Танцоры Аруна (Хроники Торнора)
Шрифт:
— Про Риньярда ничего не сказали? — с надеждой спросил Керрис.
— Нет.
— Лару я извещу! — Корит прямо-таки задыхался от возбуждения.
— Нет! — Отказ сразил паренька. Он скривился, как от удара. Увидев результат своей резкости, Сефер схватил мальчика за плечи и поставил перед собой. — Челито, я не хотел сделать тебе больно. Прости.
— Ничего.
— Я сам пойду к Ларе, или сходит Тамарис.
— А к другим мне можно?
Сефер поглядел на женщину.
— Пусть сбегает
Корит взвился, крутнулся волчком и помчался по тропинке в глубину рощи.
— Почему нужно скрывать? — удивилась Тамарис, подхватив с блюда зеленый стебель.
— В городе достаточно горячих голов, готовых посчитаться с азешцами. Известие с поста подскажет им способ.
— Пустынников не так-то легко отыскать, — успокоила Тамарис. — Они из своего лагеря могут незамеченными дойти почти до самого Илата. Ты же знаешь, какие они ставят барьеры.
— Знаю. Испытывал их на прочность. Только странно…
— Что?
— Почему, так умело защищая себя, они больше ничего не могут в волшебстве.
— Непонятно. Да нам какая разница?
— Нам не стоит лениться в поиске истины, Тамарис. — Сефер многозначительно взглянул на изваяние Хранителя.
— Сефер из Илата, мне не нужны нравоучения, — угрожающе-вежливый тон наставница подкрепила огненным взглядом. Сефер смолчал. Тамарис вздохнула. — Ладно, ты, конечно, прав. — Она одернула свой халат. — Дорину я все передам.
— Как знаешь.
Тамарис усмехнулась.
— Моего ученика ты посылаешь с поручением, почему и мне не выступить в этой роли. — Она выплюнула недоеденный фетак, развернулась и удалилась в Танджо, покачивая бедрами.
Мимо пронеслась красная птичка. Из раскрытого клюва торчала пойманная букашка. Крылья вспыхивали в солнечных лучах.
— Кто такая Бери? — спросил Керрис.
— Берензия, — поправил Сефер. — Она-читательница мыслей. — Он потер подбородок. — Пора идти к Ларе. Хочешь со мной?
— Я не помешаю?
Сефер шагнул, оступился и, запрыгав на одной ноге, выдернул из пятки колючку.
— Подожди, я надену сандалии.
После прохлады и свежести кипарисовой рощи улицы показались особенно пыльными и жаркими. Коренастый мужчина нес ведра на коромысле. Вода расплескивалась при каждом новом шаге. В садике перед одним из домов женщина в соломенной шляпе дергала поспевший лук. Какой-то встречный спросил на ходу:
— Есть новости?
Сефер покачал головой.
Дом Лары стоял неподалеку от колодца. Бронзовая бычья голова, прикрепленная за кончики рогов, служила дверным молотком. Сефер постучал. Открыл розовощекий малыш, не потрудившийся перед этим надеть штаны.
— Бабушка дома, челито?
Ребенок серьезно
Лара спускалась сверху.
— Мир да пребудет с вами.
— Того же и тебе, лехи, — Сефер сложил ладони у груди и поклонился.
Керрис знал южное слово лехи-так называли искусных в лечении. Значит, Лара владеет редким даром и одна из трех на весь Илат. Он задумался и вдруг обнаружил, что тоже кланяется.
Седая управительница улыбнулась.
— Теперь не заблудишься по дороге к дому Ардита, Керрис?
— Нет, лехи. Спасибо вам.
Керрис выпрямил спину и, заметив в стенной нише очередного Хранителя, повернулся в другую сторону.
— С чем ты пришел, Сефер?
— Сообщение с поста, от Бери. Азешцы придут завтра.
Мальчик прильнул к Ларе, вцепившись ручонками в юбку. Она поглаживала чернявую голову.
— Так. Кто извещен об этом?
— Очевидно, Бери и Эрит, а здесь Тамарис, Керрис и мой племянник. Они оказались рядом во время нашего с Бери разговора. Корит передаст Келу, Тамарис-Дорину. Вот и все.
— Ты надеешься сохранить секрет? И это после тридцати лет, прожитых здесь. Сефер, в нашем маленьком Илате тайны не сохраняются.
— Люди взвинчены. Боюсь, они могут собраться в экспедицию навстречу азешцам. Я не хочу искушать отважных простаков.
— Лучше рассказать. Пусть знают Айлин, Моро, Ардит; еще сообщи Хадрилу, Терезии и Долу. Предупреди о своих опасениях и попроси внимательно глядеть по сторонам и прислушиваться к разговорам. Слухи все равно распространятся, может быть, даже совсем несуразные.
— Мудрые слова, лехи, — Сефер улыбнулся.
Малыш дернул Лару за юбку. Улыбнувшись, она запустила руку в складки и вынула из кармана яблоко.
— Держи, дружок.
Бряканье колокольчика погасило улыбку старейшины.
— Прошу извинить, звонит Мерита. Я должна отлучиться.
Про Мериту говорил Рео. Помнится, она ведет записи Совета и очень дряхлая.
— Позволь, я схожу, Лара, — предложил Сефер. — К чему тебе утомлять себя ходьбой вверх-вниз.
— Спасибо, Сеф, не нужно. Ты знаешь, она не в себе, появление нового лица может вывести ее из равновесия. — Лара пошла к лестнице. Колокольчик звенел настойчиво и резко.
Сефер и Керрис уселись на подушки. Немного погодя Керрис нарушил молчание:
— Двоюродный брат сказал мне, что Мерита-писарь в Совете.