Танцующий лакей
Шрифт:
— Нет, — твердо проговорил Мэндрейк, — пока у него есть алиби. Вот вы, Джонатан, когда начались новости, выходили в холл. Там был Томас?
— Конечно, нет. В холле никого не было, а в будуаре выключен свет. Я зашел в туалет на первом этаже, а когда вернулся, холл был по-прежнему пуст.
— Так, может быть, то, что Харт говорил о Томасе…
— Да что это такое в самом деле? — воскликнула Херси. — Давайте же наконец спросим у самого Томаса.
Джонатану пришлось вызвать дворецкого Кейпера.
Он выслушал новость о неожиданной
— Неужели такое случилось, сэр? — произнес он раз пять или шесть, меняя интонацию, а затем отправился искать Томаса.
Вскоре тот вошел в библиотеку. Бледный молодой человек с влажными вьющимися волосами. Было видно, что ему пришлось одеваться поспешно. Не все пуговицы на фраке были застегнуты. Очевидно, Кейпер ввел его в курс дела, поскольку он держался уверенно. На вопросы Джонатана отвечал четко и быстро:
— Да, я встретил доктора Харта в холле, когда нес напитки. Я увидел его еще из коридора. Да, он вышел из будуара, я в этом совершенно уверен. Свет там был выключен. А вот из-под двери курительной свет пробивался. Я не успел еще войти в библиотеку, когда доктор Харт достиг лестницы и стал включать настенные светильники. Когда я вышел из библиотеки, доктор уже поднялся на площадку, где дальше гостевые комнаты. Я задержался в холле. Запер входную дверь, подбросил поленьев в камин, навел порядок на столах.
— В курительной по радио передавали музыку, — сказал Мэндрейк. — Вы ее слышали?
— Конечно, сэр.
— Что это была за музыка?
— Как вы сказали, сэр?
— Вы узнали мелодию?
— Еще бы, сэр.
— Что значит «еще бы»?
— Потому что это была моя любимая вещь, сэр, «Веселые ноги».
— Но потом вы ушли?
— Нет, сэр, — смущенно проговорил Томас. — Я задержался там еще ненадолго.
— Зачем? — резко спросил Джонатан, начиная волноваться.
— Прошу меня извинить, сэр, но я…
— Что вы?
— Мне просто захотелось немного потанцевать. Уж больно ритм был зажигательный. Сам не знаю, что на меня нашло, сэр. У меня, наверное, тоже веселые ноги. Как заиграют что-нибудь классное, так они начинают танцевать. Вы уж меня извините, сэр. Но танцевал я, наверное, чуть больше минуты. Вскоре музыка закончилась.
— Понятно. — Ройал задумался. — Но танец был быстрый, ритмичный, и вы отдавались ему целиком?
— Похоже, что так, сэр.
— И может, в это время кто-то прошел по холлу, а вы не заметили?
— Нет, сэр, в холле никого не было. А потом музыка закончилась, начались новости, и я пошел в гостиную слуг. Но пока я находился в холле, туда никто не входил.
— А не могло случиться так, — проговорил Мэндрейк, — что пока вы танцевали, кто-то спустился по лестнице и вошел в курительную?
— Извините, сэр, но такого быть не могло, — ответил Томас, краснея. — Я танцевал как раз близко от двери в курительную, чтобы лучше слышать музыку, и
— Томас, — не сдавался Обри, — а если бы вам пришлось свидетельствовать в суде, вы бы поклялись на Библии, что с момента, как вы вышли из библиотеки, идо времени, когда отправились в гостиную слуг, в холле никого не было?
— Конечно, поклялся бы, сэр.
Джонатан вздохнул:
— Ну что ж, Томас, спасибо. Можете идти.
— А что, если Харт спустился в холл уже после ухода Томаса? — спросил Николас.
— Ничего бы у него не получилось, — ответил Мэндрейк. — Это же какую надо было иметь скорость, чтобы спуститься по лестнице, пересечь холл, не столкнувшись при этом с Джонатаном, совершить свое злодеяние и успеть унести ноги до того, как леди Херси вошла в курительную? — Мэндрейк нагнулся и сунул палец в ботинок. — Вот черт, у меня там вылез гвоздь. Извините, придется снять ботинок. Ходить невозможно. — Он снял ботинок, ощупал его внутри, осмотрел подошву и извлек из нее какой-то маленький предмет. — Представляете, канцелярская кнопка. Как она туда попала?
— Но ведь должно быть этому какое-то объяснение, — не унимался Николас. — Представляете, он там наверху лежит себе в постели и ухмыляется. Ведь каким-то образом ему удалось это проделать! Скорее всего — когда передавали новости. Но мне кажется, пробурчал что-то все-таки Билл. Вы говорите, что пробурчать мог любой, а я уверен, что это был Билл. Не знаю почему, просто чувствую.
— Тихо! — Херси вскинула руку. — Что это?
Все прислушались к непонятным звукам за окнами.
— Ничего особенного, — сказал Джонатан. — Просто пошел дождь.
Глава 10
Поездка
Они вконец измучили друг друга, пытаясь найти изъяны в аргументах Харта. Ужасно хотелось спать, но не было сил встать с кресел. То и дело принимались уговаривать Николаса лечь в постель, а он неизменно отвечал, что сейчас уходит. Говорили тихими голосами под шум барабанящего дождя. Мэндрейк чувствовал, будто Уильям держал их здесь, а сам сидел за запертой дверью мертвый. Ни о чем другом Обри думать не мог, только о нем, сидящем там в кресле.
— А после дождя по дорогам можно будет проехать? — спросил он, глядя на Джонатана. — И как с телефоном? Линию когда-нибудь починят?
К аппарату в библиотеке то и дело кто-нибудь подходил, снимал трубку и слушал. Пока без результата.
— Если дорога будет, — продолжил Мэндрейк, — я утром поеду в Чиппинг.
— Вы? — удивился Николас.
— Да, я. Инвалидность не мешает мне водить машину.
— Я не в этом смысле, — произнес Николас извиняющимся тоном.
— Думаю, никто против этого возражать не станет. — Обри обвел взглядом присутствующих. — Надеюсь, я вне подозрений? Хотя бы потому, что это меня злоумышленник заставил искупаться в бассейне.