Таверна "Золотой Дракон"
Шрифт:
— Нэйт, покажи руку, — потребовала сурово, когда Эйнар снова щёлкнул пальцами, играя с пламенем.
Хитрющий взгляд Нэйта мигом переместился на своего друга.
— Так, идея твоя, ты и оправдывайся, — объявил он и быстро вложил в руку Эйнара небольшой пузырек из зелёного стекла.
Я нахмурилась ещё сильнее.
— Что это?
Эйнар улыбнулся мне. Виновато, но при этом очень обворожительно. И я опять невольно вспомнила о сыне.
Всё-таки в любом возрасте мужчины ведут себя одинаково.
— Слабительное, — сознался
Я перевела взгляд с одного взрослого «сорванца» на другого.
— Вы спятили?! Жители-то в чем виноваты?
— Ой, да брось, Валери, — отмахнулся Нэйтан. — Там доза маленькая. Чутка диареей помучаются и все. Зато будут знать, в какие таверы ходить не надо. К тому же мы добавили слабительное только в одинадцать бочонков из тридцати пяти.
— Рулетка, одним словом, — объявил довольно Эйнар.
Я сжала губы, сдерживая рвущийся наружу смех. Такой способ борьбы с конкурентами я никогда даже не рассматривала, но… признаться по правде, в этом что-то есть.
— Вы закончили?
Они кивнули одновременно.
Эйнар бросил сожалеющий взгляд на дубовую бочку, в которой уже отсутствовала пробка, и протянул мне слабительное. Вероятно, из-за моего не вовремя проснувшегося внимания, этот бочонок миновала игра «в рулетку».
Только Эйнар хотел вернуть на место пробку, я его остановила.
Подобравшись вплотную к бочонку, я открыла пузырек и капнула туда несколько капель.
— Двенадцать, — объявила с улыбкой. — А теперь быстро убираемся отсюда.
Глава 29
Валери
— Эйнар, а расскажи мне о своем мире, — я крутила в руках глиняную кружку и поглядывала на красивого мужчину, сидящего напротив.
Вместо ночной прогулки мы устроили скромный ужин прямо на заднем дворике таверны. Выбрали укромный уголок, спрятанный от посторонних глаз рядами пустых бочонков. Несколько ящиков заменили нам стулья, а пузатая огромная бочка стала столом, на котором очень быстро появились единственная свеча, несколько вкусных блюд и кувшин вишневой настойки.
Из таверны доносились приглушенные звуки старого пианино и скрипки, слышались радостные крики посетителей и заливистый женский смех. Разгоряченный народ веселился вовсю, пока мы уютно ужинали прямо на улице.
— Что именно тебя интересует? — уточнил он, вопросительно вскинув свою темную бровь.
— Все, — отозвалась с улыбкой.
Эйнар усмехнулся и, откинувшись спиной на ящик, начал свой долгий рассказ. Несмотря на лёгкую осеннюю прохладу мне было очень уютно и спокойно.
Эйнар был интересным рассказчиком. Он с такой гордостью и восторгом повествовал о своем мире, что мне захотелось там побывать. Увидеть своими глазами цветочные городские улочки, поучаствовать в праздничных мероприятиях, познакомиться с интересными жителями и погулять по императорскому
Я долго смеялась, когда Эйнар рассказывал мне о том, как впервые познакомился с Нэйтаном и его друзьями, случайно угодившими в магический Альтангор.
— А твой гарем? Почему ты не рассказываешь мне о своих двенадцати жёнах? — уточнила, чувствуя странный прилив смелости.
Эйнар шумно вздохнул. Задумчиво постучал пальцами по импровизированному столу и подался вперёд.
— Ты действительно хочешь это знать, Валери? — он понизил голос почти до шепота, и я нервно сглотнула.
Внутри появились лёгкие нотки сомнения. Одна часть души ревностно требовала правды, а вторая не хотела слушать о других женщинах, существовавших когда-то в его жизни.
Победила, мать ее, ревность.
— Да, хочу, — я стойко выдержала чарующий взгляд темных глаз.— Вдруг следом за тобой весь твой гарем в ссылку сошлют. Уволь, но мне такое количество работниц и даром не надо.
— Не сошлют, — Эйнар широко улыбнулся. Мне казалось, что ему приятен мой повышенный интерес. — Потому, что гарема у меня нет. Я распустил его больше года назад.
— Развелся со всеми? Ни одной не оставил? — удивилась я.
— Ни одной, — он издал лёгкий смешок. — Они просто были частью моего нестандартного увлечения.
Я нахмурилась. В моей голове пронеслись тысячи разных мыслей, о каких именно увлечениях говорит Эйнар. И большая часть из них были абсолютно пошлыми.
Может он имеет в виду какие-то особенные странности в постели? Только так я могла оправдать наличие сразу двенадцати женщин.
— И ты с ними одновременно…
Я резко замолчала, понимая, что только что высказала одну из своих мыслей вслух. Когда Эйнар громко рассмеялся, я стыдливо уставилась в свою пустую тарелку.
Какой позор…
— Нет, Валери, — его пальцы бережно коснулись моего подбородка, заставляя поднять голову и посмотреть ему в глаза. — Я предпочитаю видеть в своей постели только одну женщину.
Почему-то в этот момент мне показалось, что Эйнар говорит совсем не о своем гареме.
Так… это просто мое воображение. Однажды я уже приняла желаемое за действительное, ничего хорошего из этого не вышло.
Я отшатнулась, схватила со стола кружку с напитком и сделала несколько крупных жадных глотков, надеясь, что это успокоит мои нервы и придаст смелости, чтобы выдержать эти откровенные ночные разговоры.
Только сейчас я заметила, что музыка в таверне затихла, а свет в окошках уже потух.
— А зачем же тебе были нужны сразу двенадцать женщин? — собравшись с силами, я все же продолжила свой допрос.
— Они все напоминали мне об одной.
Я затаила дыхание, чувствуя, что наши темы стали слишком откровенными. Искала в чертах мужского лица тень недовольства из-за моего любопытства, но не нашла. Эйнар смотрел на меня пронзительно, будто обнимал взглядом. Казалось, эти темы совсем не его трогают душу.