Танар. Зов крови
Шрифт:
Но Виолетта целенаправленно продвигалась к шатру с магическими сувенирами. Людей было мало, поэтому каждый торговец намеревался отхапать лакомый кусочек. Торговец сувенирами показался Виолетте ещё более странным, чем все остальные. Он был похож на какого-то шамана, или того, кто пытался его спародировать.
На нём были широкие штаны и кожаная жилетка на голое тело. А жилистые руки покрыты какими-то знаками. Похожие узоры красовались и на лице. На голове у него виднелось необычное сооружение из вороньих перьев. Волосы,
Торговец сидел в позе лотоса на широкой скамье с закрытыми глазами, словно придавался медитации. Как будто не он пять минут назад выкрикивал лестные предложения. При виде потенциальных покупателей открыл затуманенные глаза и расплылся в широкой улыбке. От него исходил запах пряных трав.
— Мне было видение, что сегодня огненная красавица купит у меня ценную вещицу! — произнёс он скрипучим неестественным голосом.
— А мне было видение, что один дотошный патрульный попросит торговца показать разрешение на торговлю, если тот сейчас же не отстанет! — вмешался Денис.
Он сказал это, не предоставив никаких доказательств, что является патрульным. Однако, торговец бросил на него долгий проницательный взор и не стал боле мучить их сомнительными предложениями. Но охотно отвечал на любые вопросы.
Виолетта видела прилавок, битком забитый всевозможными побрякушками. Там были и браслеты, и амулеты, и ловцы снов. Брелки и талисманы, обереги и сушённые травы. Даже книги о различных магических ритуалах.
Ради любопытства она пролистала пару книг, но не нашла никакого упоминания о связующем ритуале.
— Вас интересует что-то конкретное, госпожа? — рискнул задать вопрос торговец, заметив разочарование на её лице. Тем не менее, всё равно встревоженно покосился на Дениса.
Виолетта задумалась, стоит ли расспрашивать торговца о том, что её интересует. Это ведь не военная тайна и никак не связано с судьбой всего человечества… Почему бы и нет?
— Вы знаете что-то о связующей магии? — спросила девушка, закрыв последнюю книгу.
Торговец задумчиво почесал подбородок.
— Интересуетесь для практических целей? — с любопытством поинтересовался он.
— Нет, для общего развития.
— Что ж, в моих книгах вы не найдёте ничего конкретного. Это древняя магия, которая давно никем не практикуется. Однако, данный ритуал относится к группе раннего эндруизма. Вы можете почитать об этом направлении в во-о-о-т этом томе.
Мужчина ловко извлёк нужную книгу из-под стопки других и протянул Виолетте. Она с сомнением взяла её, но Денис раздражённо выхватил и кинул обратно на прилавок.
— К вашему сведению, эндруизм не имеет никакого отношения к связующей магии! — заявил патрульный. — Он появился значительно позднее, когда данную магию постепенно переставали практиковать. И относится к касте микоров. Мы уходим!
Прежде, чем друзья успели уйти, торговец вдруг подался вперёд.
—
Молодой шаонец закатил глаза, но Виолетта захотела послушать. Мира поддержала подругу.
Торговец извлёк откуда-то плетённый браслет. Он был выполнен до такой степени неаккуратно, что не зря отсутствовал на прилавке.
— Это оберег Оссо! — с придыханием пояснил торговец, поместив его на ладонь. — Его сделал настоящий маг, коих уже очень мало в Гамильдтоне. Я наткнулся на его лавку много лет назад, когда путешествовал по миру. Он жил тогда на Трёх островах.
Виолетта с сомнением рассматривала спорное украшение.
— И в чём его суть? — недоверчиво спросила она.
— Защищает от любой магии. Точнее, от её воздействия. Пока человек носит этот оберег, он может не опасаться никаких непредвиденных ситуаций.
— И если этот браслет способен противостоять даже древней магии, то почему Вы сразу его не показали?
Торговец незаметно покосился на Дениса.
— Потому что это поистине бесценная вещь! — нехотя признался он. — Не раз спасал меня в тяжёлых ситуациях. И я готов продать вам его почти за бесценок.
— Бесценная вещь за бесценок? — Денис подался к прилавку с лукавой усмешкой. — И какова цена?
— Всего десять монет!
Они сверлили друг друга испытывающими взглядами. Патрульный всем своим видом давал понять, что не верит ни единому слову. Торговец явно не собирался уступать.
Тем не менее, когда Виолетта уже потянулась в карман за монетами, Денис вдруг произнёс:
— Я возьму его для девушки!
Она удивилась, но не стала возражать. Торговец наигранно улыбнулся, сделал поклон головой и попросил Виолетту протянуть руку.
Вскоре необычный браслет оказался у неё на запястье. Торговец аккуратно застегнул его и с секунду удерживал ладонь, как бы любуясь внешним видом оберега. Он оказался удобным, не тяжёлым. Даже торчащие в разных местах нити и травы не доставляли коже дискомфорт.
Виолетта смущённо поблагодарила обоих. Пока Денис расплачивался, они с Мирой ещё раз пробежались глазами по товарам на прилавке. Виолетта заметила много необычных вещей, о предназначении которых можно только догадываться. Все амулеты и обереги были изготовлены вручную с использованием природных материалов. Если это и правда привезено с Трёх островов, островитяне действительно далеки от последних технологий.
Вскоре молодые люди вернулись на пристань. Время понемногу клонилось к вечеру. Солнце уже сделало полукруг по небу. Однако, вскоре скрылось за плотными тучевыми облаками. Поднимался беспокойный ветер. Он разносил песок по пристани, беспокоил воду.