Тайна карты Миссисипи
Шрифт:
С отчаяньем Трикси слышала, как звуки шлепающих по воде ног становились все тише и тише, а затем и вовсе смолкли.
Потом она прислушивалась к тому, как мужчина забрасывает удочку, как тихим хриплым голосом напевает песню о Миссисипи. Прошло еще какое-то время, и, прихватив свой улов, он тоже ушел, шлепая по воде вдоль берега.
Трикси снова перекатилась поближе к Белочке, но у нее не хватило духа взглянуть ей в глаза. Им ничего другого не оставалось, как только ждать… ждать…
Солнце уже вовсю светило в окно рубки. В горле у
Но теперь, по-видимому, ждать оставалось недолго. Скоро должны были вернуться Лонтар и его сообщники.
ЗНАКОМЫЙ СВИСТ
"И почему я возлагала такие надежды на ключ? — уныло думала Трикси. — Единственное, что могло бы помочь нам, так это если бы мальчишки отнесли его в полицию. Но я уверена, такое даже не придет им в голову".
Вдруг она заметила, что Белочка пытается привлечь ее внимание. Приподняв голову, она увидела, что ее подружка показывает взглядом в сторону берега. Оттуда доносились приглушенные голоса. Потом послышался хриплый смех. Затем женский голос. Кто-то выругался…
Это возвращался Лонтар!
Трикси беспомощно посмотрела на Белочку.
"Может быть, сейчас я вижу ее в последний раз", — мелькнуло у нее в голове.
— С ними необходимо разделаться, другого выхода нет, — говорил мистер Агильера. — Мы в этом деле так глубоко завязли, что от них непременно надо избавиться. Ты согласен, Французик?
— Может, девчонки и так уже загнулись. Это бы избавило нас от многих хлопот. А если еще нет, то у меня есть план.
— Какой? — поинтересовался мистер Агильера.
— Узнаешь в свое время.
Тяжелые шаги застучали по ступенькам. Все ближе… ближе… ближе… Раздался ржавый скрип замка, дверь распахнулась, и яркий солнечный свет осветил мерзкое ухмыляющееся лицо Лонтара.
— Живы еще? — злобно рассмеявшись, он пнул девочек ногой. — Хорошо ли вам спалось этой ночью? Не приходили ли к вам водяные крысы? С ними так приятно водить компанию! А мне вы рады?
Когда Лонтар пнул Белочку ногой, она даже не пошевельнулась. "А вдруг она умерла?" — с ужасом подумала Трикси.
— Ну-ка, Хуан, вытащи кляпы, — распорядился Лонтар. — Елена, дай им напиться. Побыстрей!
Миссис Агильера налила в стакан воды из стоящего на столе кувшина и поднесла к губам Трикси, но они так распухли, что она была не в состоянии раздвинуть их. Девочка грустно покачала головой и хрипло взмолилась:
— Пожалуйста, напоите сначала Белочку! Мне кажется, она в обмороке. Приведите ее в чувство. Но если вы собираетесь убить нас, тогда не стоит делать этого, ей легче будет умереть без сознания.
— Кто сказал, что мы можем убить таких чудных девчушек? — издевательски засмеялся Лонтар. — Хуан, поскорей развяжи им ноги и руки. Не трать времени даром. Я ведь добрый, жалостливый человек.
— Я
У Белочки затрепетали веки, и она приоткрыла глаза. Ее и без того бледное личико стало совершенно белым, когда она увидела, кто склонился над ней.
— Да пей сейчас же! — прикрикнул Лонтар. — Мы с вами сейчас отправимся в небольшое путешествие, на экскурсию — осматривать достопримечательности.
Миссис Агильера помогла Белочке подняться и еще какое-то время поддерживала ее дрожащее тело, пока та не смогла самостоятельно держаться на ногах. Ее муж в это время рывком грубо поднял Трикси с пола.
Лонтар потер руки.
— Ну вот, видите, какой Пьер Лонтар добрый дядя? Вы ведь не останетесь в долгу, верно? Вы уже и так доставили мне предостаточно неприятностей. Вы украли ценные бумаги. Забрали из комнаты, где я случайно их оставил. Вы видели, как я обшаривал корзину для мусора, и поняли, что я ищу. И что же — вы мне их вернули? Нет!
Трикси и Белочка, крепко обнявшись, молчали.
— А какого труда мне стоило пристроить на "Принцессу Зубатку" моих помощников, чтобы они нашли и вернули эти бумаги! Ну и что? У них ничего не вышло! Тогда еще Елена была склонна сотрудничать со мной. Это она, Трикси, толкнула тебя в воду с баржи. И никто ни за что не узнал бы, как все произошло, все решили бы, что это был несчастный случай. Но нет! Тут вмешалась ты, и весь наш план провалился, — он указал длинным пальцем в сторону Белочки.
— Потом вы не дали мне возможности обыскать как следует вашу каюту. Мне пришлось прыгнуть за борт, в холодную воду, и вплавь добираться до берега. Я вам этого никогда не прощу! — продолжал Лонтар, свирепея все больше и больше.
— Тогда я решил, что сумею обо всем позаботиться позже, но снова все пошло не так, как я планировал. Повсюду, где по договоренности я должен был встретиться с Бобом, что-то не давало ему возможности причалить. Затем он попал в руки береговой охраны. Не надо мне было так торопиться. А теперь я уверен, что именно тогда вы передали мои бумаги в руки полиции. Они, должно быть, у них.
На каждом шагу я оказывался в проигрыше, а проигрывать я не люблю. Мне нужна лишь одна из всех тех бумаг, Карта реки! Если и она попала в руки полиции, всему нашему замыслу конец!
— К чему все эти разговоры, Французик? — перебил его мистер Агильера. — Можно подумать, учитель истории ведет урок. Мы все прекрасно знаем, как и что произошло. Что медлить?
— Молчать! — заорал Лонтар. Он схватил Хуана за руки и стиснул так сильно, что тот взревел от боли.
— Я хочу дать вам еще один шанс сказать, где находятся бумаги, — продолжал Лонтар, обращаясь к девочкам. — Они действительно в полиции?