Тайна "Черного лотоса"
Шрифт:
Когда до выхода оставалось меньше одного жэня, стена, по которой он лез, стала совсем гладкой и почти вертикальной. Донг внимательно осматривал стену — он искал решение и не находил, силы его были на исходе. Как он преодолеет этот подъем? Донг закрыл глаза и стал медитировать. Он услышал голос Дэя: «Представь, что эта стена горизонтальная и вся в трещинах и выбоинах. Ты спокойно одолеешь ее. Иди, Донг».
И Донг полез, стараясь не сбивать дыхание и не терять появившуюся силу ци. Когда он дошел до дыры-выхода, то схватился сначала одной рукой
Он лежал на скале, растянув ноги и раскинув руки, и смотрел в темнеющее небо. В этот момент, он понял, что преодолеет всё: и спасет свой отряд, и будет успешно биться с вокоу.
Сумерки начали окутывать остров. Надо торопиться, пока видно, куда идти.
Донг поднялся и, оглядевшись, направился к берегу, где стояла джонка. Он шел осторожно, часто останавливаясь и прислушиваясь. Когда совсем стемнело, Донг наконец-то увидел море. Но где лодка? Неужели он не успел, и пираты, захватив джонку, уплыли?
Монах, еще стоя на вершине скалы, понял, что остров небольшой, соответственно, и расстояния здесь маленькие. Они не могли далеко уплыть. Скорее всего, пираты обогнули нависшие над морем скалы и остановились на ночлег.
Он насобирал бамбуковых палок, связал их лианами. Получился легкий, может быть, малоприспособленный для плавания в море, но плот. Затем поплыл, отталкиваясь бамбуковой палкой как шестом и преодолевая силу волны. Он благополучно обогнул остров и, увидев костры, спрыгнул в воду. Прячась за валунами, Донг медленно, но верно приближался к пировавшим пиратам.
Его джонка стояла неподалеку. И там тоже шел пир. Вокоу открыли бочку с рисовым вином.
Донг, представляя себя ящерицей, как мог близко подполз к одному из костров и замер. Вокруг костра сидели и лежали пятеро пиратов. Они пили, разговаривали и смеялись.
Недалеко от них на песке сидели понурые пленники. Ксу, замерзнув, жалась к Киу, а Киу с окровавленной головой и связанными руками, пока плохо соображал — его тошнило, у него кружилась голова, он с трудом приходил в себя после удара камня.
Матросы, тоже со связанными руками, сидели, кто покачиваясь, кто неподвижно, прикрыв глаза. Поваренка Юна Донг не увидел. Темный и Вертлявый, очевидно, были на джонке.
Донг решил по-тихому убить вокоу, когда они уснут, развязать пленников и идти освобождать джонку. Но планы пришлось менять на ходу.
— А что, Аки, как там себя чувствует наша пленница? — спросил мускулистый, покрытый черно-белыми татуировками пират. — Может быть, она замерзла? И ее надо погреть? — засмеялся он.
Сидевшие вокруг подхватили:
— Притащи сюда эту девку!
Тот, кого назвали Аки, нехотя встал и направился, пошатываясь, к пленникам. Он схватил Ксу за грязный халат, рывком поднял ее и, похихикивая, потащил к костру.
Связанные пленники лишь злобно проводили их глазами.
— Вот, Акира, привел тебе невесту, — засмеялся Аки и толкнул Ксу к татуированному.
Девушка запнулась,
Пираты стали подначивать Акиру и подшучивать над ним.
— Да тебе не справиться с ней, Акира! Ха-ха!
— Отдай ее нам, Акира!
— Да ты сначала разгляди ее, Акира, может, она тебе не понравится. Ха-ха!
Акира поднялся, сделав знак рукой. Все притихли, наблюдая, что будет дальше.
Акира подошел к Ксу и, улыбаясь, резко, одним движением разорвал на ней халат и откинул его. Потом отступил на несколько шагов, давая посмотреть всем, какая у него девушка.
Пираты восхищенно зацокали, увидев белое стройное тело Ксу. На шее девушки висела зангляа — нить-оберег. Она была такой длинной, что проходила по ложбинке между грудей.
Костер неожиданно для всех вспыхнул, еще больше осветив девушку. А Донг на мгновение замер, разглядывая Ксу, а потом увидел ее талисман — монету в форме мотыги. Именно такую ему отдал Дэй! Неужели… Не может быть! Или это какое-то дьявольское совпадение. Это дочь Дэя?! Но почему Ксу? Она же Роу.
Рассуждать было некогда. Донг не мог допустить, чтобы дочь Дэя растерзали вонючие вокоу.
Он подполз еще ближе, вскочил и кинулся на пиратов, схватив на песке чью-то опрометчиво оставленную катану. Один пират, взвыв, полетел в костер. Второй упал на колени, пронзенный мечом. Акира кинулся на Донга со своим мечом. Но его противник ловко ушел от столкновения, оказался сзади и одим взмахом перерезал Акире горло. Тот захрипел и упал. Один из двух оставшихся в живых пиратов с криком о помощи побежал к другому костру. Второй прыгнул на Донга и тут же упал, схватившись за проколотый живот.
Ксу, когда началась драка, быстро подхватила остатки халата и бросилась к пленникам, пытаясь на ходу прикрыть грудь. Здесь уже вовсю орудовал поваренок Юна, который ловко разрезал веревки на руках плененных товарищей. Во время нападения вокоу он сумел спрятаться, а потом скрытно пробраться к пленникам.
Донгу повезло. Эффект неожиданности сработал. Но теперь пираты, что расположились возле другого костра, бежали к Донгу. И их было не меньше семи человек. Бой не закончен, он только начинался. Что ж, Донг был готов к нему.
Когда вокоу добежали до сидевших пленников, те неожиданно для пиратов вскочили и кинулись на них. Киу, превозмогая боль и головокружение, уложил сначала одного, ударив не сильно, но точно кадык. Потом, подхватив катану, ударил по голове второго и тут же сам получил удар по плечу. Кровь потекла по руке, но Киу не чувствовал ее тепло.
Он огляделся и увидел, что матрос лежит, уткнувшись лицом в песок, а поваренок, зажимая рану на груди, отходит назад и сейчас его добьет длинновязый вокоу с белой повязкой на голове. Киу прыгнул и всадил катану в спину пирата. Быстро развернулся и стал драться с другим вокоу. На нем был защитный нагрудник и шапка с рогами на голове. Такие носили офицеры. Конечно, они были более искушенными в боевом искусстве владения мечом, чем простые вокоу.