Тарзан (Сборник рассказов)
Шрифт:
— Немона приказала бросить тебя в Ксаратор, — ответил Эрот. — Тебя завернут в те же шкуры, на которых ты сейчас лежишь. Мой самый лучший советник Томос послал меня сюда, чтобы я завернул тебя в эти шкуры. Однако сначала давай весело проведем эту последнюю для тебя ночь. Будь щедра, и, возможно, мне удастся отвратить наказание, которое Немона назначит для твоего отца и любовника. По крайней мере, она разрешила им жить до завтра, так что они увидят твою смерть. Это придумала Немона. — Он грубо рассмеялся. — Проклятая кошка! Скорее бы дьявол
— У тебя даже не хватает совести быть благодарным, — сказала Дория презрительно. — Королева осыпала тебя милостями, дала власть и богатство. Просто уму непостижимо, как можно быть таким подлым.
Эрот рассмеялся.
— Завтра ты умрешь, — сказал он, — поэтому какая разница, что ты думаешь обо мне? А теперь ты должна подарить мне любовь вопреки своему сердцу, которое наполнено ненавистью. В мире ничего больше нет, кроме ненависти и любви. Ненависть и любовь. Два самых сильных и прекрасных чувства, которые подарил нам великий Тоос. Давай же выпьем их до дна.
Он подошел и стал возле нее на колени, а затем поднял ее и осыпал лицо поцелуями. Она пыталась сопротивляться, но веревки мешали ей, она была беззащитна перед ним. Страсть Эрота возрастала, по мере того как он освобождал ее ноги от веревок.
— Ты красивее Немоны! — хрипло воскликнул он и прижал ее к себе.
Вдруг со стороны окна послышался глухой рев. Эрот оторвал свои губы от нежной шеи Дории и испуганно посмотрел туда, откуда доносилось рычание. Его лицо покрылось мертвенной бледностью. Он вскочил на ноги и бросился к двери — его трусливое сердце от ужаса едва не вырвалось из груди.
Ранним утром следующего дня был составлен кортеж, который должен был сопровождать обреченную на смерть Дорию к Ксаратору, так как вулкан располагался в шестнадцати милях от города Катны в горах, которые начинались сразу за долиной Онтар. Возглавляла процессию колесница с Немоной, которую тянули королевские львы. Сотни рабов держали в руках факелы, которые они рассчитывали зажечь на обратном пути, когда наступит ночь.
Рядом с колесницей королевы должен был идти Томос. Он был очень взволнован известием о смерти Мдузы. Его охватил ужасный страх — ведь теперь некому было заступиться за него перед своенравной королевой.
— Где Тарзан? — резко спросила его Немона.
— Не знаю, ваше величество, — ответил Томос, — я не видел его.
Она зло посмотрела на него.
— Не лги мне! — Ее слова прозвучали как удар бича. — Ты знаешь, где он, и, не дай Бог, если с ним что-нибудь случится, — я брошу тебя в львиную яму.
— Но, ваше величество! — воскликнул Томос. — Я действительно ничего не знаю о нем. Я не видел его с тех пор, как мы вчера ушли из храма.
— Найди его! — угрюмо приказала Немона. — Он отсутствует довольно долго, а Немона не привыкла ждать.
— Но, ваше величество… — начал Томос снова.
— Найди его! — прервала советника Немона.
— Но…
— А вот и он! — воскликнула Немона, увидев, что Тарзан пересекает
Томос вздохнул с облегчением и смахнул с лица крупные капли пота. Он не любил Тарзана, но еще ни разу в жизни так не радовался, как сейчас, видя своего врага живым и невредимым.
— Ты опоздал, — сказала Немона, когда Тарзан занял свое место рядом с ее колесницей. Властелин джунглей учтиво промолчал.
— Не думала я, что ты можешь опоздать, — продолжала она с легкой иронией.
— Если ты возложишь ответственность за мою безопасность на Эрота, как я предлагал, то, возможно, он будет приводить меня вовремя.
Немона как будто не слышала замечания Тарзана и повернулась к Томосу.
— Мы готовы, — сказала она.
По приказу советника трубач, стоявший рядом с ним, дал сигнал. Длинная процессия медленно пришла в движение и, подобно огромной змее, поползла к Золотому мосту. Столпившиеся с обеих сторон процессии жители города двинулись вместе с ней: женщины и дети несли узлы и котомки с пищей, мужчины держали оружие. Шествие к Ксаратору всегда было большим событием в жизни города, потому что люди имели возможность пройти вдоль долины Онтар, где ревели дикие львы и где каждую минуту можно было ожидать нападения со стороны жителей Атны, словом, этот марш являлся и прогулкой, и военной вылазкой одновременно.
За золотой колесницей королевы следовала грубая повозка, на которой лежал огромный сверток, завернутый в львиные шкуры. К повозке были прикованы Тудос и Джемнон. За ними шла целая сотня колесниц, которыми управляли одетые в доспехи благородные. Другая группа пеших благородных окружила колесницу Немоны.
Во главе процессии шли колонны воинов, а замыкали ее боевые львы Катны, а также боевые львы королевы. Надзиратели держали их на золотых поводьях, а гордые представители самых древних аристократических семей маршировали рядом с ними.
Дикая, первобытная красота этой сцены произвела глубокое впечатление даже на человека-обезьяну, хотя внешне он не обнаружил никакого интереса к этому. Он спокойно шествовал возле колесницы Немоны, которую тянули восемь львов, еле сдерживаемых в узде двадцатью четырьмя чернокожими великанами-рабами, одетыми в красные с золотым шитьем туники.
После того как процессия вышла из города и, миновав Золотой мост, начала медленно вытягиваться по дороге, ведущей на север к Полю Львов, до ушей Тарзана стали долетать обрывки разговоров жителей Катны:
— Здесь и чужеземец, победивший Фобека.
— Да, он заменил Эрота в совете.
— Теперь он фаворит королевы. Скоро и он станет таким — все они одинаковы, когда дорываются до власти и богатства.
— А где Эрот?
— Думаю, что королева уже предала его смерти.
— Ходят слухи, что Мдуза умерла.
— Да, она умерла. Муж моей сестры служит во дворце, он и сказал об этом.
— Что такое?
— Мдуза умерла! Наверное, Тоос внял нашим молитвам.