Танец Пепла
Шрифт:
— Берта, что за фокусы? Ты же знаешь когда я приду.
— Зачем же так орать? Дама всё равно не проснётся. — Рыжеволосый резко обернулся. В кресле у камина, вальяжно закинув ногу за ногу, сидел молодой мужчина. Одет он был в вычурный бархатный камзол коричневого цвета, украшенный серебряной вышивкой. Мужчину можно было назвать красивым, если бы не холодные серые глаза, внимательно следившие за стражником с бледного лица, обрамлённого коротко-подстриженными светлыми волосами.
— Что ты здесь делаешь? — Выдохнул рыжий.
— Пришёл с тобой поговорить… Я так давно от тебя ничего не слышал. А на мои письма ты не отвечаешь… — Молодой мужчина деланно улыбнулся и грациозно поднявшись, подошёл к рыжему. Стражник лишь нервно
— Не называй меня так. — Прорычал стражник в ответ.
— Отчего же? Тебе не нравится твоё настоящее имя? — Молодой презрительно скривил губы. — Однако… Но дело не в этом, Джонни… Ты решил, что умнее меня? Умнее нас? Захотел забрать её себе, а потом спрятаться? Наивный… — Бледная рука дотронулась до щетинистого подбородка. Командир отпрыгнул как ужаленный.
— Зачем ты пришёл? Её всё равно тут нет. Она сбежала с гастролёрами, а те её выгнали. Фера её пока не нашла…
— Фера умерла и ещё двое вкупе с ней, дебилоид. И в том, что она сбежала, виноват ты, Джонни, и твоя беспросветная тупость. Если бы ты всё сделал как тебе было приказано, девица уже давно была бы, где ей полагается. — Рыжий молчал. — Что? Нечего сказать, придурок? Тебе что было велено? Если она объявится, сразу отправить Феру с посланием. Но никак не вмешиваться! — Голос красавчика почти сорвался на крик. Джонни покосился на спящую девушку. Поймав его взгляд, молодой мужчина усмехнулся. — Не волнуйся, она нас не слышит и пока не проснётся. Берта? Так?…Милое создание….Приятная кожа. — Командир стражи побелел и испуганно уставился на красавчика.
— Что ты с ней сделал, Даниэль?
— Не волнуйся, её оплаченную тобой девственность, я оставил тебе. Что же касается остального…Ты же не думал, что я просто приду с тобой чай попить? Да, и тебя так долго не было… — Даниэль грубо шлёпнул женщину по ягодице, где сразу проявился красный след.
— Что ты хочешь от меня? Той тут уже нет. Мы её упустили… — Прорычал рыжий.
— Не совсем. Перед тем, как Фера испустила дух, она успела напасть на след. Видишь, даже у неё больше мозгов, чем у тебя. — Зло хихикнул блондин. — Так вот, если всё верно, то она встретила гномов и, скорее всего, теперь путешествует с ними.
— Гномы? — Удивлённо протянул стражник.
— Да, Джонни. Наша цыганочка переквалифицировалась в Белоснежку. Белоснежка и 13 гномов. Ничего не напоминает? — Но тот лишь удивлённо хлопал глазами. — Нет, Джонни, ты и вправду тупой. Ты что книгу не читал? Хотя кого я спрашиваю о книгах…… Когда она здесь была?
— В апреле.
— Урод, мне нужна точная дата. — Даниель вдруг схватил спящую девушку за волосы. — Думай быстрее, иначе твоя Берта уже не проснётся. И ты отведаешь её девственное тело, только если в твои предпочтения входит некрофилия. — Красивое лицо исказила злая гримаса.
— Что ты ей дал… — Начал было командир.
— Не твоё дело. Отвечай, когда они здесь были. Напряги мозги!
— 25 апреля. — Простонал рыжеволосый.
— Хороший мальчик. — Короткостриженый брезгливо выпустил волосы, и голова девушки безвольно упала.
— Она проснётся? — Прошептал Джонни.
— Да очнётся твоя шлюшка, не волнуйся. Влей в неё вот это. — Он подал рыжему небольшой пузырёк. — Только в рот.
— Ты омерзителен. — Прошипел стражник.
— Да ну? А вот дамы думают иначе…Ладно. Это тебе урок. Не будешь заставлять меня больше ждать. Если она вдруг снова объявится, дай мне знать.
