Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В это время Торон вдруг повернулся, загребая лапами, и залаял.

Так, словно звал кого-то на помощь, и этот кто-то был уже рядом.

Коренга не сразу отважился оторвать глаза от стрелы на луке у Переката. Поэтому Эорию, вышедшую на берег, он увидел самым последним. А увидев, для начала едва не закричал ей: «Беги!..» Но Перекат сразу ослабил тетиву, головка стрелы глянула в землю. Коренга даже подумал, что теперь всё вполне могло закончиться миром. Дочь Двадцатибородого – это вам не безвестный бродяга-венн, которого можно в лесном озере утопить. Это горе горькое себе и всему своему роду накликать, где бы он ни находился, тот род. Если купеческие охранники не совсем уже беспросветные дурни, они постараются свести дело к шутке…

Скажут, хотели попугать, уму-разуму поучить за невмерно длинный язык… – да с тем и уйдут.

Не затеют же они убивать дочь Старшего Рода только за то, что некстати вышла из леса?..

Или всё же затеют?..

Коренга посмотрел на сегванку и понял, что ошибся в очередной раз. Больше не имело никакого значения, что там собирались или не собирались делать Ёрш с дружком Перекатом. Значение имели только намерения Эории, а она шла отрывать головы им обоим, и на этот счёт двух мнений быть не могло. Она не оглядывалась ни вправо, ни влево, Коренга хорошо знал этот взгляд, полный смертельного сосредоточения. Почти как у Эвриха, когда тот обещал смешать с дерьмом злодея Кимнота. С таким лицом человек не останавливается на полпути, как не останавливается падающее дерево или грохочущая морская волна. Коренга не увидел при Эории оружия, кроме неразлучного боевого ножа, но и это тоже было неважно. Проходя мимо большого орехового куста, воительница выдернула нож и несколькими быстрыми взмахами срубила себе палку, да не тощенькую гибкую талинку, которой когда-то воспользовался Коренга, а чуть изогнутую жердь толщиной в запястье и длиной побольше аршина. Надо было видеть, КАК она это проделала. Прямо на ходу, почти не сбив шага, а шаг был… Коренга, сам лишённый возможности ходить, в людской походке кое-что понимал. Так, как шла сейчас Эория, люди ходят на танец или на бой.

– Эй, деваха, – окликнул Ёрш. – Палку-то брось, здесь две есть, краше твоей! – Эория не ответила, и он со смехом добавил, кивнув на Коренгу: – Или ему несёшь, неспособному?..

У него наверняка было припасено ещё много всяких гадостей и уязвлений, но явить этот запас судьба ему не судила. Коренга успел мимолётно удивиться, как это Ёрш, вроде опытный боец, не распознал надвигавшейся смерти. Между тем дочь Двадцатибородого сделала ещё шаг, и Ёрш с ругательством отскочил: палка Эории взвилась над головой. Между прочим, издав свист, какого не всякий раз добиваются в замахе от железного лезвия.

Ёрш потратил несколько мгновений, распутывая ремешок на ножнах с мечом. Он не освободил его загодя, поскольку не предполагал, что меч придётся пускать в ход… или племя Берега разучилось не только чтить кунсов Старшего Рода, но и вязать настоящие сегванские узлы, изобретение предков?

Пока он дёргал непослушные концы ремешка, Перекат вскинул лук…

…И стрела, пущенная в упор, лишь снесла с ореховой палки длинную полосу луба. Коренга снова начал дышать, а вторую стрелу Перекат пустить уже не успел. Если бы удар Эории пришёлся прямо в голову, обозный охранник умер бы на месте, но крепкая кибить лука чуть отклонила удар, так что палка всего лишь расплющила ему ухо и сломала ключицу. Перекат с дурным воплем выронил лук и припал на колено, словно собирался заново подать ей кольцо, а Эория уже разворачивалась навстречу Ершу, наконец-то сбросившему ножны с меча, её палка уходила в новый замах, чиркнув при этом Перекату по роже и свернув на сторону нос.

