Танцующие тени
Шрифт:
За окном загрохотал гром, и зубчатая молния разорвала темное покрывало туч. А в следующий миг по стеклу застучали частые капли дождя.
— Значит, это правда, — дрогнувшим голосом произнесла Сэм.
— Пол поклялся…
— Поклялся в чем?
— Что не станет тебя разыскивать. — По щеке матери скатилась одинокая слеза. — И Дэвид принял меры предосторожности… — Она вдруг всплеснула руками. — Это я во всем виновата! Боже мой, что я наделала!
Саманте вдруг показалось, что пол уходит из-под ног, а сама она, словно Алиса из детской книжки, проваливается
— Саманта!
Но Сэм не могла вымолвить ни слова.
Ее мир — уютный, налаженный мир, в котором она прожила тридцать пять лет, — разлетелся вдребезги.
Сэм не знала, сколько времени прошло, прежде чем она вновь обрела дар речи.
Мать сидела в кресле, прямая, как статуя, и бледная, как полотно. Глаза ее блестели от слез. Саманта догадывалась, что и сама сейчас выглядит немногим лучше.
— Значит, Дэвид принял меры предосторожности, — словно эхо, повторила она. — А ты… Почему ты говоришь, что виновата во всем? Что ты сделала?
— Встретилась со своей сестрой. Столько лет прошло… мне казалось, теперь мы в безопасности.
С сестрой? Еще одна ложь: мать всегда уверяла, что у нее не осталось родственников. С трудом сдерживая гнев, Саманта достала из сумочки фотографии и бросила их на кофейный столик.
— Взгляни на это!
Мать так и впилась глазами в один из снимков — изображение взрослого Ника Мерритты. Она погладила снимок кончиками пальцев — легкий, ни с чем не сравнимый жест материнской ласки. Затем подняла на дочь полные слез глаза.
— Пойми, я не могла поступить иначе!
— Вот как? За тридцать пять лет ты не нашла времени рассказать мне правду! Боже мой, я так мечтала о брате…
Голос Саманты дрогнул и прервался, а мать все смотрела на фотографию, словно не могла наглядеться.
— Знаю, — хрипло ответила она наконец. — Но поверь мне: не было дня, когда бы я не вспоминала о нем.
— Да неужели? — с сарказмом отозвалась Саманта. Боль и гнев разрывали ее сердце.
— Так ты говоришь… этот человек… хочет тебя видеть?
— Мой отец, — поправила Сэм, хотя эти слова холодным комом застряли у нее в горле.
— Верно, в твоих жилах течет его кровь. Но больше ты ему ничем не обязана. Не езди, Саманта, прошу тебя! С этим человеком лучше не иметь ничего общего! — И Пэтси снова посмотрела на фотографию Николаса. Брата Саманты.
— Меня звали Николь?
— Я хотела, чтобы вы носили похожие имена, — со слабой улыбкой пояснила мать. — Имя Николь мне всегда нравилось.
— Да… красивое имя.
— В младенчестве ты была очаровательна… впрочем, об этом я тебе не раз рассказывала.
— А мой брат? Он тоже был очаровательным младенцем?
— Да, — сдавленно ответила мать. — Саманта…
— Мы с ним любили друг друга? — продолжала Сэм, проклиная
— Да. — Пэтси покорно вздохнула.
— Как ты могла?! Как могла бросить родного сына?
— У меня не было иного выхода, — ответила мать. — Чтобы вернуть мальчика, он готов был убить нас обеих.
— Значит, ты выбирала между мной и им? И выбрала меня?
По щекам матери заструились слезы. Но сейчас Сэм переполняла ярость, не оставлявшая места состраданию. Как она могла?! Отречься от сына, разлучить ее с братом… и теперь называть его не «Николас», не «мой сын», а «мальчик», словно какого-то чужого ребенка?!
— Я должна его увидеть, — твердо сказала она.
— Пола Мерритту? — В голосе матери звучал неподдельный ужас.
— Моего брата. И, может быть… мистера Мерритту. — Несмотря на все, что только что узнала, Саманта не могла назвать Мерритту отцом — это слово в ее сознании ассоциировалось только с одним человеком — Дэвидом Кэрроллом.
— Нет!
— Почему?
— Эти люди тебя уничтожат!
— Как уничтожили тебя? — спросила Сэм, встретившись взглядом с матерью.
— Они… пытались.
— И ты оставила этим людям моего брата?! — Голос ее задрожал. — Сколько ему было, когда ты… ушла?
— Восемь месяцев, — опустив голову, прошептала мать.
— Но как же… у меня же есть свидетельство о рождении с папиным именем! — воскликнула вдруг Саманта, хватаясь за соломинку — словно эта бумага могла что-то изменить.
— Дэвид все устроил, — ответила мать.
— Вот как?.. Мой папа, герой войны? Я всегда знала, что у него много талантов, — но не подозревала, что он умел и документы подделывать!
Мать вскинула голову.
— Что бы ты ни думала обо мне, помни одно: твой отец — лучший из людей, каких я когда-либо встречала в жизни.
— Но почему? Почему ты ничего мне не рассказала?!
— О чем? Что твой родной отец — преступник, главарь мафии? Зачем ребенку это знать?
— Ребенку, может быть, и незачем. Но я давно уже не ребенок. И имею право знать, кто я и откуда. Что, если бы я захотела выйти замуж, завести детей? Ведь нельзя рожать, не зная, какая у тебя наследственность!
— Наверное, тогда бы я все рассказала. Но до сих пор ты замуж не собиралась, и…
— А мой брат? — Сэм вздрогнула при мысли о том, с какой легкостью ее язык выговаривает эти два слова. — Неужели я не имела права знать, что…
— Он для нас потерян, — безжизненным голосом ответила мать. — Каждый, кто вырос в этой семье, безнадежен.
Сэм недоверчиво взглянула на нее.
— А мой отец? Неужели ты ничего не заметила? Как же ты?..
— Вышла замуж за гангстера? — горько усмехнулась Пэтси. — Я была очень молодой. И очень бедной. Окончила школу с отличием и поступила на бесплатную вакансию в Чикагский университет. Познакомились мы в библиотеке. Пол учился там же — на юридическом, на последнем курсе. Он был старше большинства студентов. Красивый, обаятельный… Он вел себя со мной, как с принцессой. Мне казалось, что сбылись все мои мечты.