Танец с дьяволом
Шрифт:
Запах свежего смолистого дерева — и цветов.
Такой же аромат исходил от нее самой.
От этого запаха все тело его болезненно напряглось. А его фаллос, возбужденный до боли, уперся в штаны, властно требуя, чтобы Зарек прекратил наконец пялиться на Астрид и сделал следующий шаг!
Взгляд его против воли скользнул по кровати. Он ясно представлял себе, как она спит здесь, — нагое тело под розовым покрывалом расслаблено, нежные губы приоткрыты, как будто ждут поцелуя...
Вот здесь.
С трудом он заставил себя оторвать глаза
Астрид открыла его и указала Зареку на нижнюю полку, где в плетеной корзине для белья лежали разные мужские вещи.
Бери все, что хочешь.
Вот так предложение! Одна проблема: то, чего он больше всего хочет, находится вовсе не в шкафу. Поэтому Зарек просто поблагодарил девушку и достал из шкафа два свитера, черный и серый с высоким воротом, которые на вид должны были прийтись ему впору.
Пойду переоденусь, — сказал он.
И тут же спросил себя: почему он решил переодеться за закрытой дверью? Чего стесняется? Астрид? Так ведь она ничего не видит.
У себя дома он обычно вообще ходит полуголым.
Но то у себя. А в гостях это невежливо, правильно?
С каких это пор ты стал задумываться о вежливости? — спросил себя Зарек.
И сам себе ответил: с сегодняшнего дня.
Саша гавкнул ему вслед, затем подбежал к Астрид и начал шумно выражать ей свое недовольство.
Тихо, Саша! — прикрикнула Астрид. — Иначе будешь сегодня спать в гараже!
Не обращая на них внимания, Зарек скрылся в своей спальне.
Захлопнул за собой дверь, повесил свитера на спинку стула. Остановился, не понимая, что за странное чувство не дает ему покоя. В чем дело? Что такого она ему предложила? Всего-навсего смену одежды.
И еще — кров.
Еду.
Постель.
Зарек огляделся вокруг. В этой богатой, элегантно обставленной спальне он чувствовал себя чужаком. Не понимал, как себя вести, что делать дальше. Кажется, он ощущал давно забытое чувство — неуверенность в себе.
Здесь он чувствовал себя человеком.
А главное — впервые в жизни ощущал, что ему здесь рады. Этого он никогда не чувствовал с Шерон.
Шерон — как и все прочие, с кем он имел дело за эти столетия, — делала только то, за что он ей платил. Ни больше, ни меньше. И в ее доме он всегда ощущал себя непрошеным гостем.
Шерон держалась с ним холодно и формально, особенно после того, как он отказался разделить с ней постель. И он чувствовал: она его побаивается. Особенно когда рядом ее дочь. В такие минуты Шерон ощутимо напрягалась, как будто боялась, что он вдруг набросится на нее или на ребенка.
Это обижало Зарека, но к обидам он привык, так что просто старался не обращать внимания на эмоции Шерон.
А с Астрид все совсем по-другому.
Она ведет себя с ним, как с нормальным человеком. Рядом с ней легко забыть, что на самом деле он вовсе не нормальный.
Зарек быстро переоделся и вернулся в гостиную. Астрид сидела с ногами на диване; водя пальцем по странице: она читала брайлевскую книгу [8] .
8
Брайль Луи (1809 – 1852), французский тифлопедагог, ослепший в 3-летнем возрасте. В 1829 г. Разработал используемый до настоящего времени во всем мире рельефно-точечный шрифт для слепых (т.н. система Брайля). Тифлопедагогика – наука о воспитании и обучении лиц с нарушением зрения.
Зарек — он захватил из кухни нож — присел у камина, выбрал из поленницы подходящий кусок дерева.
Как получилось, что у тебя живет волк? — спросил он, садясь перед камином, чтобы бросать стружки в огонь.
Он сам не знал, зачем с ней заговорил. Проще и привычнее было бы промолчать. Но неожиданно для самого себя Зарек обнаружил, что хочет узнать о девушке больше.
Астрид наклонилась, чтобы погладить волка, лежащего у ее ног.
Знаешь... почти так же, как с тобой. Я нашла его — раненного, истекающего кровью. Принесла домой и выходила. С тех пор он со мной.
Удивительно, что он дал себя приручить.
Я тоже этому удивляюсь, — улыбнулась Астрид. — Не так-то легко было убедить его, что мне можно доверять.
Зарек задумался, а затем произнес негромко:
«Надо запастись терпеньем. Сперва сядь вон там, поодаль, на траву — вот так».
Астрид открыла рот от удивления. Если бы Зарек вдруг на нее бросился, и тогда она не была бы так поражена, как сейчас, когда он вспомнил одну из ее любимых книг!
Ты знаешь «Маленького принца»?!
Да, читал когда-то.
Явно не просто «читал когда-то», если цитирует его наизусть! Астрид снова нагнулась к Саше, чтобы взглянуть на Зарека.
Он сидел к ней боком, освещенный пламенем, и отблеск огня играл в его полночных глазах. Тонкий черный свитер облегал тело, словно вторая кожа. Лицо, даже припорошенное жесткой щетиной, — поразительно красиво.
Сейчас, когда он трудился над резной деревянной фигуркой, постоянное напряжение, казалось, его покинуло. Поза была спокойной, почти расслабленной, жесткие черты смягчились. Он выглядел почти умиротворенным.
Очень люблю эту книгу, — негромко проговорила она. — Одна из моих любимых.
Он не ответил: по-прежнему сидел, прикрыв глаза, и пальцы его легко и чутко скользили по деревянному бруску.
Сейчас он впервые не казался ей опасным хищником. Не то чтобы превратился в ягненка, — но темной, непредсказуемой ауры, окутывающей его плотнее, чем свитер и черные джинсы, она не ощущала.
— Ты читал «Маленького принца» в детстве? — спросила она.
— Нет, — тихо ответил он.
Склонив голову, Астрид следила за тем, как он работает.