Тайна Голубого поезда
Шрифт:
— Четырнадцатого, — бормотал клерк, — это совсем скоро. Голубой поезд почти всегда заполнен.
— Посмотрите, может, что-то осталось, а если нет… — Он замолчал, загадочно усмехнувшись.
Клерк исчез на несколько минут.
— Все хорошо, сэр. Есть три свободных места. Я оформлю вас на одно из них. Ваше имя?
— Паве, — ответил Дерек. Он дал адрес своей квартиры на Джермен-стрит.
Клерк кивнул, пожелал Дереку счастливого пути и обратился к следующему клиенту.
— Я бы хотела уехать в Ниццу четырнадцатого.
Дерек резко оглянулся. Совпадение. Странное совпадение. Он вспомнил то, что сказал Мирель: «Образ леди с серыми глазами. Не хотел бы я встретиться с ней снова». Но он увидел ее снова, и более того, как и он, она собиралась ехать Голубым поездом в Ниццу, и в тот же самый день. Его охватил трепет. Иногда он бывал суеверным. Он сказал, что эта женщина может принести ему несчастье, полушутя. А быть может, это окажется правдой? На пороге он обернулся и посмотрел на нее. Память не подвела его.
Это она.
Леди, леди в полном смысле этого слова. Не очень молода, не красавица.
Но было нечто — серые глаза, от которых не скроешься. Он понял, что боится этой женщины. В этом чувстве было что-то роковое.
Дерек вернулся к себе домой и позвал слугу.
— Возьми этот чек, Паве, и сходи в агентство на Пикадилли. Там выписан на твое имя билет. Заплати за него и возвращайся назад.
— Хорошо, сэр.
Паве ушел.
Дерек сел за письменный стол и начал перебирать корреспонденцию. Ничего нового. Счета. Счета большие, маленькие, и все требующие оплаты. Тон их пока вежливый. Но Дерек знал, что скоро этот тон изменится, если… если одна новость станет достоянием гласности.
Появился Паве с билетом и с сообщением:
— К вам пришел джентльмен, майор Найтон.
— Найтон?
Дерек выпрямился. Тревога внезапно охватила его.
Тихо, почти неслышно, он сказал:
— Найтон! Удивительно, каким ветром его занесло!
— Могу я его пригласить, сэр?
Дерек кивнул.
— Очень рад вас видеть, — радушно приветствовал Найтона Дерек.
Найтон был напряжен, и проницательный взгляд Дерека тут же уловил это.
Секретаря явно тяготило возложенное на него поручение. На приветствие Дерека он ответил почти автоматически.
— Ну, — сказал Дерек, — и что же мой уважаемый тесть хочет от меня? Вы же пришли по его поручению, не так ли?
Найтон даже не улыбнулся.
— Да, — озабоченно сказал он, — я… я бы предпочел, чтобы мистер Ван Алдин выбрал кого-нибудь другого.
Поднятые брови Дерека выразили удивление.
— Что, так плохо, да? Ничего, у меня не слишком тонкая кожа, выкладывайте, Найтон.
Найтон откашлялся.
— Ван Алдин послал меня передать вам его предложение.
— Предложение? Это уже интересно.
— Я могу продолжать?
— Пожалуйста. Не обращайте на меня внимания.
Я удивлен. Мне кажется, мой дорогой
Найтон вежливо выслушал этот спокойный, насмешливый голос, не выказав никаких эмоций. Он подождал, пока Дерек закончит, а затем произнес спокойно:
— Я постараюсь передать его предложение в наиболее приемлемой форме.
— Продолжайте.
Найтон смотрел мимо Дерека. Его голос был сух и деловит.
— Все довольно просто. Миссис Кеттеринг, как вы знаете, собирается подавать прошение о разводе. Если все пройдет тихо, вы получите сто тысяч в тот день, когда это будет сделано.
Дерек, собравшийся закурить, застыл как вкопанный.
— Сто тысяч! — повторил он быстро. — Долларов?
— Фунтов.
Две минуты стояла мертвая тишина. Кеттеринг обдумывал. Сто тысяч фунтов. Это означает, что Мирель сможет продолжить свою беззаботную жизнь.
Это означает, что Ван Алдин кое-что знает. Ван Алдин просто так не раскошеливается. Дерек подошел к камину.
— А если я откажусь? — спросил он с холодной, насмешливой любезностью.
— Уверяю вас, — Найтон сделал выразительный жест, — мне очень не хотелось выполнять это поручение.
— Ладно, не огорчайтесь, это не ваша вина. Так что вы ответите на мой вопрос?
— Если вы отвергнете это предложение, — ответил Найтон, — мистер Ван Алдин просил передать вам следующее: он разорит вас. Это все, Кеттеринг поднял брови, но внешне сохранил невозмутимость.
— Что ж, не сомневаюсь, что он может сделать это. Не мне тягаться с американцем, который сидит на миллионах. Сто тысяч! Если человек способен принять взятку, то тут нечего и думать. А если я скажу, что соглашусь за две сотни тысяч, что тогда?
— Я должен передать ваш ответ мистеру Ван Алдину, — ответил Найтон равнодушно. — Так это и есть ваш ответ?
— Нет! — сказал Дерек. — Это, конечно, забавно, но нет. Можете отправляться к моему тестю и передать ему, чтобы он сам и все его богатства катились к дьяволу. Ясно?
— Абсолютно. — Найтон встал. — Я, я… позволю себе признаться: я рад, что вы. мистер Кеттеринг, ответили именно так.
Дерек промолчал. Когда Найтон вышел из комнаты, он некоторое время стоял в задумчивости. Странная улыбка тронула его губы.
— Вот значит как, — прошептал он.
Глава 10
В Голубом поезде
— Дад!
Миссис Кеттеринг стремительно кинулась к отцу.
Нервы ее нынешним утром шалили. Одетая в изысканное длинное норковое манто и маленькую красную шляпку, она шла по многолюдной платформе вокзала «Виктория», погруженная в себя, когда перед ней внезапно появился отец.