Тавросец
Шрифт:
Не менее колоритной была и толпа. Степенным и важным видом шли греки в своих туниках, шумно сновали остробородые финикийцы в длинных плащах, все замечающие евреи с дежурными улыбками и в круглых шапках шли не спеша, суетливые арабы в белых и черных чалмах подозрительно посматривали на кочевников с сумрачными лицами и вороватых на вид. Особенно выделялись из толпы смуглые копты с завитыми волосами и, черные до ужаса, нубийцы с ослепительными зубами и широкими ноздрями.
От пестроты, снующей толпы, у Гора слегка стала кружиться голова. Почувствовав прикосновение к плечу,
–Слезай, – скомандовал Нпат.
Гор спрыгнул с телеги. На нее резво взобрался незнакомец и зычно заорал:
–Налетай, хватай, яблоки из райского сада с животворящим соком!
Дернув племянника за рукав, Нпат повел его в дальний конец рынка. Они зашли под навес, где стояли лавки со столами и присели за один из них. К ним подбежал мальчик, и Нпат приказал тому:
–Кувшин красного горького вина, два цыпленка и фрукты.
Мальчик кивнул головой и бегом бросился выполнять приказание.
–А кто тот человек, которого ты привел с собой? – спросил Гор.
Мой давний знакомый и плут, какого не сыскать, – рассмеялся в ответ дядя.
–Стоило ли тогда оставлять ему телегу? – непонимающе посмотрев на него, спросил Гор.
–Не беспокойся, не впервой. Он хоть и плут, но меня не обманет. Его зовут Зар, когда – то я спас всю его семью, и он этого не забывает. Он продаст все и отдаст всю выручку, не припрятав ни одного медяка. Он прекрасно знает, что я щедро вознагражу его. Мало того, мы остановимся в его в доме, пока он не продаст все яблоки. В торговле не сыскать ему равных. Ему все равно, что продавать, это его профессия и его здесь очень ценят. Ему доверяют все – от золотых изделий до скота, его услуги ценятся недешево и расписаны на много дней вперед, но для меня он всегда делает исключение.
Гор выслушал дядю, не прерывая, но у него остались сомнения. Перед ним был другой, неизвестный ему мир, который не вписывался в его представления.
Утолив основательно голод и жажду, они пошли осматривать город. Вначале Нпат отвел его в церковь Св. Просветителя, где они поставили свечи и помолились за своих близких. Здесь было тихо и прохладно. Уличный шум почти не проникал сюда, был слышен только равномерный и глухой гул.
Церковь была построена из серого, тщательно обработанного базальта, вполне соответствовала своим видом уюту, царящему внутри. Внутренний полумрак, как бы убаюкивал и располагал к молитве. Все здесь было просто: позолоченный крест был строг и без излишеств, картины, висевшие на стенах, поражали своей правдивостью и наполняли жизнью, горящие свечи потрескивали тихо, наполняя церковь таинственным шепотом.
Нпат бывал в Маместии неоднократно и знал все его закоулки. Он показывал роскошные дворцы и скульптуры, которые восхитили Гора, величественные храмы. Видя какое впечатление все это оставляет на племянника, Нпат сказал:
–Пара дней у нас есть, ты многое еще успеешь увидеть и познать.
–Скажи, дядя, а Антиохия похож на этот город? – спросил Гор.
–Нет, сынок. Она больше и роскошней Маместии. В ней столетиями жили цари разных народов. Антиохия – символ власти,
Каждый народ, – продолжал Нпат, – имеет свои города. Большие и маленькие, но главным выбирает один из них. В нем живут его правители, и оттуда руководят государством. В городах сосредоточенны ремесла, торговля, есть города, которые стоят у моря, и туда приплывают корабли со всего света. Господь создал много народов, и все они отличаются друг от друга своим языком, своими обычаями, нравами и традициями. Так и города.
–Скажи, а все они такие шумные? – с опаской спросил Гор.
–Нет… не все, – давясь смехом, выговорил Нпат, – только большие.
Гор обиделся и насупил брови.
–Ну – ну, совсем, как ребенок, – уже недовольно прервал свой смех дядя.
Замечание заставило племянника встряхнуться и уже ясно посмотреть на дядю.
Так как начинало уже смеркаться, они поспешили к дому Зара. Во дворе стояла телега с яблоками, сам хозяин дожидался во внутренних покоях. Домочадцы тепло встретили Нпата с племянником, повели к дому. Зар вышел им навстречу, сложил обе руки на груди в знак приветствия, словно они только встречались, и широким жестом пригласил вовнутрь, где их ожидал накрытый низкий стол. Вместо лавок и стульев на полу валялись пышные красивые подушки, пол и стены были покрыты коврами.
–Да, Зар, умеешь ты жить, скажу я тебе, – одобрительно заметил Нпат.
–Это для домочадцев и для гостей стараюсь, – слукавил хозяин. – Мне самому ничего не надо – только уважение, и твой приход доказывает это.
–Несомненно, ты достоин уважения, – с серьезным видом подтвердил Нпат.
Зар усадил Нпата во главе стола, сам с Гором расселись по его бокам. Когда сели, внесли большой поднос с поросенком и вино в запотевшем глиняном кувшине. Гор знал, что мусульмане не едят свинину и с удивлением посмотрел на дядю. Тот рассмеялся и сказал:
–Зар – грек. Ты не смотри, что он одет как мусульманин.
–Это для работы, – пояснил хозяин. – За последние дни в город понаехало много восточного люда.
–Кроме того он очень долго прожил в Антиохии, – добавил Нпат.
Тут Гор вспомнил, что женщины, встретившие их во дворе, были с открытыми лицами, хотя и носили длинные черные платья.
Зар поднял свой кубок и провозгласил:
–Да принесет ваш приход удачу и счастья моему дому, – и чокнулся с гостями. –Мир и благоденствия твоему очагу, – чокаясь, ответил Нпат.
Гор ничего не сказал и только улыбнулся в ответ. Выпив, Зар отломил руками поросячьи ноги и положил на широкие тарелки гостей. Гор с удивлением заметил рядом с тарелками кусочки материи и что – то похожее на маленькие вилы. Зар перехватил его взгляд, рассмеялся и сказал:
–Вот это от мусульман. Эти маленькие вилы называются вилками. Ими удобно брать мясо, а эти тряпки для того, чтобы вытирать руки после каждого блюда.
–Не смущайся, Гор, – подбодрил Нпат. – Не все сразу. Ты отменный воин, но в городской жизни ты полный невежда. Смотри, учись, запоминай.