Тай-пан
Шрифт:
— Виж, Мей-мей, някои от нас са слаби и грешат. Господ Исус ще ни прости, ще прости на някои от нас. Обещал е да ни прости, ако се покаем.
— Аз няма! — каза тя много твърдо. — Дори ако бях най-единствен Бог. Не, не! И друго нещо, тай-пан. Как може Бог да бъде Троица и пак да има единствен син, кой също бог, роден от истинска жена, без да помага истински мъж, коя после става майка на Бог? Ей това аз не разбирам. Но не разбирай мене грешно, тай-пан. Аз християнка като всеки друг, кълна в Бог. Айейа?
Много пъти
— Моля, тай-пан, една малка преструвка на никого не навреди.
Аз вече казала молитва на Единствен Бог. Все пак не забравяй, че ние в Китай и това китайска река.
— Но няма смисъл, разбери.
— Зная. О, да, тай-пан, зная абсолютно. Но аз само две години християнка, така че ти и Бог трябва да бъдете търпеливи с мене. Той прости на мене! — заключи тя победоносно.
— Добре — съгласи се Струан.
Мей-мей слезе под палубата. Когато се върна, лицето и ръцете й бяха измити, а косата й — оплетена. Държеше сребърен слитък, увит в хартия. Самата хартия беше изписана с китайски йероглифи.
— Ти ли написа знаците?
— Да, аз намерила писалка и мастило. Написала молитва за морски бог.
— Какво се казва в нея?
— „О, Голям мъдър и могъщ морски бог. Срещу този огромен дар, кой почти сто таела сребро, моля докарай нас невредими до варварски кораб, наречен «Чайна клауд» и собственост на мой варварин, а оттам на остров Хонконг, кой варварин открадвал от нас.“
— Не ми харесва много тази молитва — каза той. — В края на краищата, момиче, среброто си е мое и аз не желая да ме наричат варварин.
— Тази молитва учтива, тя казва истина. Морски бог китаец. За китаец ти варварин. Много важно да казва истина в молитва.
Мей-мей се спусна внимателно по наклонената палуба на кораба, като едва удържаше в протегнатата си ръка тежкия, сгънат в хартия сребърен слитък, затвори очи и запя монотонно молитвата, която бе написала. После, все още със затворени очи, разгъна внимателно среброто, пусна хартията във водата и бързо пъхна слитъка в гънката на якето си. Отвори очи и загледа как водата край кораба всмука хартията и я погълна.
Мей-мей се изкачи обратно радостна и здраво стиснала среброто.
— Ето, сега можем да почиваме.
— Но това е измама, за бога! — кипна Струан.
— Какво?
— Не си хвърлила среброто зад борда.
— Шшшт! Не толко високо! Ти всичко разваляш! — После пошепна: — Не, разбира се. Да не мислиш аз глупачка?
— Вярвах, че искаш да принесем дар на боговете.
— Аз направила това — пошепна тя озадачена. — Ти не мислил аз наистина да хвърля всичко това сребро във вода?
— Защо тогава цялата тази…
— Шшшт! — настоя Мей-мей. — Не толко високо! Морски бог може да чуе.
— Защо се престори, че хвърляш среброто зад борда? Това не е никакъв дар!
— Аз заклевам в Бога, тай-пан, аз съвсем не разбирам тебе. За какво на богове истинско сребро, айейа? За какво могат да използват? За истински дрехи, истинска храна? Богове са богове, китайци са китайци. Аз направила дар и спасила твое сребро. Кълна в Бог това варвари много странни хора.
Тя слезе долу, като мърмореше под носа си на сучоски диалект: „Сякаш бих унищожила толкова много сребро! Да не съм императрица, че да хвърля среброто! Айейа! — Преодоля коридора и влезе в трюма. — Дори императрицата на дяволите няма да направи такава глупост.“ Постави среброто в дъното на кораба, където го бе намерила, и се върна на палубата.
Струан я чу, че се връща и че все още мърмори ядно на китайски.
— Какво казваш? — попита я той.
— Казвам аз да не луда да разпилея пари, спечелени с толко много труд. Да не варварка? Разсипница?
— Е, добре. Но все пак не разбирам как смяташ, че морският бог ще чуе молитвата ти, когато така явно си го измамила? Цялата тази работа е ужасно глупава.
— Не говори високо! — смъмри го тя. — Той получил дар. Сега ще пази. Не истинско злато иска бог, а само идея. Това той получил! — Тя тръсна глава. — Богове също като хора. Те вярват на всичко, ако кажеш как трябва. — После добави: — Може пък Бог излезнал и не помогне все пак и ние удавим. Много важно!
— Слушай — каза Струан строго, — защо шепнем, а? Нали е китайски морски бог? Откъде, дявол да го вземе, ще знае той английски език, айейа?
Мей-мей се стъписа. Сбърчи вежди и се замисли. После вдигна рамене.
— Бог е бог. Възможно е да говори варварски език. Искаш още малко чай?
— Благодаря.
Тя наля в неговата и в своята чаша. После седна на стълбата на люка, обхванала коленете си с ръце, и затананика песничка.
Лорчата се люшкаше, носена от течението на реката. Зазоряваше се.
— Ти си чудесна жена, Мей-мей!
— Аз също харесвам тебе. — Тя се сгуши до него. — Колко хора като тебе има в твоя страна?
— Около двайсет милиона мъже, жени и деца.
— Казват, има три стотици милион китайци.
— Това би означавало, че всеки четвърти човек на земята е китаец.
— Аз безпокоя за мой народ, ако всички варвари като тебе. Ти убиваш толко много, толко лесно.
— Аз ги убих, защото те се опитваха да ме убият. А освен това ние не сме варвари.
— Аз се радвам, че видяла тебе как убиваш — каза тя загадъчно с блеснали очи и глава, обляна от светлината на изгряващото слънце. — Аз много радостна, че ти не умрял.