Тайна Мэриэл
Шрифт:
Не в силах смотреть на него, Мэриэл закрыла глаза и отрицательно покачала головой.
— Ты не хочешь на мне жениться. Не забывай, мы договорились, что все это предприятие, только чтобы освободиться от желания.
— Мы были идиотами. Посмотри на меня, Мэриэл.
Она не послушалась и сжала веки так, что перед глазами замелькали крошечные красные искорки.
Он сказал с изумлением:
— Не будь ребенком, которого просят сделать что-то, чего ему не хочется.
Нехотя, чувствуя, как все ее существо кричит об опасности, она открыла глаза
Он улыбнулся, потом поднял руку и положил на ее грудь.
— Смотри, какой темной кажется моя кожа рядом с твоей, — сказал он с тихой настойчивостью. — Я могу до конца жизни любоваться этим контрастом и клянусь, что каждый раз буду желать тебя. Ты пресытилась, Мэриэл?
Мэриэл не могла дышать, не могла шевельнуться, замерев в неподвижности, нарушаемой лишь нервной дрожью под неторопливыми движениями его пальцев.
— Нет, я не пресытилась, — прошептала она.
— Тогда выходи за меня, и мы посвятим остаток жизни тому, чтобы выяснить, может ли это случиться.
Мэриэл глубоко вздохнула. Накрыв его руку своей и прижав к своему сердцу, она ровным голосом сказала:
— Николас, секс — это еще не любовь. А единственной причиной для брака может быть только любовь.
— Что бы это ни было — за такое стоит бороться. Мы разговариваем, мы спорим без скандалов, нам нравится быть вместе… Да, признаюсь, я думал, что мы можем утомить друг друга после того, как переспим, когда исчезнет радостное волнение от существующих преград, но мне просто интересно с тобой общаться. Может быть, я излишне самоуверен, думая, что тебе нравится мое общество так же, как мне твое?
— Ты же знаешь, что это не так, — пробормотала Мэриэл, — но выйти за тебя замуж я не могу.
— Не можешь? — его голос звучал хрипло. — Или не хочешь?
Ей следовало бы сказать, что не хочет. Он возненавидит ее и легче позабудет. Но, не успев обдумать ответа, она наперед знала, что не сможет так поступить.
Кроме того, Мэриэл считала себя обязанной сказать ему правду.
А когда она все расскажет, Николас уже не предложит ей ни руки, ни сердца. Скорее всего, он вообще станет ее презирать.
— Мне надо было уехать, как только я поняла, что это ты вызвал меня сюда, — сердито начала она, — потому что я знала, и знала это всегда: у нас нет будущего. Николас, моих родителей звали Джой и Гордон Френшам. Ты наверняка слышал о них. Двадцать лет назад они были командированы в новозеландское посольство в Гонконге. Спустя три года их обвинили в шпионаже в пользу Советов. Они покончили с собой, прежде чем против них успели завести дело, но никто не сомневался в их виновности. Представь себе, как на твоей карьере сказался бы брак с их дочерью.
Она слышала, что Николас поднялся, но упорно не оглядывалась.
— Почему ты рассказываешь мне это именно сейчас? — спросил он таким ледяным тоном, что ее пробрал озноб.
— Я отнюдь не горжусь их поступком. Они разрушили не только собственные жизни, но и жизнь моей тети. Она была дипломатом, и все шло к тому, что она станет первой в истории
— Я в состоянии справиться со всеми питерами сандерсонами в мире, — вставил он.
— Это испортит тебе жизнь, Николас. — На ресницах у нее заблестели слезы, перехватило горло. — Когда я рассказала Дэвиду, он посоветовался с родителями, со своим старым учителем и дядей, сэром Ричардом Гревиллем, послом Великобритании в Германии. И все были единодушны: брак со мной сыграет роковую роль в его карьере.
— Ради Бога, они просто куча старой…
— Я не выйду за тебя, — решительно перебила Мэриэл. — И если ты все спокойно взвесишь, то согласишься, что это действительно невозможно.
— Мэриэл! Я знал, кто ты, месяц назад, еще до твоего отъезда с острова.
Она открыла рот.
— Что?
Николас, прищурившись, наблюдал за ней. Лицо его было жестким, спокойным и решительным.
— Один из пожилых членов делегации узнал тебя, — объяснил он.
— Человек из службы безопасности в спортивном зале, — произнесла она глухо.
— Да, Огилви. Судя по всему, ты похожа на своего отца — тот же цвет волос, то же сложение. Ты держишь голову, как отец, и выражением лица напоминаешь его. Огилви не сомневался, что узнал тебя. Но ты не носишь фамилию Френшам. Служба безопасности есть служба безопасности. Они подозрительны до мозга костей и просто из предосторожности проверили твое досье. Оно выдержало самую тщательную проверку, но это Огилви не удовлетворило, и он позвонил в Новую Зеландию. В тот день, когда министр поручил мне пригласить тебя на ужин, мне сообщили, что ты почти наверняка являешься дочерью Френшамов.
— Потому Огилви и остановил нас у лестницы? — В голове возникло еще одно воспоминание. — Пока ты с ним разговаривал, подошел Питер Сандерсон и пытался пригласить меня в ночной клуб. Он знал?
— Нет. Они с Форсайтом старательно прошерстили твое личное дело, прежде чем Огилви связался с Веллингтоном. Тот перезвонил мне и подтвердил, что ты их дочь. Он послал в бар Сьюзен Уотерхаус сообщить это.
— Значит, на меня автоматически падает тень родителей, — с горечью прошептала Мэриэл.
В голосе Николаса послышалось раздражение:
— Согласись, Мэриэл, это действительно выглядело подозрительным. Ты использовала другое имя, никому не сказала, кто ты, и у тебя есть доступ к секретной информации.
— Выходит, склонность к шпионажу передается с генами… Неужели министр решил, что тебе надо пригласить меня на ужин и использовать свою мужскую неотразимость, чтобы все у меня выведать? — Лучше уж усмешка, чем крик агонии!
Колебание было столь мимолетным, что она чуть было не проглядела его, но за эти несколько дней Мэриэл уже достаточно хорошо изучила Николаса.