Меч Ерша взметнулся навстречу, два клинка, железный и деревянный, встретились в воздухе и скользнули один но другому, и Коренга опять чуть не умер при мысли о руках Эории, о её пальцах, не защищённых ни крестовиной, ни боевыми рукавицами, но ужас длился мгновение, потому что для воина нет лучшей защиты, чем его мастерство. Ёрш ходил с купеческими обозами, а Эория – на боевой «косатке», и, уж верно, Сквиреп Чугушегг без устали натаскивал дочку, чтобы не стыдно было перед людьми! Над озером прокатился ещё один мужской вопль,

меч Ерша улетел в воду, а сам он, стоя на четвереньках, прижимал к животу вдребезги разбитую кисть. Эория крутанулась, деревянный меч вколотил в землю голову Переката, зачем-то тянувшегося к своему луку. Ёрш у неё за спиной перестал орать и вскочил на ноги, в его здоровой руке блеснул нож, но у Эории и на затылке были глаза. Не поворачиваясь, она прянула навстречу и вниз, проходя сквозь удар и выставляя конец палки, служивший рукоятью… Он пришёлся Ершу то ли в живот, то ли ещё чуть пониже. На сей раз Ёрш даже не закричал. Скорчился у Эории под ногами, начал грызть сосновые иголки и невкусную сухую траву…

Коренга выехал на берег на спине у Торона, пряча за его крыльями свою жалкую наготу. Эория молча стояла над поверженными и не глядела в его сторону, пока он ладонями сгонял с себя воду и торопливо влезал обратно в одежду.

ГЛАВА 46

Советы со стороны

Остаток дня для Коренги ничем не ознаменовался. Эория по-прежнему молча сопроводила его обратно в стан, после чего сразу ушла. Коренга слышал издали её голос: она спрашивала кого-то, как найти Кайрагелла. Должно быть, она хотела рассказать о случившемся. Так было принято на Островах, где сотворивший кровопролитие сразу держал путь к ближнему жилью и выкладывал людям всё без утайки; тех, кто пытался сокрыть свои дела, сегваны отказывались чтить за воинов и свободных людей.

Эория вновь появилась только после полудня и ничего не стала рассказывать о том, где была. Она вовсе не сказала Коренге ни единого слова. Уселась поодаль на бревне и стала обдирать от коры ветку, которую принесла с собой. Это была уже не палка-меч, посрамившая железный меч Ерша, – просто прямая ветка с развилиной на конце. Коренга долго следил, как Эория придирчиво рассматривала эту рогулину, как тщательно закругляла лезвием торцы, и наконец безнадёжно спросил:

– Госпожа надумала сделать пращу?..

Хотя, по его мнению, палка была для этого толстоватой.

Сегванка опять ничего ему не сказала, даже не посмотрела в его сторону. Молча повернулась спиной – и продолжала работу.

Коренга печально призадумался и решил, что понимает, отчего она стала так вести себя с ним. Действительно, кого один раз поймали на лжи, тому ни в чём нет больше веры. Как Эория глядела на него, передавая кольцо с руки, когда вверяла себя его покровительству и защите!.. Коренга уже знал, что будет вспоминать этот взгляд как едва ли не самое светлое, что ему в жизни выпало испытать. Выпало – и минуло, и не повторится, не заслужил.

«Неужели и это – часть платы, взимаемой с Кокориного потомка? Особенно с такого, на которого род возложил изменение своей судьбы?..»

Он подумал про мать и отца, про бабку и деда, проживших жизнь в согласии и любви. У него, Коренги, такого не будет. Теперь он знал это наверняка.

Чтобы не маяться без дела, он снова извлёк из длинного чехла свою летучую птицу и приладил к ней крылья. Потом, желая опробовать, как она поведёт себя без верёвки и ветра, пустил с руки в сторону. Птица сразу запрокинулась и упала, едва не сломав хвост. Торон расторопно подобрал игрушку и принёс хозяину. Коренга посмотрел на полуразвёрнутые крылья своего пса, на крепко сбитое тело и, повинуясь внезапному озарению, прилепил к передней части птицы ком глины.

В новом полёте игрушка клюнула носом, и Коренга решил, что глины нужно убавить.

Ещё он решил, что, когда подберёт правильную величину комка, то вылепит из глины человечка, это будет забавно.

Тут появились слуги арранта Эвриха – чернокожие мономатанцы, парень и девка. Они принесли с собой большой тюк пёстрой ткани и несколько кольев и объявили, что будут ставить палатку.

– Это подарок, – весело пояснил парень. – Наш великий и величественный господин счёл, что негоже почтенному дедушке ночевать без крова над головой!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2