Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танец с Принцем Фейри
Шрифт:

Я прижалась спиной к дереву, пытаясь сделать как можно большее расстояние между мной и этими существами. Прижавшись спиной к коре, я начала лучше чувствовать окружающую обстановку, хотя оторвать взгляд от фейри практически невозможно. Я ожидаю, что они в любую секунду вцепятся мне в горло, хотя они еще не убили меня.

Мы больше не в глухом сосновом лесу. Древние дубы тянутся вверх паутиной ветвей, чтобы поймать солнечный свет и прохладный послеполуденный бриз. Мох свисает с их ветвей, покачиваясь. Вокруг нас порхают маленькие мотыльки света - радуга светлячков, достаточно

ярких, чтобы их можно было увидеть днем. Мох имеет переливчатый блеск, не похожий на пунцовый цвет крыльев Дэвиена.

Каждый цвет ярче, чем я когда-либо видела. Каждый запах острее. Сам воздух кажется живым, мощным и грозным, совсем не таким, как в темном лесу. Здесь я не чувствую угрозы. Но в то же время это место таит в себе большую опасность.

— Где мы? — спрашиваю я.

— Мы в Кровоточащем Лесу, к северо-востоку от того, что ты знаешь как Сланцевые горы.

— Северо-восток... — Я пытаюсь обработать информацию. — К северо-востоку от Сланцевых гор ничего нет. Они абсолютно непроходимы. Там конец света. — Каждый дурак, который когда-либо пытался пройти через них, никогда не возвращался.

— Непроходимы для таких, как ты. — Хол взглянул в мою сторону уголками своих фиолетовых глаз, а затем вернулся к сканированию леса вокруг нас. Каждый мускул в его теле напряжен. Как будто он готов к драке... или к бегству. — По крайней мере, без помощи таких, как мы.

— Сланцевые горы — это граница между мирами, — говорит Дэвиен с вынужденным спокойствием. В глубине его глаз горит возбуждение. Он разочарован во мне. Ладно. Пусть будет так. Это он держал все это в секрете и теперь втянул меня в это. — По другую сторону от них находится бывшее королевство Авинесс — то, где мы сейчас находимся.

— Большинство людей в наши дни называют это дикими землями фейри, — говорит Джайлс, рассматривая лес, пока он говорит, ветер треплет его светлые волосы вокруг рогов.

— Почему вы не убили меня? Почему вы привели меня сюда? Что вам от меня нужно? — Мои вопросы становятся поспешными и неистовыми.

— Мне нужна магия, которую ты украла. — Голос Дэвиена становится больше похожим на рычание. — Магия, которая принадлежала мне по праву рождения.

— Я не забирала никакой магии. — Я качаю головой.

Он хватает меня за плечи своими широкими руками и трясет меня.

— Ты пришла на поляну, ты нарушила ритуал, ты шагнула в пламя.

Полагаю, я действительно сделала все это.

— Я никогда не хотела... Ладно, если тебе нужна эта магия, то забирай ее обратно. Я действительно не знаю, о чем ты говоришь, и я бы не хотела этого, даже если бы знала.

— Если бы все было так просто. — Тень пересекла его лицо. — Я потратил всю свою жизнь, почти двадцать четыре года, на поиски предметов, необходимых для завершения этого ритуала. Я ждал пять лет, пока звезды сойдутся. И ты думаешь, что можешь отдать ее мне только потому, что ты так говоришь?

— Достаточно. — Орен слегка надавил кончиками пальцев на предплечье

Дэвиена, прерывая его тираду. — Этим ты ничего не добьешься.

— Может, и добьется, — говорит Шайе с коварной ухмылкой. — У нас еще никогда не было человека, который украл бы магию фейри. Может быть, если он встряхнет ее достаточно сильно, она вырвется из нее. Или ее голова отвалится.

Мои глаза расширились.

— Никто из нас не трогает ее. — Должно быть, он понимает, что противоречит сам себе, потому что Дэвиен отпускает меня с расстроенным вздохом.

— Я думаю, ты только что прикоснулся...

— Молчи, Джайлс. — Дэвиен щиплет переносицу. То, как он смотрит на меня сейчас, напоминает мне все презрение, которое Джойс и Хелен когда-либо проявляли ко мне, и даже больше.

— Я не хотела... — начинаю говорить я. Мой инстинкт умиротворения при одном только взгляде на него дает о себе знать.

Он обрывает меня.

— Это понятно. И все же ты рискуешь все испортить. — Дэвиен начинает уходить через лес. — Мы отведем ее к Вене.

— С тобой, — мягко говорит Орен, помогая мне встать на ноги.

— Весь путь до Дримсонг, через Кровоточащий Лес, с человеком. — Шайе оглядывается на меня, прежде чем встретиться взглядом с Холом. — Я даю ей три дня.

— Щедро, - говорит Хол. — Я был бы удивлен от двух.

— Отлично, теперь мне придется выбирать между одним — что кажется слишком недостаточным — и четырьмя, что, как мы все согласны, слишком щедро, — пробормотал Джайлс. — Я возьму четыре, если придется. Слышишь, человек? Я оптимистичен ради тебя.

Они говорят о том, как долго мне удастся оставаться в живых, понимаю я. Я медленно качаю головой; это отдается пульсацией по позвоночнику, которая быстро перерастает в дрожь. Я не могу двигаться, когда мои кости так яростно трещат. Я ударяюсь спиной о дерево и снова сползаю по нему, сворачиваюсь в клубок и хватаюсь за голову.

— Мы должны идти. — Орен пытается подтянуть меня за локти. — Здесь небезопасно для нас.

— Конечно, небезопасно! Я не в безопасности ни с кем из вас.

— Никто из нас не причинит тебе вреда.

— По крайней мере, пока у тебя есть магия Дэвиена, — говорит Джайлс певучим голосом. Его юбка слегка покачивается на бедрах, когда он идет.

Хныканье проделывает свой путь в моем горле и вырывается наружу в виде приглушенного, невнятного звука.

— Я хочу домой.

— Ты не можешь, — говорит Орен.

— Верни меня обратно, — требую я. — Верни меня обратно сейчас же, — повторяю я громче. Этого достаточно, чтобы привлечь внимание Дэвиена. Он останавливается и медленно поворачивается ко мне лицом, когда я по собственной воле отталкиваюсь от земли. — Ты... ты заключил договор, когда женился на мне. Ты дал клятву, что я никогда не останусь без помощи. И я хочу вернуться домой.

Дэвиен медленно подходит к ней, его мышцы пульсируют от силы, которая спокойно обещает, что он может разорвать меня на части, если захочет. Его магия фейри похожа на ауру. Я потрясена тем, что она не колеблет воздух вокруг него, как жар от камней в летний день.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Адаптация

Уленгов Юрий
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адаптация

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2