Там, где дышат скалы
Шрифт:
Мои мысли неизбежно возвращаются к Кавказу. Это слово для меня всегда было чем-то особенным, почти магическим. Я знала, что именно оттуда родом мои родители, но сама никогда там не была. Всё, что я знала о Кавказе, я узнавала из маминых рассказов или старых фотографий, которые она бережно хранила в альбоме.
На этих снимках были люди, которых я не знала лично, но которые казались такими близкими: моя бабушка с её мудрым взглядом, дедушка, стоящий на фоне величественных гор. Я видела маленький дом в деревне, поросший виноградной лозой, узкие улочки, по которым гуляли овцы, и, конечно,
Я не раз ловила себя на мысли, что эти горы как будто зовут меня. Я видела их только на фотографиях, но мне казалось, что они живые. Иногда я представляла, как стою у их подножия, вдыхаю свежий горный воздух, чувствую лёгкую прохладу и слышу, как где-то вдалеке журчит вода. Мне казалось, что в этих горах есть ответы на вопросы, которые я даже не успела себе задать. “Горы у тебя в крови” – вспомнила я слова тренера и твердо решила для себя, что обязательно спрошу у родителей о своих корнях.
Однажды за ужином я не удержалась и спросила:
– Мама, а правда, что на Кавказе горы такие высокие?
Она посмотрела на меня с мягкой улыбкой, в её глазах мелькнуло что-то тёплое, как будто это слово вернуло её в прошлое.
– Да, Софи, – ответила она, ставя передо мной тарелку с ароматным пловом. – Горы там великолепные, настоящие великаны. Твой дедушка рассказывал, что они словно живые. Каждый раз, когда он возвращался туда, горы встречали его по-новому.
Её слова зажгли во мне ещё большее любопытство. Я представила эти горы, такие древние и гордые.
– Я бы хотела там побывать, – сказала я тихо, опуская глаза на тарелку.
На этот раз в разговор вмешался папа. Он отложил вилку и посмотрел на меня так, будто что-то решил.
– Почему бы и нет? – сказал он неожиданно. – Однажды, может быть, съездим все вместе. Я тебе покажу места, где вырос.
Я не могла поверить своим ушам.
– Правда? – спросила я, с трудом скрывая удивление и радость.
– Конечно, – подмигнул папа. – Но для начала нужно будет научиться хотя бы нескольким словам на нашем языке. А то как ты там будешь разговаривать с бабушкой и дедушкой?
Мы все рассмеялись, но внутри меня уже горел маленький огонёк надежды. В тот вечер я долго не могла уснуть, представляя себе эту поездку. Я видела, как еду по извилистым дорогам, с обеих сторон которых возвышаются скалистые великаны. Я видела, как поднимаюсь на один из пиков, где ветер обдувает лицо, а взгляд охватывает весь мир.
Кавказские горы были для меня чем-то большим, чем просто пейзаж. Они казались связью с чем-то древним, с моими корнями, с частью моей семьи, о которой я знала так мало. Это была мечта, к которой я хотела прикоснуться, ощутить её своим сердцем и руками.
4. Шамиль и Алина
Мои родители, Алина и Шамиль, встретились в университете на Кавказе, где оба учились на ювелиров. Их история любви началась в стенах мастерской,
Однако жизнь в 90-е годы в России была полна вызовов. Страна переживала глубокий кризис, и для молодых специалистов, таких как мои родители, это время оказалось особенно трудным. Работы было мало, а стабильность – ещё реже. Они старались найти свои места в мире, но каждое утро встречало их с новыми трудностями.
После нескольких лет борьбы с безработицей и нестабильностью, Алина и Шамиль поняли, что нужно что-то менять. Вдохновленные мечтой о свободной жизни и возможностях, которые может предложить другая страна, они решили попробовать свои силы за границей. Однажды, собрав все свои работы и эскизы, они отправили заявки в разные страны, надеясь на чудо. К их радости, вскоре пришёл ответ – их пригласили в Америку по рабочей визе.
Когда они прибыли в США, их жизнь кардинально изменилась. Сначала им было очень тяжело адаптироваться к новой культуре и языку. Но, обладая выдающимися навыками ювелиров, они вскоре начали создавать свои уникальные изделия, которые отражали красоту Кавказа.
С каждым новым украшением их бизнес рос, и вскоре они открыли свой собственный магазин. Я всегда восхищалась тем, как они превращали обыденные материалы в настоящие произведения искусства. Каждый раз, когда я заходила в их мастерскую, где царил запах свежеполированного металла и сияние драгоценных камней, я чувствовала гордость за то, что мои родители являются ювелирами.
Я горжусь своими родителями и их решимостью преодолеть все трудности, чтобы достичь своей мечты. Они не только создали успешный бизнес, но и научили меня, что труд, терпение и вера в себя могут изменить судьбу. Я хочу брать с них пример, стремясь к своим целям, и надеюсь, что однажды смогу добиться таких же успехов, как они.
Сан-Франциско, с высоты моего района, выглядел как волшебная картина. Я часто стояла у окна, любовалась видом и мечтала о будущем. Утром, когда солнце только начинало подниматься, город наполнялся мягким золотистым светом. Туман, который свивался между холмами, казался живым существом, окутывающим город в свой мистический покров. В это время года в моем районе царила весна: цветущие деревья с нежно-розовыми и белыми лепестками укрывали тротуары, а воздух наполнялся ароматами свежей зелени.
Летом наш район преображался. Солнечные лучи щедро освещали улицы, и туристы заполнили пешеходные аллеи. Я могла часами гулять по живописным улицам, запоминая каждую деталь: цветные дома с витражными окнами, закаты, отражающиеся в окнах. Зимой холода окутывали город, и я любила смотреть, как снегопады превращали его в сказочный мир, а вечерние огни создавали атмосферу волшебства. Но именно осенью я чувствовала особую связь с природой. Листья на деревьях меняли цвет, как будто природа делала последний аккорд перед зимним сном.