Танец с дьяволом
Шрифт:
Людей... Стоп!
Астрид задумалась.
Что-то здесь не так.
Что-то совсем не так.
Астрид снова оглянулась на изуродованные трупы. Трупы смертных. В основном женщин. Но есть и дети.
Если бы это сделал Зарек, Ашерон убил бы его немедленно, своими руками! Глава Охотников не терпел тех, кто охотится на слабых и беззащитных. И никогда не прощал злодеев, причинявших вред детям.
Нет, Ашерон не пощадил бы Охотника, жестоко истребившего тех, кого он поклялся защищать! Астрид могла усомниться в чем угодно — только не в этом.
А
Этот вопрос, казалось, изумил его.
А кто же еще? Кто это мог быть, кроме меня? Ты видишь здесь кого-нибудь еще с клыками?
Может быть, какой-нибудь зверь...
Да, Астрид, зверь. И этим зверем был я. Больше некому.
Но она все же не верила. Должно быть какое-то иное объяснение!
Ты говоришь: ты не помнишь, как убивал их. Так, может быть, это все-таки не ты?
Глаза его сверкнули гневом и болью.
Нет, я помню. И знаю: это сделал я. И все остальные это знают. Вот почему другие Охотники боятся меня. Вот почему никто со мной не разговаривает. Вот почему меня изгнали в безлюдную глушь. Вот почему я просыпаюсь каждую ночь в страхе, что Артемида отправит меня куда-нибудь подальше от Фэрбенкса — туда, где нет людей, которым я могу навредить.
Астрид разрывалась между страхом и желанием ему верить. Она боялась, что он прав. Но внутренний голос подсказывал: нет, этот измученный человек с сердцем поэта, человек, способный превращать деревянные поленья в чудные произведения искусства, человек, заботящийся о волке, который едва его не загрыз, — не мог стать убийцей невинных!
Однако одного убеждения мало, нужны доказательства.
«Просто не верю, что он мог убить!» — для судебного вердикта этого маловато. Ни ее мать, ни Артемиду ссылками на внутренний голос не убедишь. Она должна доказать невиновность Зарека.
Доказать, что он не способен убить смертного.
Я хотел бы только одного — понять почему! — простонал Зарек. — Что привело меня в такое бешенство? Почему я убил их всех и даже этого не помню?
Он поднял на нее измученный, потухший взгляд.
Артемида права. Я чудовище. Мне нельзя быть среди людей.
При этих словах глаза ее наполнились слезами.
Нет, Зарек! Ты не чудовище!
Никогда она этому не поверит!
Астрид подошла ближе и крепко обняла его, не зная, примет ли он это утешение.
На миг он напрягся, словно хотел ее оттолкнуть, но затем расслабился. Астрид с облегчением вздохнула, радуясь тому, что он принимает ее сочувствие.
Стальные руки обхватили ее и крепко прижали к сильному, бугрящемуся мышцами телу. Щекой, плечами, грудью Астрид ощущала его сильные мускулы. Никогда в жизни она не испытывала ничего подобного! Не сталкивалась с таким сочетанием стальной мощи — и щемящей нежности.
Она провела рукой по его спине — и почувствовала, что он дрожит.
Астрид улыбнулась, наслаждаясь своей новообретенной властью над ним. Нимфа справедливости — в первую очередь Судья и лишь в последнюю — женщина; так что нечасто ей приходилось ощущать себя женственной или
В сущности, не приходилось совсем. До сегодняшней ночи.
Она стала иной благодаря Зареку. Это он открыл для нее ее собственное тело, научил любить его, понимать и наслаждаться им. Научил слушать, как бьются в такт их сердца. Прислушиваться к тому, как закипает кровь, когда он сжимает ее в объятиях.
Он подарил ей наслаждение, и она страстно хотела чем-нибудь его отблагодарить.
Успокоить. Развеселить. Помочь улыбнуться.
Неохотно высвободившись из его объятий, она отступила на шаг и протянула ему руку.
Идем со мной.
Куда?
Туда, где тепло.
Зарек колебался. Он не привык доверять людям. Точнее, верил лишь в одно — что, если подойти к ним близко, они непременно причинят тебе боль. И в этом люди никогда его не разочаровывали.
Но поверить, что тебе не желают зла, — это совсем другое дело!
В глубине души ничего он так не хотел, как довериться.
Довериться ей.
Хотя бы раз. Хотя бы во сне.
Глубоко вдохнув, он сжал ее руку в своей.
В одно мгновение Астрид перенеслась вместе с ним из разоренной деревни на залитый солнцем пляж. Зарек, непривычный к сиянию летнего южного дня, заморгал и прикрыл глаза рукой, защищая их от почти забытого солнца.
Он никогда в жизни не был на пляже. Лишь видел их по телевизору или на снимках в глянцевых журналах. Солнце пекло и щекотало ему кожу, насквозь прогревало задубевшее от мороза тело. Его ласковые лучи, казалось, проникали в самую глубину его «я» — и растапливали тысячелетние ледники одиночества и отчаяния.
По-прежнему босиком и в одних кожаных штанах он шел по пляжу, оглядываясь вокруг.
Здесь еще лучше, чем в Нью-Орлеане! Рядом неумолчно шумел прибой; пенные волны набегали на песчаный берег и снова откатывались в море. Босые ноги ласкал теплый песок.
Мимо него пробежала к морю Астрид. На ходу она сбрасывала с себя одежду, пока не осталась в крошечном голубом бикини.
Остановившись у кромки воды, бросила на него лукавый взгляд, полный страстных обещаний, — взгляд, от которого он вздрогнул, несмотря на жару.
Не хочешь ли окунуться?
Извини, купальника я с собой не захватил.
Астрид расхохоталась.
Что это? Оказывается, ты умеешь шутить?
М-м... должно быть, меня кто-то околдовал.
И в самом деле, его околдовала прекрасная морская нимфа.
Астрид решительно направилась к нему.
Зарек ждал. Он не мог сдвинуться с места, не мог дышать — казалось, жизнь и смерть его сосредоточились меж ее соблазнительно покачивающихся бедер.
Встав перед ним, она начала расстегивать на нем штаны. Нежные пальчики скользнули по жестким волоскам, мысом спускающимся от пупка к чреслам, и это ощущение было столь ново, столь восхитительно, что естество Зарека мгновенно восстало. Он снова хотел ее — хотел до умопомрачения!
Медленно, очень медленно она расстегивала молнию, лукаво поглядывая на него из-под ресниц.