Танец по осколкам любви
Шрифт:
– Я бы так не сказал. В моих кругах многие люди менялись с возрастанием уровня их доходов и становились ужасно эгоистичными.
– Я всегда считала, что прежде всего нужно оставаться человеком. Меня этому научила мама.
– Жаль, что мне не посчастливилось познакомиться с ней.
– Тебе бы она понравилась.
– Уверен. Она ведь сделала тебя такой, какая ты есть.
Повисает пауза, и я совсем не знаю, что на это ответить. В последнее время Майкл ведет себя как-то очень странно, и иногда мне становится не по
– Что в пакете? – прерываю неловкую паузу, указав на пакет.
– Сегодня круассаны с апельсиновой начинкой, – придвигает пакет мне.
– Должно быть, очень вкусные, – заглядываю в пакет, доставая из него все еще теплый хрустящий круассан. Кусаю его и мычу от удовольствия. – Что бы я без тебя делала, – произношу с набитым ртом, благодарно посмотрев на тепло улыбающегося мужчину.
– Как всегда, осталась бы без завтрака. У тебя наверняка пустой холодильник и вместо приборов до сих пор одноразовые пластмассовые вилки, а кружки тебе заменяют бумажные стаканы, – чуть не давлюсь от его замечания, проглотив непрожеванный кусок, который комом становится в горле. Приходится запить его кофе, чтобы протолкнуть дальше.
– Яяя…кхм…просто не люблю мыть посуду и уже привыкла есть вне дома, – вру, стараясь не смотреть на него. Майкл не знает о моем лунатизме. Не вижу смысла его посвящать в это. Приступы уже давно не беспокоят меня, но я все равно по оставшейся привычке убрала из квартиры все хрупкое и острое.
– Я так и подумал, – смеется. – Кстати, – берет один из принесенных журналов и, открыв его на первой странице, демонстрирует мне крупное фото со мной и статью с кричащим заголовком: «Роза Перес – Королева испанского фламенко!»
– Как я и ожидал, ты понравилась критикам.
Беру журнал из его рук и пробегаюсь глазами по напечатанному тексту, в котором рассказывается о состоявшемся успешном выступлении, на котором я собрала полный зал. В статье указано о том, как быстро мне удалось стать кумиром и примером для многих женщин. Лестные, на мой взгляд, слова о моей неповторимой красоте. И о том, как артистично мне удается проживать на сцене неподдельные эмоции.
Я ведь должна сейчас просто прыгать от радости, но вчерашняя эйфория с наступлением утра куда-то испарилась.
Закрываю журнал и поднимаю глаза на Майкла, который все это время наблюдал за мной.
– Ты в порядке? – внимательно смотрит на меня.
– Д-да… – отвожу глаза, кинув взгляд в сторону гостиной на рисунок девушки.
– Разве не этого ты хотела?
– Хотела.
– Но ты не выглядишь счастливой.
– Я счастлива, Майкл. Просто еще не до конца осознала это, – поворачиваюсь, взглянув на стопку журналов и газет, которые по моей просьбе он приносит каждое утро лично для меня.
– Я все время пытаюсь понять для чего тебе все эти журналы? – произносит, проследив за моим взглядом.
– Я не очень люблю смотреть телевизор, но люблю узнавать последние
Сама не знаю, зачем мне это, и прекрасно осознаю, что только мучаю себя, но мне просто необходимо знать о нем хоть что-нибудь.
В дверь раздается звонок, и я встаю, чтобы открыть.
– Доброе утро! – звучит слишком, на мой взгляд, нервное приветствие от Мишель.
– Доброе утро, – за ее спиной появляется Шарлотта.
– Доброе утро, девочки, – открываю дверь шире, пропуская девушек.
– Ох…Майкл, ты уже здесь, – как-то странно реагирует Мишель, кинув на нас растерянные взгляды.
– Ну да. А что? – интересуется мужчина, читая только что пришедшее сообщение на телефон.
– Вы разве не в курсе?
– О чем ты, Мишель? – Майкл поднимает на нее вопросительный взгляд.
– Да так…кхм… – Мишель переводит взгляд на Шарлотту.
– Почему вы так странно себя ведете? – смеряю их внимательным взглядом.
– Вот… – Мишель протягивает мне какой-то журнал. – И сразу предупреждаем интернет просто пестрит, а внизу полно репортеров.
Беру журнал в руки и начинаю листать. Дыхание перехватывает, когда я вижу на полстраницы наше фото с Майклом в тот момент, когда за кулисами после выступления он коснулся моей щеки в слишком интимном жесте. Даже не обратила внимание, что мы стояли так близко друг к другу. На фото кажется, что Майкл вот-вот поцелует меня.
Заголовок статьи звучит ужасно унизительно:
“Так вот почему знаменитая звезда фламенко Роза Перес так тщательно скрывала свою личную жизнь? Ее избранником является ее же пиар-агент Майкл Уильямс. Похоже, одной из самых завидных холостячек Нью-Йорка стало меньше. Уверены этим мисс Перес разбила много мужских сердец. Интересно, как скоро мы узнаем новости о помолвке влюбленной парочки?”
На самом деле мне приписывали романы со многими мужчинами, если только я где-то появлялась в городе в сопровождении. В их список входил и сын известного Нью-Йоркского банкира. Им был и знаменитый актер театра и кино. Руководитель адвокатской конторы, известной во всем Нью-Йорке. В этот список даже входил кандидат в сенаторы штата Нью-Йорк, который старше меня на целых тридцать пять лет. Но ни в одном случае слова желтой прессы не были подпитаны такими явными кадрами, как в этот раз.
Поднимаю взгляд на Майкла и замечаю, как его брови сведены на переносице. Похоже, он знал об этой статье и ничего мне не сказал.
– Ты ведь видел это?
– Видел. Телефон моего секретаря уже оборвали с самого утра.
– Почему ты не сказал мне?
– Чтобы от этого изменилось? – голос полон безразличия.
– Я хотя бы была подготовлена к провокационным вопросам, которые теперь посыпятся на меня.
– Я тебя предупредил о вопросах.
– Ты не сказал, какого рода они будут.