Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна Царскосельского дворца
Шрифт:

— Твой-то не устал бы! — не унималась Юшкова. — Чья бы корова мычала, а наша бы молчала!

— Собралась на герцога плести, а по дороге на меня наткнулась да и зазвонила во все колокола! — не сдавался Голицын.

— Что такое про герцога?.. Что я про его светлость знать могу? — всполошилась Юшкова, которая не прочь была всячески поссорить свою повелительницу с ее любимцем, но при условии оставаться при этом, по возможности, в стороне. — Это ты, может, на его светлость всякую неправду вознести готов, а не я! — продолжала горячиться Юшкова, исподтишка

наблюдавшая за тем, какое впечатление этот разговор производит на Анну Иоанновну.

— Я и правды-то не говорю… не то что неправды! — гримасничая и кривляясь, заметил Голицын. — Моя хата с краю, я ничего не знаю!

— Ты говори, да не заговаривайся! — строго заметила ему императрица. — Чего вы оба герцога к своим хамским разговорам припутали?

— Да это не я, матушка царица, это все она! — с ужимками и притворяясь сильно перепуганным, произнес шут. — Она знает за собою грешок, да и рада его на других взваливать!

— Какой такой грешок? Говори, шутовская твоя харя! Говори! — вся побагровев, затеяла Юшкова одну из тех сцен, которыми она нередко угощала императрицу и которые подчас не столько сердили, сколько смешили ее.

Она допускала при себе подобные перебранки, выбирая для этого моменты отсутствия Бирона, который терпеть не мог ничего подобного и всегда восставал против фамильярного тона, царившего в тесном кружке императрицыных прихвостней.

На этот раз Анна Иоанновна была меньше, нежели когда-нибудь, готова прервать завязавшийся пред нею спор. Она предвидела, что этот спор приведет ее к интересным открытиям.

— Нечего вам перекоряться! Оба наврали, потому что оба — дураки! — произнесла она таким тоном, который старалась сделать миролюбивым, но которым, в глубине своей души, надеялась сильнее разжечь досаду и взаимную вражду противников.

— Она-то и наврать не успела, потому что только загадки загадывала, матушка Анна Иоанновна! — заметил шут, — а я что говорил, то и говорю… Завела она шашни, да и боится, как бы тебе про них сорока на хвосте чего не принесла!.. Длиннохвостые у тебя сороки-то!.. Много они на своих хвостах всякого добра разносят!

— Какие я шашни завела? Про что каркаешь, ворона шутовская? — не на шутку разобиделась Юшкова. — Говори, да не заговаривайся!.. Про меня и смолоду-то слухов никаких зазорных не ходило, а ты мои седые волосы позорить надумал.

— Брось!.. Нешто я поверю? — со смехом старалась умиротворить Юшкову императрица. — Видишь, он шутит…

— На то он и шут, чтобы шутить! — зло подчеркнула Юшкова. — Да я-то в шутихи не записывалась, и ему меня в шутовской цех записывать нечего… Много ваши шуты, матушка царица, позволять себе стали! Проходу от них никому нет!..

— Уж и проходу нет? — подмигнул Голицын. — Нешто кто из нас в ваши камерюнгферские шашни путаться пробовал? Ходите вы себе по всем закоулкам вольготно и свободно и ни от кого вам запрета нет! На то вы и в девицах придворных состоите, чтобы грешить вовсю!.. Младенец только вашей чести девической не понимает да не ценит…

Императрица рассмеялась.

— Беда

мне с тобой! — милостиво заметила она Голицыну. — Так как же, грешит Юшкова, а?

— Не без того, матушка Анна Ивановна! Только я — не ябедник… Ты сама спросила бы ее, тогда и узнала бы все досконально… Или его светлость попытала бы хорошенько… Может, он тебе про все поведал бы.

У императрицы сверкнули глаза.

— Что вы сегодня все про герцога да про герцога? — заметила она. — Что он вам всем дался?

— Мне-то что до него! — покачал головой Голицын. — А вот Аграфенушке он приглянулся.

Юшкова даже с места привскочила.

— Типун тебе на язык… мелево пустое! — подняла она обе руки. — Чего только твой язык дурацкий не наплетет?

— А что я за невидаль сказал? — удивился шут. — Герцог у нас еще хоть куда… как есть в соку мужчина!.. На свою супружницу он небось уж всласть нагляделся; за важными барынями ухаживать — возни много, времени много потратить придется, а он у нас человек занятой! Он и надумал в мутной воде мелкую рыбицу половить!.. И рыбица податливая, сама на крючок идет, и ходить за ней недалеко: протянул руку, да и выбирай себе любую!

— Экий у тебя язык какой… Экий язык какой! — живо переменяя тон, почти довольным голосом заметила Юшкова.

Она поняла, что Голицын говорит в один голос с ней, и была рада такому сообщнику. Она знала, что шут не любил Бирона, и его содействие было Юшковой сильно по душе. В ее мстительном сердце не было места ни снисхождению, ни прощению. Герцог в тот день сильно унизил и оскорбил ее, а ее никто никогда безнаказанно не оскорблял.

XV

ДОНОС

Прошла минута какого-то странного молчания. Императрица пристально глядела на обоих своих временных собеседников, и в ее душе, видимо, происходила какая-то борьба. Ей и хотелось узнать досконально, о чем завели речь эти две мелкие, но всезнающие сошки ее придворного штата, и прямо допрашивать ей не хотелось ни того, ни другого. Наконец она как будто решилась на что-то и, пристально взглянув на Голицына, сказала:

— Ступай пока! Мне отдохнуть охота, а ты все тараторишь, помолчать не можешь!

— Ладно, матушка Анна Ивановна! — вставая и собирая свое бесконечное вязанье, заметил шут. — Уйду я. Пущай Аграфенушка одна потарантит, где мне за ней угоняться? — И он направился к двери; но на пороге остановился и своим шутовским, фамильярным тоном крикнул императрице: — Только ты, Анна Ивановна, больно-то ушки на ейные рассказы не развешивай!.. Она ведь — что мелево пустое: ей что ни молоть, все равно… Тебе, не ровен час, от ее россказней дурацких огорчение приключиться может, а ей, сердечной, что? Соврала, да и к стороне, благо со вранья пошлины брать не указано!.. А и напрасно твои министры этого не устроят! — укоризненно покачал головой Голицын. — Все — слышно со всех сторон — доходов мало поступает да в деньгах умаление чувствуется, а они под руками лежат, на полу валяются, деньги-то эти самые!..

Поделиться:
Популярные книги

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2