Танцующая с ветром
Шрифт:
– Но...
– бледная Юйньлань, сделала шаг к нему, растерянно глядя в ответ.
– Все будет хорошо. – мягко улыбнулся он, бросив на неё последний взгляд из-за плеча и ушел вместе со стражей. Евнухи, кланяясь ушли следом. Двери закрылись. Стало тихо.
Все еще стоя посреди комнаты в одном белье, я поймала себя на странной ревнивой мысли, что он так и не взглянул на меня, удостоив последним взглядом Юйньлань. Вздрогнув, я отогнала глупую мысль, что уступила место куда более страшным размышлениям.
– Куда они
– Куда, куда, — она бросила на меня неприязненный взгляд – в темницу, выпытывать откуда у него эта проклятая заколка. – с секунду, она сверлила меня взглядом, словно не в состоянии решить, убить меня на месте или все же выполнить указ Казэ. Вздохнув, она крикнула служанок – куда попрятались? Через час я хочу видеть наложницу Ван в чайной.
С кухни принесли горячей воды и помогли отмыть кровь, что въелась в складки. Волосы распутали и долго отмывали жир. В этот раз ограничились скромным пучком, для которого не нужно было звать мастера и вновь пытаться зафиксировать волосы жиром. Новое одеяние, куда более дороже предыдущего легло на плечи, скрывая розовую после щеток кожу.
Дождь перешел в град, что стучал по крышам, затмевая все прочие звуки дома. Дверь в сад закрыли, но в чайной все равно было холодно. Обхватив себя рукам не слишком беспокоясь из-за складок на дорогой ткани, я ждала Юйньлань. Служанка подала горький чай, пообещав, что он позволит мне согреться.
Хозяйка гарема появляться не спешила. Служанка отвечала односложно и явно не горела желанием общаться со мной. Если совсем недавно мне хотелось забиться в угол и плакать от страха, то теперь все внутри меня требовало действия. Казэ в тюрьме, а я сижу тут разряженной куклой. Какой в этом толк?
Двери открылись, пропуская Юйньлань. В алом, расшитом золотом платье, она вплыла в комнату подобно королеве, впрочем впечатления ей произвести не удалось. Я была слишком занята переживаниями, чтобы оценить её величественный вид. Все на что меня хватило, это поднявшись правильно поклониться.
– Оставьте нас.
Евнух, пришедший с ней, и служанка с поклоном удалились.
– Что будет с Казэ? – выпалила я, оставив вежливость и условности.
– С кем?
– С господином Ву.
– А. – качнула она головой опускаясь на подушки.
Все она делала столь неспешно, что это начинало действовать на нервы.
– Значит вы, придумали для него имя Казэ? Ветер. Оригинально.
– Можно ближе к сути? – не слишком вежливо перебила я её.
– А суть такова, что он пробудет в подвалах под дворцом, пока не признается откуда у него заколка. Его обвиняют в убийстве шестого принца. – она прожгла меня взглядом.
Проклятье, я надеялась, что двор спишет произошедшее на козни Наследного принца. Он уже убил одного брата, что ему мешало убить второго.
– Мы можем как-нибудь ему помочь?
Она смерила меня взглядом.
–
Стало тихо. Опустив взгляд, я рассматривала свои пальцы с короткими ногтями. Кое-где они кровили, неудачно сломавшись, но служанки все смыли и подрезали.
На улице лютовал ветер, бросая град в стены павильонов. Каша из мыслей, приправленная страхом, медленно варилась в голове. Приводя к правильному, но самоубийственному выводу.
– Господин Ву, велел оберегать вас.
Голос Юйньлань пробился откуда-то издалека. Подняв голову, я посмотрела на женщину, не сразу поняв, о чем она говорит.
– Не волнуйтесь, господин Ву под защитой Императора, — после небольшой заминки, поделилась она – Наследный принц не посмеет причинить ему вред.
У меня как камень с плеч свалился. Выдохнув, я покачнулась, от неожиданно обретенной легкости.
– Я повышу ваш ранг до шестого. – продолжала Юйньлань – Это минимальный ранг, который позволяет жить в Высоких комнатах. Отныне вы под моим присмотром и будете делать все что я скажу.
– Почему?
– Что?
– Почему господин Ву, велел вам присматривать за мной? – глядя ей в глаза спросила я.
– Это ведомо лишь ему одному. – отвела взгляд в сторону женщина, заинтересовавшись вышивкой на рукаве.
51 – Клетка
Дождь закончился. Сколько бы не лютовал ветер, стены дворца выстояли. Слуги убирали сад, подрезая сломанные ветви, сметали сор и вывешивали на верандах колокольчики.
Завтракала я в компании еще трех наложниц, с четвертого по шестой ранг. Наложница Сон, встретила меня приветливо и даже самолично налила гадкого, горького чая в пиалу. Все мне улыбались, вели пустые вежливые разговоры, а мне от их общества становилось дурно.
К счастью, в атмосферу натужного веселья вмешался евнух, в знакомом халате, какие носили в Изумрудном дворце. С поклоном он передал мне записку, с приглашением и я, откланявшись поспешила за ним.
Хитомия располагалась в отдельном павильоне, в окружении личных слуг, что привезла с собой с острова. Едва я вошла в чайную, как она, оставив бумаги бросилась ко мне и крепко обняла. Такое яркое проявление эмоций, на мгновение выбило из колеи.
– О Духи, по дворцу ходит столько слухов, я уж боялась, что не увижу тебя больше!
Мы устроились рядом в беседке, в мокром после дождей саду. По периметру как бы невзначай прогуливались верные Хитомии служанки с колокольчиками, чтобы при случае предупредить хозяйку о посторонних, делая вид, что вешают украшения на деревьях.
– Я должна была передать тебе это раньше, но лучше поздно, чем никогда.
Хитомия обрадовалась браслету и вновь бросилась обниматься. На глазах её выступили слезы, когда она прижила зеленые бусины к груди, словно самое дорогое, что у неё есть.