Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна Английского замка. Часть 2
Шрифт:

На самом деле эта стеклянная часть стены была очень большой, даже огромной. Разрезая стену между коридорами насквозь, полоса стекла узкая со стороны подземелья расширялась в сторону подвала трапецией, составляя полную ширину висевшего там на стене зеркала. Такая конструкция позволяла, стоя перед узкой стеклянной полосой, видеть одновременно все книжные полки во всю их ширину.

«Какая же может быть толщина у этой стеклянной стены?» – задумалась Стефи.

Но сюрпризы на этом не заканчивались… Когда Стефи вошла в полосу света,

человек, к которому она направлялась, как раз заканчивал свою работу. Приблизившись, девочка сразу поняла, кто это, хотя ей меньше всего сейчас хотелось видеть именно это лицо.

Хэнк. Управляющий стоял перед ней в полный рост. Очень необычно было находиться напротив и в упор рассматривать человека, который не мог тебя ни видеть, ни слышать. Стефания перевела взгляд на полки. Он только что закончил писать кому-то сообщение. Ребята уже открыли эту тайну, и теперь найти и понять текст, набранный из книжных корешков, не составляло никакого труда. Для того, конечно, кто хорошо знал латынь.

Но беда была в том, что именно этого языка Стефи пока не знала. Разве только отдельные слова, услышанные когда-то случайно от брата Ронни и похожие по своему написанию и смыслу на английские.

Из первых букв названий книг в коричневых переплетах, расставленных сейчас Хэнком на книжных полках, складывался следующий текст:

P U E I I A I N C A R C E R E M

C A P E R E E I U S E T T O L L E E A M I N A R C A M

Слова были прочитаны Стефанией задом наперед, как учил ее Ронни, но, к сожалению, понять, что они означают, девочке было не по силам. Единственным знакомым словом, аналогичным английскому значению, был только предлог «IN» – «В». «Интересно, кому и что он написал?» – думала девочка, глядя на полки с книгами.

И тут в подвале появилась Марта. Было понятно, что она очень взволнована. Вошедшая подозрительно покосилась на зеркало, за которым находилась Стефания, что-то сказала Хэнку, после чего он на минуту задумался, а затем снова подошел к книжным полкам и набрал из коричневых переплетов еще одну строчку текста. После этого преступники вместе заспешили к выходу. Стефания пригляделась к новой строчке, расположила буквы в нужной последовательности и получила:

A P E R I R E O S T I U M

Эх, где же ее брат, который помог бы ей понять, что это значит.

…За время, прошедшее с момента, когда Стефания, спасая свою жизнь, захлопнула перед носом преступников дверь в подземелье и теперь пыталась разгадать зашифрованные в полках послания, в жилой части дома случились следующие события.

Ронни, спустившийся сразу по приезде в подвал, обнаружил на полках новый текст и прочитал его:

A R E T T I L A TOG S E H N E T T I K E R E P A C

Перевернув,

получил:

C A P E R E K I T T E N H E S G O T A L I T T E R A

В переводе с латыни на английский это означало:

Л О В И Т Е К О Т Е Н К А У Н Е Г О П И С Ь М О

Ронни посещал в школе классы латыни, в то время как Стефания предпочла ходить на уроки испанского. Никто не мог и предположить, что выбор языка, на котором уже никто давно не говорит, может оказаться настолько полезен в будущем, а вот выбор Стефи поставит ее в щекотливую ситуацию!

Закончив, Ронни пошел наверх, чтобы доложить сестре о своем открытии. Само по себе сообщение, по большому счету, уже не имело никакого значения, ведь было понятно, что оно устарело. Но подтверждение того, что открытым детьми телеграфом все-таки пользуются, было важно. На лестнице он встретил спускающихся навстречу Генри и Хэнка, а затем и маму.

«Все по плану», – отметил про себя мальчик.

Поднявшись на первый этаж, он столкнулся с выходящей из каминного зала Мэй. Та тоже спешила наверх к Стефании.

– Пошли вместе, – присоединился к ней Ронни, – мне нужно сообщить вам обеим последние новости.

По дороге Мэй рассказала спутнику о грозящей его сестре опасности. Вместе они добрались до мансарды и зашли в библиотеку. В комнате никого не было.

– Где же Стефания? – удивились ребята.

Осмотрев библиотеку, они вышли в коридор и тут же столкнулись с Томом.

– Вы не знаете, кого это я мог встретить сейчас на лестнице, ведущей в столовую? – спросил он.

Ребята в ответ недоуменно покачали головами:

– Мы никого не заметили…

– Я видел его только со спины и подумал, что это какой-то наш гость. Никак не могу найти Стефанию, – пожаловался Том. – Вы в курсе, где она?

– Сами ищем, – пожала плечами Мэй.

– Давайте сначала спустимся по лестнице в столовую и посмотрим, что за незнакомцы у нас тут гуляют по дому. Может, и Стефания там найдется.

Ребята направились к задней лестнице и спустились по ней в столовую. Ни на лестнице, ни в столовой чужак не обнаружился. На кухне, выполняя поручение Элизабет, Марта готовила обед.

– Вы никого подозрительного здесь не видели? – спросил Том Марту.

– Кого например? – настороженно спросила та.

– Ну, может, мужчину какого-то…

– Нет здесь никаких мужчин, я одна, – отрезала Марта.

– А куда запропастилась наша сестренка, вы случайно не знаете? – присоединился к расспросам Ронни. Марта в ответ также отрицательно покачала головой.

– Что-то мне все это не нравится, – заволновался Том, – нужно срочно искать ее всем вместе. Ронни, позови родителей из подвала, а я найду горничных. Пускай подключаются к обходу замка.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7