— Как? Позвонить? — Съязвил рыжий.
— Можешь и е-мейл отправить, если не разучился писать. — Даниель лилейно улыбнулся и направился к двери. У выхода он обернулся, окинув взглядом командира стражи и голую женщину.
— Знаешь, Джонни, когда она очнётся и ты её отымеешь. Я бы на твоём месте на ней женился….Где ты ещё найдёшь в Средиземье девицу,
Рыжеволосый зарычал и кинулся к двери, но красавчик лишь заливисто засмеялся и поспешил вниз по лестнице.
Уже у барной стойки он накинул на плечи плащ из чёрного бархата и кинул трактирщику пару золотых.
— Вы уже покидаете нас, милорд? — Подобострастно залепетал мужчина за стойкой.
— Ах, любезный. Дела, дела… Как говорится, если хочешь, чтобы всё было сделано как надо — сделай это сам. — Красивое лицо озарила улыбка и молодой человек скрылся в ночи.
22. Иссиня-чёрный
Мои глаза открылись в полнейшей темноте — не было видно ни отсвета. Полностью дезориентированная, я сначала запаниковала, пока не поняла, что что-то просто накрывало лицо. С облегчением почувствовав что руки мои свободны, я резко скинула повязку. Светлее, но всё же опять темно. Картина постепенно принимала более ясные очертания…
Я лежала на широкой кровати, в большой комнате. Все пространство было погружено в синеватый ночной мрак, и даже угадывающийся у стены камин не горел. Единственным источником освещения в комнате был лунный свет, широким лучом струящийся из высокого окна, находившегося рядом с кроватью. Я поймала себя на мысли, что окружавшая меня картина была вся сине-белой: чёрно-синие ночные тени, серебристый белесый лунный свет, ложе белого дерева, да и я сама была какая-то белая.
Я приподнялась, голова была слегка одурманенной и какой-то невесомой. В комнате было очень тихо, и похоже, я была тут одна, хотя ручаться не буду- дальше кровати не возможно было ничего разобрать. Судорожно соображая где я, оглядела себя: на мне была тонкая белая шелковистая ночная сорочка и все. Волосы были распущенны. Тут мне стало не по себе. Оценивая моё состояние, можно было смело утверждать, что кто-то меня сюда принёс, раздел и вымыл…Мысленно восстанавливая в памяти последние события, я откинула одеяло и задрала подол. Как я и думала, левая нога чуть ниже колена была забинтована. — Что же со мной опять случилось? Похоже здесь меня с пугающей периодичностью кто-то носит, перекладывает и теперь вот уже и переодевает. А я ничего потом не помню… — Невольно нахмурившись, я решительно повернулась и свесила ноги, мягко ступая на холодный каменный пол. Нерешительно поднявшись, я осторожно проследовала к окну, что на самом деле оказалось выходом на просторный балкон, распахнула створки и вышла на улицу.
Занимаемая мной комната находилась достаточно высоко и теперь передо мной открывался величественный и завораживающий вид на долину Имладрис, залитую лунным светом. Изысканные дома и виллы прятались в раскидистых кронах исполинских деревьев и цветущих садов. Вдалеке маячили окружающие Ривенделл чёрные пики гор. В волшебной тишине слышалось успокаивающее журчание воды, струившейся из невидимых в темноте водопадов и фонтанов. Воздух был чистым, в нём ощущались тонкие ароматы цветов и ещё чего — то неуловимого и сладковатого. Я блаженно вдохнула полной грудью, и тут же почувствовала знакомое тёплое покалывание на кончиках пальцев. Если раньше это чувство посещало меня только ночью, то после того случая с Торином, я почти всегда ощущала это вязкое тепло, пульсирующее в теле, словно дремлющий вулкан. Промелькнула мысль, что из-за всех прошедших перипетий не успела рассказать об этом новом развитии Гендальфу… Но я тут же отмахнулась, мне не хотелось об этом думать. Здесь и сейчас мне было легко и хорошо, как ещё ни разу с момента моего появления в Средиземье. Мне не надо было никуда бежать, ни от кого прятаться, ничего объяснять… Только лёгкий ночной бриз ласково развевал мои волосы и невесомую сорочку.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
