Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

После этого он стал безостановочно собирать кукол, как бы убеждая себя, что таким образом задобрит ребенка и избавится от жутких сновидений. Согласно другой версии, он изначально уже был сумасшедшим человеком, к тому же, любящим залить за воротник. Ведь, вроде как до этих всех событий, он вел нормальный образ жизни, но пагубная привычка стала причиной отшельничества и бредовых идей».

«Типичный маниакально — депрессивный синдром… осложненный чрезмерным пристрастием к крепким напиткам… Хотя нет… просто допился до чертей! Причем в своем буквальном значении!» — задумчиво протянул Альберт, закурив тонкую сигарету, пустив струю дыма в потолок и завершив ее эффектным кольцом.

«Да… здоровым его не назовешь» — хмыкнув, произнес

Генри Блейер, по прозвищу «Громила», словно в противовес своему небольшому росту и не слишком впечатляющему сложению. Немного детская внешность резко контрастировала с немаленькой физической силой. Все время, свободное от работы и экстремальных поездок, он пропадал в тренажерном зале, тем самым, борясь со стрессом и негативными жизненными моментами, чтобы затем удивлять представительниц прекрасного пола видом своего тренированного тела.

Дипломированный психоаналитик и постоянный оппонент Альберта в ученых спорах «на досуге», а по совместительству — еще и прекрасный практикующий врач — психиатр, он видимо знал, что говорил. Бунтарь от природы, захотевший чего-то в жизни достичь самостоятельно, он сознательно не пошел по семейной линии — не стал вникать в дела весьма приличной и преуспевающей сети супермаркетов «Блейер», магазины которой были разбросаны по всей Южной Англии. Всегда в бодром и боевом настроении, своим неподражаемым чувством юмора он не раз поддерживал друзей в критических ситуациях. А по способности находить нужную информацию и общий язык с людьми, мог посоперничать с лучшими представителями британского разведывательного сообщества.

Парень он тоже, несомненно нормальный. И как человек — тоже неплохой. Оставим в стороне сеть супермаркетов, и получаем вполне себе нормального парня, безо всяких заморочек и закидонов.

«Еще немного…» — Макс явно торопился закончить свой доклад. Ему уже не терпелось перейти к более неформальной части их встречи. «Некоторые посетители, видимо, такие же неадекватные, как и Юлиан, утверждают, что ощущали взгляд игрушек в каждом уголке острова». «Да и не удивительно…» — выдал Генри, — «Ладно, это у таких отмороженных, как мы, нервы из стальной проволоки, хотя, честно признаюсь, сфинктер в заднице порой в некоторых наших путешествиях, сжимался так, что мог бы, наверное, намертво удерживать иголку, или запросто нарубить арматурных прутков разной длины… А что тогда говорить о всяких там экзальтированных личностях, а то и просто — всяких чрезмерно впечатлительных придурках, не подготовленных изначально и с расшатанными нервами… Вот и мерещится…»

«Для того чтобы хоть как-то задобрить их, на остров стало быть принято, приносить с собой подарки. Это может быть разная ерунда — ненужные в домашнем хозяйстве всякие сувениры, безделушки или просто конфеты. Короче говоря, народ стал туда везти всякую… Ладно, без комментариев… Если вы решились на посещение острова, как говорят, не будет лишним взять в дорогу настойку валерианы…» — Макс не договорил.

«Гы… Мы возьмем валерианы… Без разговоров!» — заржал в голос Толстый, — «Возьмем по паре литров валерианы на каждое лицо и спокойны будем, как удавы… Валериана, с использованием элитных виноградных спиртов длительной выдержки… И сейчас мы тоже от души выпьем и закусим! Мне уже просто не терпится, что-то давненько мы не собирались в таком составе!» Макс почти с ненавистью посмотрел на своего друга детства, с которым еще малышами пускали кораблики в окрестных лужах и показал ему выразительный «фак», после чего продолжил читать. «О, да! Максимус, извини, что влез, со своими скрытыми переиваниями!» — спохватился Ральф, перехватив взгляд друга.

