Там, где любовь
Шрифт:
Почему-то мысли путались и были несколько бессвязными. Дон О'Брайен еле удерживался, чтобы не потрясти головой или не ущипнуть себя за… Ну, за что-нибудь.
Странно, почему это так кружится голова?
Он осторожно взял Морин за руку и тихо сказал:
— Мори… Как насчет того, чтобы считать меня своим другом?
Бездна в зеленых глазах. Тьма и свет, вопрос и ответ, загадка и истина.
— Только другом?
— Что значит, только? Дружба — великая вещь.
— Это я и без тебя знаю. Просто удивлена, что ты употребил именно это слово. Разве не ты настаивал на том, чтобы заняться сексом…
—
— Ого! То есть ты не любишь заниматься сексом?
— Вообще-то нет.
Она зажала ладошкой рот, пряча смех.
— Серьезно?
— Абсолютно.
— О'Брайен, ты неисправимый балабон и врун, прости, пожалуйста, за выражение! Ты крадешь меня с работы и из дома, привозишь на почти необитаемый остров, укладываешь в свою постель, приносишь завтрак, даришь орхидею — и говоришь, что не любишь заниматься сексом. Я должна в это верить?
— А в чем проблема? В том, что я не сексуальный маньяк?
— Проблема в том, что ты врешь. Я не встречала мужчин, которых не интересовал бы секс.
И уж конечно, ты не будешь первым из них!
— Я не люблю секс. Я люблю заниматься любовью.
Она отвела взгляд. Дон подождал немного и осторожно поинтересовался:
— Морин, разве заниматься любовью — это плохо?
— Нет, конечно, нет, но я имела в виду, что я…
— Если ты к этому не готова, давай просто не будем торопиться и станем друзьями. Настоящими. Теми, кто доверяет друг другу. Вот что имел в виду я.
— Но почему?
— Потому что ты мне нравишься. Потому что я восхищаюсь твоей самоотверженностью и независимостью. Твоим сильным характером, твоей волей, твоим упорством.
А еще я хочу тебя, хочу так, что в глазах темнеет, и лучше всего было бы сорвать с тебя эту ночную сорочку и покрыть все твое тело поцелуями, но об этом я не скажу тебе, черноволосая Морин, Морин-колдунья! Не скажу, чтобы не спугнуть хрупкую птицу доверия, незримо примостившуюся за нашими спинами. Ты тоже боишься спугнуть ее, Морин-дикарка, хотя в твоих зеленых глазах я очень хорошо вижу голод и желание. Я узнаю их, потому что испытываю то же самое…
— Ты меня знаешь совсем недавно, ирландец.
— Зато достаточно близко. Иногда сроки неважны.
— Дон?
— Да?
— Мы не можем быть друзьями.
— Почему?!
— Потому что… потому что мы слишком сильно хотим друг друга.
— Да…
Да, моя честная, прямая девочка. Да, моя красавица-Морин.
Солнце затопило комнату золотым пламенем. Кровь закипала в жилах, и тело было легким, почти невесомым. Морин откинула гриву спутанных волос за спину и смело взглянула в синие глаза своей недавней галлюцинации.
Как просто все на свете устроено! Вот она, Морин Аттертон, сидит в постели мужчины, которого любит и хочет. Вот мужчина, который любит и хочет ее, сидит рядом. Если они оба хотят одного и того же, значит, все правильно, все так чертовски верно, и не может это быть иначе, потому что Бог на небе всегда знает лучше…
Благочестивая мысль оказалась последней относительно связной. Морин не сделала, кажется, ни одного движения, не пошевелился и Дон, но они почему-то оказались в объятиях друг друга. И была буря, был смерч
Миром и пылинками, небом и землей, водой и огнем, истиной, вспыхнувшей под стиснутыми веками, стоном на искусанных и смеющихся губах, шепотом, пролетевшим над океаном любви.
Твоя. Сейчас и навсегда.
Моя. Отныне и навеки.
Мужчина и женщина. Двое перед лицом солнца, неба и жизни.
Потому что нет смерти на земле.
Они лежали, оглушенные тишиной, сжимая друг друга и объятиях так, словно боялись исчезнуть.
Потом Дон осторожно коснулся губами виска Морин. Она почувствовала, что он улыбается.
— Мори?
— М-м-м?
— Вышло неплохо.
— Весьма.
— Ты меня удивила.
— Я сама себя удивила.
— Знаешь, что?
— Что?
— По-моему, в моих объятиях ты себя прекрасно чувствуешь!
Она не ответила. Просто поцеловала его в губы.
И все повторилось сначала.
Морин не поверила бы, скажи ей кто-то полгода назад, что такое возможно. Маленький изумрудный остров неспешно плыл в океане, цветы роняли лепестки прямо на постель, звезды светили только им двоим, и все было хорошо до такой степени, что назвать это реальностью язык не поворачивался. Это было сказкой, волшебным сном, таинственным и прекрасным наваждением, и Морин купалась в счастье, как в теплом океане.
Ночи с Доном, прогулки по ночам под звездным небом, утренние купания и вечернее шампанское на пляже, горячие булочки и кофе по утрам, смех и радость — и поцелуи, поцелуи, поцелуи.
Они ловили рыбу, а потом жарили ее на костре. Они ездили в крошечный городок, где едва ли не все хорошо знали и любили Дона, и хохочущие шоколадные дети дарили им охапки цветов и корзиночки с фруктами. Жизнь была проста и прекрасна.
Однажды, завтракая в маленькой таверне на берегу океана, Морин задумчиво и восторженно произнесла:
— Представляешь, если бы можно было прожить здесь всю жизнь? В этом раю…
— Мы сошли бы с ума и поругались вдрызг. Не смотри, на меня так, Морин, королева ты моя шотландская. Это правда. Видишь ли, наш рай смертельно мал. Катастрофически. Если поселить здесь, например, фаната рыбной ловли или заядлого ловца бабочек — тогда да. Но если ты привык хоть изредка заниматься интеллектуальным трудом, читать книги, общаться с людьми, ходить в театр — здесь просто невозможно жить.
Морин вздохнула.