Тарра. Граница бури
Шрифт:
Глава 8
2231 год от В. И. 2-й день месяца Волка
Серое море
Лишенный магической защиты корабль долго не продержится. Они обречены. Единственным утешением было выражение, мелькнувшее на лице Залиэли до того, как ее заставили броситься в море, поманив тенью Ларрэна. Если торжество Светорожденной было заблуждением, миражом, весь их поход становился страшной, гибельной ошибкой, но Рене казалось, что одно с другим не связано. Да, Залиэль
Рене уже несколько раз казалось, что дальше некуда, но шторм продолжал крепчать. Ветер, равного которому не припомнил бы и старый Эрик, бросался на отчаянный корабль с какой-то осмысленной яростью, достойной живого и разумного врага, он выл и свистел в такелаже и мачтах, гнул стеньги, тряс и пытался сорвать уцелевшие шлюпки. Приходилось потравливать якорные цепи, при сильных порывах натягивавшиеся в струну. «Созвездие» стремилось к странному, лишенному волн месту, и моряки подсчитывали время, остававшееся до того, как корабль сорвется с натянувшихся гудящих цепей и ринется навстречу неизбежному. Мотало все сильнее. К реву ветра и волн примешивался тревожный жалобный скрип: несчастный корабль то уходил носом в воду, то выныривал, отряхиваясь при подъеме, как гигантская утка.
Рене стоял на мостике, цепко держась одной рукой за поручни, в другой у него был рупор. Ветер бил в лицо, пронизывая до костей небывалым для этих широт могильным холодом, но адмирал этого не чувствовал. Он был серьезен, сосредоточен и внешне совершенно спокоен. Счастливчик не раз штормовал в открытом море и видывал бури, не столь уж и уступавшие нынешней. Если бы не магия, не это проклятое слепое пятно, к которому шторм толкал корабль, Рене был бы почти спокоен. «Созвездие» строили лучшие мастера, и корабль был готов к тому, чтобы сутками с задраенными люками носиться по беснующемуся морю под штормовыми парусами, будучи столь же непотопляемым и вертким, как хорошо закупоренный бочонок.
Любой шторм рано или поздно стихает — уж это-то знает любой моряк. «Созвездие» было готово к схватке с ветром и морем, но белесое неподвижное око несло в себе угрозу — непонятную и, скорее всего, неотвратимую. Рене все чаще оборачивался и смотрел туда, где среди беснующейся воды клубилось неподвижное, словно стоявшее на мертвом якоре облако.
— Запасной якорь готов?
Налетевший порыв ветра, сопровождающийся надсадным скрипом мачты, почти заглушил голос капитана, но боцман понял и кивнул.
— Цепи?
— Вытравлены! В струну, как бы не лопнули! — проорал старина Клаус, сопоставивший странное пятно посреди моря, взгляды Счастливчика и то, что он даже не пытается штормовать, как полагается в открытом море.
— Когда лопнут, тогда и думать будем, — огрызнулся Рене. Боцман не обиделся, но сердце его нехорошо сжалось. Клаус не боялся ни моря, ни ветра, но всяческой нечисти не переваривал и давно уже сообразил, что в этом шторме есть нечто неправильное и что капитан знает куда больше и просто не хочет раньше времени пугать людей.
То, что с ними пошла лишь половина
Корабль, точно обрадовавшись долгожданной смертельной свободе, резво понесся по ветру. Немедленно брошенный запасной якорь выдержал всего ничего. «Созвездие» ненадолго остановилось, неистово дергаясь, и цепь лопнула, словно срезанная ножом.
Совсем беспомощный, без якорей и магической защиты, корабль стремительно несся к белесому круглому пятну. Не было произнесено ни слова, да и вряд ли что-то можно было услышать в издевательском реве бури, но все как-то сразу поняли неминуемость гибели. И то, что она будет страшнее обычной смерти в океане.
Отступившиеся от эландцев морские духи с бесстрастной жестокостью глядели на горстку обреченных, затерянных среди высоких черно-свинцовых волн, которые прыгали вокруг «Созвездия», словно стая гончих вокруг загнанного зверя, валяя корабль с боку на бок и то и дело вкатываясь верхушками на палубу. На обычно спокойных лицах маринеров застыл ужас, их глаза в последней исступленной надежде были устремлены на капитана, а тот словно прирос к мостику, лихорадочно выискивая возможность спасения людей и корабля.
Выхода не было, да и не могло быть. Прошлый раз его спасло чудо, но другие погибли… Он поклялся никогда не приближаться к этому проклятому месту! И сунулся в самую преисподнюю, да еще и не один. То, что именно он стал убийцей всех этих людей, смотревших на него с молчаливой мольбой, было невыносимым.
Гибель в открытом море не страшила бы маринеров, если бы не этот проклятый туман! Если бы корабль сидел на камнях или был переломлен гигантской волной! Если бы в глаза смотрела честная смерть, а не эта слепая неизвестность!..
В моих ушах еще стоял страшный крик гибнущей рыси, а меня уже тащило куда-то, и не было силы, которая могла бы остановить это движение. Я летела вниз и вниз, земля подо мной разверзлась, и я оказалась в какой-то узкой трубе с радужными стенами. Я проваливалась в пустоту, чувствуя касание этих стен, блестящих и гладких, словно бы стеклянных. Впрочем, даже будь они из гранита, это ничего не изменило бы — мои руки были вытянуты над головой, бедра касались стен туннеля, движение становилось все быстрее и быстрее. Я не могла ничего предпринять, разве что запрокинуть голову и смотреть на стремительно уменьшающийся черный круг — горловину, в которую я провалилась. Она сжималась, превращаясь в темную точку, казавшуюся на фоне ярких, меняющих свет стен звездой… Темной звездой! Потом погасла и она, и семицветный змей окончательно поглотил меня.