Короче говоря — разговор типичной теплой компании, собравшейся после длительного перерыва и ко взаимному удовольствию. О каком-то этикете наши ребята, встречаясь между собой либо забывали, либо они были изначально не очень в этом были

продвинуты. Что, в прочем, на мой взгляд, их не портит никак. В принципе, они получились вполне себе симпатичными чуваками, которые объединены общей тягой к острым ощущениям. А что может сплачивать сильнее всего — только совместно пережитые приключения.

«Детям и слабонервным людям лучше сюда не ехать… Местные жители честно предупреждают туристов о том, что поездка на Остров Кукол надолго останется в их памяти…» «Лучше бы предупреждали их об опасности непроизвольной дефекации на людях! А также о том, что скорее всего, данное место станет не самым лучшим впечатлением от путешествия в эти места» — Максу снова не дали договорить… Толстого уже вовсю начинало распирать веселье и тому уже стоило немалых усилий удерживать себя в определенных рамкках. «Генератор идей» уже понемногу начинал злиться. Друзья знали, что Макс хоть и может вспылить, но его злость, как быстро возникала, так же быстро и заканчивалась и пользовались этим беззастенчиво.

«Да кто бы сомневался… там, наверное, недолго и под себя сходить… Впечатлительным туристам стоит предпочесть поездку в другие места. Правильно! И нечего там делать! Не хочется нюхать чужое говно!» — уже и Генри веселился вовсю. «Экскурсия на остров подойдет молодым авантюристам, жаждущим получить порцию адреналина…» — Макс снова попытался вставить слово. «Да… мы им покажем! Мы — молодые авантюристы! Йе — хооо! Дадим, так сказать, стране угля! Мелкого, но в большом количестве! Остров нас забудет не скоро! А местные аборигены снова будут истории рассказывать, но уже о нас!» — загомонили друзья нестройным хором. Пока Макс снова разливал виски.

«Ну, давайте за нашу отмороженную шайку!» — налитые стаканы громко стукнулись в воздухе, мелодично зазвенев и слегка расплескав содержимое — «За нашу удачную поездку и ее счастливое завершение!» Друзья сидели еще долго, обсуждая различные детали поездки. Технически, она довольно сильно отличалась от всего того, что было ранее. Это вам не лазать по каким-то старым, заброшенным шахтам или заводским корпусам. Что же нам выдадут куклы? Дело, на которое они собирались, обещало быть более, чем содержательным и сулило впечатления, если не незабываемые, то достаточно сильные, воспоминания о которых еще долго будут всплывать на каждой задушевной встрече в перерывах между работой.

* * *

На подготовку к поездке, решение всех вопросов по местам работы, закупку всего необходимого и приобретение билетов на самолет, ушло еще около двух месяцев. В один из дней начала сентября, друзья собрались в аэропорту Гатвик, где их ждал у полосы лайнер «Бритиш Эйруэйз».

Незадолго до этого они снова встретились в их привычном месте, за кружкой традиционного эля и счастливый Альберт потряс в воздухе пачкой разноцветных авиабилетов. «Парни, нам очень повезло» — закричал он прямо с порога, — «На летний сезон было открыто направление до Мехико! А затем, там же, в Мехико, через три часа после прилета, нам предстоит пересадка на местный «Интерджет» и на нем мы спокойно летим до Эрмосильо, столицы штата Сонора, находящийся недалеко от американской границы! Вот так, легко и непринужденно! Не выходя за границы аэропорта в Мехико!

А потом, надеюсь, сядем на какое-нибудь местное авто и доедем до места назначения буквально часа за два! С испанским языком, у кого-нибудь проблемы есть, господа полиглоты? С ругательствами — понятно, но вот, по-человечески поговорить! Там американцев много приезжает из пограничных штатов, я прочитал, так что в крайнем случае, сможем что-нибудь местным втолковать и по-английски, добавляя знаки для глухонемых!» Проблем с испанским не должно было оказаться ни у кого. Немного подзабывший язык за ненадобностью в повседневной практике, Том — поклялся на куске свежего, еще шипящего от жара стейка, что пройдет языковые курсы в ближайшее время. Обновить, так сказать, свои знания.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19