Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцующая с ветром
Шрифт:

Женщина тут же пришла в себя, не сколько от свита, сколько от негодования, когда убийца отшвырнул горшок и тот разбился о стену. Заголосив, она стала бросаться в него всем что попадется под руку, тут и евнухи вспомнили о своем существовании ворвавшись в комнату, бросились на убийцу, а я прочь.

Павильон Хитомии был обставлен согласно островным представлениям о красоте. Изящно и минималистично. Вот только служанка, валяющаяся в коридоре, с перерезанным горлом, выбивалась из общей гармонии. Обойдя девушку, я поспешила во внутренние комнаты. Два

евнуха, что прибыли с острова в след за хозяевами, встретили смерть в дверях чайной. А в соседней комнате убийца в темном костюме стоял на коленях над чьим-то телом, нанося удар за ударом.

Зажав рот руками, я шарахнулась за угол. Влажные, чавкающие удары стихли. Сообразив, что он пойдет тем же путем которым пришел, я попятилась и нащупав дверь, скользнула в первую попавшуюся комнату.

Кто-то пискнул и едва не заорав в ответ, я обернулась. В крохотном чулане набился с десяток служанок, бледные и испуганные, они окружили, закрыв собой Хитомию. У меня вырвался вздох облегчения и в тот же миг дверь распахнулась.

Завизжав, служанки вытолкнули меня, сбивая с ног убийцу и схватив хозяйку за руки бросились бежать, голося во все горло.

Убийца спихнул меня, приложив наотмашь, да так, что я на несколько мгновений забыла кто я и где нахожусь. Отрешенно, я наблюдала как он, поднявшись бросил что-то в спину убегающим, и она из служанок всплеснув руками повалилась на пол. Остальные тут же сомкнули ряды, за спиной Хитомии.

Он вновь замахнулся, а я поднявшись, навалилась сверху. Брошенный нож ушел в сторону. Наклонившись, убийца сгреб халат на моей спине и перебросил меня через голову. Удар выбил все мысли из головы и когда он наклонился, я бездумно уставилась на него в ответ.

– Ведьма.
– прошипел он - Благодари Духов, что тебя нет в списке.

Отпихнув меня словно мешок с ветошью, он выскочил в окно и растворился в дожде. Мне тоже стоило поторапливаться. Увести Хитомию сегодня точно не получится, к тому же я не знала куда увели её служанки. Юйньлань поднимет весь дворец на ноги, будет проверять покои. Пора уходить.

Сад наводнили стражи и евнухи. Я присоединилась к общей суете поисков, благо дождь усилился и люди не поднимались голов, не вглядываясь в лица попадавшихся на пути слуг. Наверное, именно так убийцы и ушли.

Наложницы вернулись в павильон лишь под утро. Растрепанные и пьяные, они отсыпались до самого вечера. Потому официально новости о произошедшем мы услышали только ближе к вечеру от одной из служанок.

Жены теперь проводили много времени вместе, опасаясь нового нападения. С самого обеда я обитала где-то рядом, в соседней комнате, за тонкой бумажной стеной, чтобы не смущать взглядов благородных. Я пела, когда просили и сидела молча, не привлекая внимания, когда в моих песнях не было необходимости.

Юйньлань, то и дело прохаживалась мимо, бросая в мою сторону внимательные взгляды. Если она меня и узнала, то виду не подала.

Поговаривали, что наложницы высокого ранга так же собрались

вместе. Прошлой ночью их ряды проредили неизвестные и оставшиеся опасались повторения кошмара. Из жен погибла молодая супруга Керо и вторая жена Рокеро. Оказалось, у него их две. Убили любимую наложницу Наследного принца и вырезали под корень всех жен и детей первого принца Даичи.

Не пострадал только Хэчиро, потому что все его жены успели отправиться к Луне значительно раньше, а наложниц он как выяснилось не имел.

Кейджо устроил ужин в столь отдаленном уголке дворца, что наложницы цепенели от страха, от одного упоминания об этом месте. Должно быть там не редко творились вещи, видеть которые посторонним не стоит. Я думала, что это ради Широ, но подавиться он мог и в обычном обеденном зале. Слугам все равно где претворятся слепыми и глухими.

Зачем убивать женщин? Что они могут? Произвести наследника? Потенциального конкурента и того, кто захочет отмстить за убитого отца?

– Наложница Ван. Наложница Ван.
– евнух тронул меня за плечо и дрогнув я сообразила наконец, что зовут меня - Вас желает видеть принц.

Этого еще не хватало. Поднявшись, я надела браслет и отправилась за евнухом.

Дождь перешел в мелкую морось и забавлялся таким образов весь день. Холодный сырой ветер бросал брызги колючей влаги в лицо. Это был, пожалуй, первый раз, когда я обрадовалась, что не придется идти пешком и послушно залезла в паланкин.

Закутавшись в плед, я приоткрыла шторку и удивилась. Меня вновь несли в дальний угол дворца, где вчера трапезничали принцы. Словно в ответ на мое беспокойства ветер усилился, а толстая, тяжелая туча разразилась ливнем.

Меня занесли под крытую колоннаду и обступив препроводили по лабиринту коридоров в просторную комнату. Мне она сразу не понравилась. Напоминала покои наместника в Изумрудном дворце. Комнату на пополам делила ширма, за которой трепетали от сквозняка свечи.

– Любопытно.
– из-за ширмы вышел принц в синем, и я не вольно попятилась - Чем вы занимались вчера вечером, когда Луна собирала богатый урожай в женской половине дворца?

– Спала. Благо до наложниц низкого ранга никому, даже Ей, нет дела.
– отозвалась я и не удержавшись бросила взгляд на дверь. Евнухи закрыли её, уходя и возможно дежурили теперь снаружи. Окна плотно зашторены и закрыты ставнями.

– Слуги, которых я послал в ваши покои, там вас не обнаружили.
– наступая проговорил он.

Полутьма сделала его пугающим, из-за бледности и темных кругов под глазами.

– Мне стоило догадаться.
– оказавшись рядом он схватил меня за руку и задрав рукав, с отвращением уставился на малахитовый браслет - Хэчиро покидал Холодный дворец не ради торговцев, а ради встречи с вами.

Одернув руку, я не нашлась, что ответить. Начну отрицать не поверит. Соглашусь, могу вызвать не нужный гнев на свою голову. Потому обхватив себя руками, словно замерзла, я отступила, опуская взор. Пусть лучше думает, что я жертва.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат