Танцы на осколках
Шрифт:
О том, что Милка на протяжении пары месяцев «стелила постель» каждому, кто приглянется, она предпочла забыть. Молодая авантюристка, которой всегда все доставалось легко — отец ли одарит, или смазливым личиком ли заработает — встретила первую «хотелку», уплывшую из-под носа. Наемник оказался тем подводным камнем, о который рано или поздно разбивается самоуверенность каждой молоденькой самовлюбленной дурочки. Служанка спряталась обратно за капсулы и отвернулась к шкафу. Слезы мгновенно испарились, высушенные обжигающей
— Ну, погодите, — думала про себя девица, — Вы еще попомните меня.
Она улыбнулась своим мыслям и захлопнула дверцы шкафа. Рядом на тумбе валялась потрепанная неприметная книжонка. Милка схватила ее и понесла на проверку, сделав вид, что это все, что нашла.
— Вот, — служанка протянула макулатуру.
Прежняя, мельком глянув на обложку, вцепилась в бумагу:
— Это то, что нужно! Где ты ее нашла? Впрочем, не важно, — она раскрыла старый переплет и принялась изучать текст.
Милка неподдельно удивилась собственной везучести и изумленно уставилась на Бреста.
— Молодец, — он похлопал ее по плечу, чем вызвал очередной приступ досады.
Словно щенка потрепал, который принес палку. Служанка отвернулась и, ничуть не изменившись в лице, поставила еще одну галочку в голове.
Прежняя читала, не отвлекаясь. Иногда она удивленно прицокивала языком, иногда ошарашенно поднимала глаза и невидяще смотрела куда-то вдаль. Прошло немало времени, прежде чем воровка открыла рот:
— Вы не поверите, — выдохнула она, поднимаясь и направляясь к ближайшей капсуле.
Мурка ткнула пальцем в табличку с номером «6». За стеклом выше застыла пожилая женщина. Воровка пролистала книжку на несколько страниц назад:
— Так. Не то… Не то… Вот! Шестой номер. Ее зовут Красноперова Елизавета Михайловна. Доктор наук. Занималась изучением микроорганизмов, разрабатывала вакцины против… не разберу. Вот седьмой номер: кандидат наук Селиванов Аркадий Витальевич. Он изучал термодинамику и… опять не разберу. Некоторые слова расплылись: на страницы что-то пролили. Но знаете что самое потрясающее?
Брест, внимательно разглядывающий спокойное лицо ученой в капсуле, повернулся и вопросительно поднял бровь.
— Они все еще живы! — воскликнула Катерина. Она затараторила со страшной скоростью, стараясь не упустить разбегающиеся в разные стороны мысли. — Судя по всему, ученые или правительство знали о надвигающейся катастрофе, они, не слишком надеясь на сохранность материалов на бумаге, положили половину яиц в другую корзину. Предки сохранили надежные источники наших знаний, просто поместив самых умных людей в эти капсулы. Чтобы потомки, т.е. вы, ну или в данном случае я, смогли разбудить их. С помощью этих людей, — Прежняя ласково погладила теплое стекло гигантской колбы, — Мы сможем восстановить наш мир гораздо быстрее!
— Погоди-погоди, — притормозил ее болтовню наемник, — Как это они
Прежняя схватила его за руку и поволокла к табличке:
— Анабиотическая капсула! — торжественно объявила она, — Эта штука погружает людей в своеобразный глубокий сон. Они перестают дышать, есть, стареть. Все в их теле замедляется. Анабиоз, — восторженно заключила Мурка. — Понимаете?
— Я ничего не разумею, — сложила руки на груди Милка.
Брест тоже непонимающе почесывал шею: неловко было признаваться в собственной дремучести, но уж больно мудреными словами гуторит Катерина. Прежняя махнула рукой:
— А не важно. Главное я смогу их разбудить! Мне нужно будет какое-то время разобраться с механизмами. Но сперва надо подготовить убежище: найти много еды, также…
Пока воровка перечисляла свои планы, служанка хитро прищурилась: а вот и первый шанс отомстить.
— Дык ведь эликсир мы так и не нашли — едко протянула она. — А в Триннице междоусобица начнется.
Брест, опомнившись, серьезно кивнул:
— Милка права. Пока не до воскрешения, еще дела остались
Служанка еле скрыла улыбку, мужчина заглотил наживку, как голодный сом. Прежняя задохнулась:
— Да-да, — от волнения Мурка начала заикаться, — Да какие к лешему дела! Когда т-тут… Тут надежда на… Ай, да ну вас! Я остаюсь здесь!
Брест внимательно изучил ее и пожал печами:
— Как хочешь. — Он кивнул служанке, — Пойдем, проверим все шкафы еще раз, может, где отыщется что-нибудь подходящее под басни Истомира.
Они демонстративно развернулись и побрели по разным углам, проверяя каждую полку. Воровка рассержено пыхтела с книгой в руках, но рассудив, что пока от нее толку здесь не будет — ни еды, ни воды — решила прийти на помощь остальным:
— Ладно, я помогу. Но как только мы разделаемся с этой бедой, вы меня больше не остановите.
Она бережно сложила книгу в свой мешок и открыла первый попавшийся шкаф. Оглядев ненужное барахло, воровка призадумалась: Истомир описывал свой эликсир, как красный и светящийся. Окинув взглядом зал, ее взгляд уперся в единственное объяснение:
— Но зачем ему анабиотическая жидкость? — пробормотала девица.
Брест, судя по задумчивому рассматриванию капсулы, пришел к такому же выводу:
— А нельзя ее как-то отлить оттудова?
— Ага, сейчас только кран открою, — хмыкнула Мурка, обходя капсулу по кругу.
— Глядите! — крикнула из дальнего угла служанка.
Прежняя с Брестом поспешили к ней. Девушка стояла, склонившись около открытого люка в полу. Она держала приподнятой крышку, ее лицо едва подсвечивалось снизу. Мурка подвинула служанку и заглянула внутрь: на самом дне светилась та же жидкость, что и в капсулах.
— Как ты открыла его? — обратился наемник к служанке.