Танец плащей
Шрифт:
— Как бы то ни было, я поклялась жизнью. Я хотел бы знать, во что я поклялся.
Безликая женщина рукоятью кинжала воткнула в землю последний шип палатки и встала. Без накидок ее тело выглядело более расслабленным и женственным. Ее груди действительно могли свободно дышать, и Велиана не могла не чувствовать ревности и раздражения. Иметь столько красоты и скрывать ее? Какой в этом смысл?
Мысль о красоте глубоко ранила ее. Она провела пальцами по кровавой ране от брови до подбородка. Теперь никто не сочтет ее красивой. Она была уродом со шрамами.
Элиоса смотрела, как она проводит пальцем по ране. В ее зеленых глазах сверкнула печаль.
— Мы безликие, — сказала она, глядя в сторону леса. Ее короткие черные волосы упали на лицо, скрывая страдальческое выражение. — Нас только трое, все жрицы Корага, и все изгнаны. Нас считают рабами нашего пола, такими слабыми и подлыми, что мы должны жить вне храма вместе с остальным грешным миром.
— Что вы сделали? — Спросила Велиана. Она отняла руку от раны на лице. Не стоит сейчас зацикливаться на этом.
— Я спала со священником, — ответила Элиоса. — Нас поймали. Ему дали плеть и десять лет покаяния. Я был вынужден стать одним из безликих.
Велиана придвинулась поближе к огню и позволила словам проникнуть в себя. Красивая женщина, застигнутая в постели со священником. Вместо того чтобы заняться этим вопросом, они вынудили ее уйти, скрыли ее красоту и объявили ее гнусной. Она почувствовала, как в животе закипает гнев. Как она могла поклясться стать одной из них? Почему боги были так жестоки, поставив ее в такое положение? Она снова пообещала отомстить трену и его сыну.
— Твои сестры, — сказала Велиана. “Они тоже красивые, правда?
Элиоса кивнула. — Они оба такие. Ты понимаешь, почему я спас тебя? Видеть, как другая женщина страдает, унижена, ее красота украдена мужчиной… я не могла этого вынести. Лучше тебе стать одним из нас.
— Один из безликих.
— Моя вера в Корага не поколебалась, — сказала Элиоса. Она сидела в стороне в это. Она осторожно провела пальцами по ране от кинжала на глазу. — Я посмотрю, что Пеларак может с этим поделать. Он наш величайший жрец и сильнейший целитель. Я также должен получить его разрешение полностью ввести вас в наш орден.
Все это было безумием. Аргон может подумать, что она мертва, или услышать о неудаче Гилеаса. Не могла же она оставить Берина одного, беззащитного? Гильдия нуждалась в ней. Джеймс нуждался в ней. Кораг — ничто. Гильдия Ясеня была семьей.
— Я не могу, — сказала Велиана. — Радовать. Я принадлежу к гильдии, Гильдии Пепла. Если я не поспешу к ним, Аргон может уничтожить всех, кого я знаю и люблю.
Элиоса постучала себя по губам, ее взгляд на мгновение стал отсутствующим.
— Аргон? — спросила она. — аргон Ирвинг, да?”
Велиана кивнула в ответ.
— Расскажи мне все, — попросила она.
Глава 18
Поттс ненавидел эту часть своей работы. Он мог справиться с слюной Лиона, его нетерпимостью к неудачам, и даже с его темпераментными, опасными перепадами настроения.
— Мне сообщили из зеленого замка, — сказал Поттс, дважды прочистив горло, чтобы привлечь внимание хозяина. — Они прислали еще один фургон вина из своих магазинов, хотя и настаивали, чтобы мы доплатили, так как мы уже очистили половину их урожая.
— Скажи им, что я заплачу дополнительно, когда получу проклятое вино, — сказал Лион, его хихиканье сменилось раздражающим нытьем. — Эти негодяи хотят уморить меня голодом. Раньше это был всего лишь город, но теперь вся деревня наводнена ворами и разбойниками. Возможно, нам следует послать целую армию наемников вдоль Западного шоссе. Тогда я возьму свое чертово вино.
— Кстати, о вине, — сказал Поттс. — Наши собственные запасы истощились. Мои обычные контакты в городском подполье отказались продать мне даже самый дешевый винтаж за любую цену, какой бы возмутительной она ни была.
— Я же говорил, что они хотят уморить меня голодом! — Взвыл Лион. Его жир шевельнулся в ванне, забрызгав двух служанок. Они поморщились, но придержали языки. Поттс тоже держал свой, не смея сказать, как он считает, что Лиону не помешала бы неделя голодания.
— Похоже, Аргон начал новую тактику, — сказал Поттс. — Вместо того чтобы разорить нас, он делает все возможное, чтобы сделать нашу жизнь несчастной. Он также разрушил караваны Готфрида.
— Сделать нас несчастными? — Лион дымить. — Они живут в нашем городе, и едят из жопы своё же дерьмо, но при этом пытаются сделать меня несчастным? Мы должны нанести ответный удар. Эта чушь слишком затянулась.
— Может быть, если у вас есть план, вы сможете обсудить его на Сборе Дани? — Предложил Поттс.
— Фу, — сказал Лион, глубже погружаясь в ванну. Еще больше воды выплеснулось по бокам. Обе служанки уже промокли до нитки, но если их, и беспокоил контакт с Лионом, и его грязной водой, то они хорошо это скрывали. — Я так устал от этих Сборах Дани. Разве раньше они не были каждые четыре года вместо двух?
— Да, — сказал Поттс. — Но когда Ролэнг объявил гильдиям войну, было решено, что для координации наших усилий по их уничтожению лучше проводить собрания почаще. Советник кашлянул. — Это была твоя идея, хозяин.
— Ба. Тогда я был идиотом. — удивился жирдяй самому себе же.
«Вы все — таки», — подумал Поттс.
— И последнее, — сказал Поттс, решив закончить, чтобы успеть уйти до того, как Лион вылезет из ванны, а вода будет стекать с его жировых складок широким кругом по полу. Служанки никогда не могли достаточно быстро обернуть вокруг него полотенца, чтобы скрыть ужасное зрелище.