё две сестры и брат. У матери и отца были очень пылкие отношения, большая любовь, но от горячности отец иногда жену поколачивал. Детям было тяжело видеть семейные сцены, однако характер унаследовали отцовский.
Когда мальчик подрос и окреп, побил отца – вступился за оби- женную мать… Терпения ему точно недоставало! Легко ввязывался в драки. И первые деньги зарабатывал в жестоких драках в желез- ной клетке, напоказ. Зрителей бывало много, делались ставки…
Мускулов он себе понаращивал, но голова не однажды была разбита, нос поломан, кости искалечены. В молодости он частенько привлекал к себе
Конечно, он привлекал внимание женщин, но почему-то сам никогда не был инициатором отношений. Больное самолюбие, боязнь отказа, неуверенность в себе?..
Неизвестно…
Полина увидела его на пляже во всей красе, когда ему было немного за двадцать.
Он лежал, загорал. Она подошла, посыпала ему на грудь песочек. Познакомились. Подружились. Её ревность забавляла парня. Она даже не разрешала ему ходить без рубашки – очень уж его вид привлекал особ противоположного пола!
Сама она была средней привлекательности, но, как все местные девушки, очень уверена в себе. Характер был вздорный, ладить с ней было трудно, но Оливер терпел. Поженились. Только через десять лет брака появился ребёнок – сын. Отец к нему очень привязался, вставал по ночам, менял «наппи», – так в Австралии называют подгузники.
К тому времени эксцентричная Полина горячо уверовала в бога и решила стать – ни много, ни мало – проповедником! Для этого надо было поступить в Богословскую академию.
– Знаешь, мы с тобой не пара! Посмотри на себя. Я хочу сбли- зиться с Богом, а ты неверующий, и весь в наколках. Не плачь, ты нас скоро забудешь! – сказала она рыдающему мужу.
Она взяла ребёнка, села в машину и уехала к родителям в другой город.
Он попытался покончить с собой – проглотил лезвие бритвы. Спасли с трудом, сделав операцию.
– Какой же я дурак! – корил он себя потом, – больше я так никогда не поступлю!
Потрясение от расставания с женой и сыном было пережи- то очень тяжело, но когда жена через год, не сумев поступить в академию, попыталась вернуться, воспротивился. Оливер её не принял. Она стала жить в Бризбене, он – в Мериборо. Каждый совершает по полтора часа пути навстречу друг дру- гу, и раз в неделю он получает сына на выходные. Малютку Полина привозит без «наппи», без детской одежды в отместку – но отец рад сам участвовать в воспитании, ведь два дня в не- делю сын – его!
Само собой, он платит приличные алименты, на которые и живут неработающая бывшая жена и маленький сын. Сейчас сыну десять лет. Полина замуж не вышла – другого отважного мужчины, способного выдерживать её «закидоны», не нашлось.
Даже в Австралии…
К тому времени Оливер работал в солидной организации сначала охранником, затем менеджером по развитию персо- нала. Получал неплохие деньги, радовался встречам с сыном. Холостяковал.
Тут на работе одна из сослуживиц, выше его по служебной лестнице, лет сорока пяти, намного его старше, непривлекатель- ная и очень полная, «положила на него глаз». Однажды, застав его одного в кабинете, заблокировала дверь и попыталась его соблазнить. В планы мужчины это никак не входило, и он… бежал. Да, растерялся и сбежал! Понятно, приобретя непримиримого врага! Обозлённая женщина способна на многое…