Тайна мистера Хоггарта
Шрифт:
– Идёмте. А то ведь мистер Фокс не успокоится, ей-богу! – сопроводив свои слова легким хлопком по изящному изгибу скамеечной спинки, Артур повернулся и зашагал в направлении той стены дома, в которой было злополучное окно, наведшее столько переполоха и смятения в сердце его друга. Всем остальным же ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
– Собачьи следы! – воскликнул Артур, с отрывом от своих спутников достигший места назначения, – Но какая собака! Невероятно огромна!
– Может быть волк? – с сомнением проговорил Нед, внимательно осматривая вмятины на влажной земле.
–
– Почему именно пантера? – на лицах Неда и Артура, обращенных к Фоксу, застыло удивление.
– Не знаю… Просто пришло в голову… В любом случае это не человеческие следы, а я слышал именно человека. Выходит, мне приснилось…
– В этом доме нет собаки, а волки вряд ли бы бежали так далеко из леса. Эти следы интересуют меня не меньше. К тому же, они ведут не в деревню, а в противоположную сторону.
– Часы! – воскликнул Нед, указывая на один из следов, затерявшихся в траве. Они лежали ровно в отпечатке большой лапы, чистые, кажется, положенные сюда намеренно, а не обронённые.
– Нужно показать их миссис Элфорд, это может быть их вещица. Хм, часы недурны! Золотые, и этот рубин… Это очень необычно, я никогда раньше не видел, чтобы камень вставляли в самый центр циферблата. Удивительная работа!
Пока Артур небрежно крутил находку в руках, Рональд и Нед лишь опасливо поглядывали на необычную вещицу, как будто что-то не давало им смелости взять её в руки. Бесцельное верчение часов привело к новым удивительным открытиям – под легким нажимом из боковой части выдвинулась пластинка, на которой было выгравировано "Артуру Рэйвену, III после II".
– Что это такое?! Рональд, Нед, прочтите! Я не верю своим глазам!
Рон аккуратно взял часы и четко прочел вслух таинственную надпись. Все трое стояли в немом изумлении. Всё это было уже совсем не смешно.
– Мы всё равно должны показать их миссис Элфорд, – сказал Нед, возвращая часы Артуру.
– Тогда я сделаю это прямо сейчас! – в порыве решительности Артур направился в сторону входной двери.
Тревожно переглянувшись, Рональд и Нед медленно последовали за ним. Когда они вошли в дом, их друг уже показывал часы хозяйке, а та с удивлением рассматривала их.
– Нет, эти часы никогда не были в нашем доме. Я спрошу у внучек, чтобы информация была наиболее достоверной, но с огромной долей вероятности они увидят эту вещь впервые, – сказав это, миссис Элфорд аккуратно взяла часы и удалилась.
Все трое стояли молча. Артур нахмурил брови и смотрел невидящим взглядом вперед, будто куда-то очень далеко. Он стоял практически не двигаясь, лишь медленно потирая подбородок в приступе крайней задумчивости. В окно, рядом с которым он стоял, игриво ворвался летний ветер, подхватил лёгкую прозрачную занавеску и кинул её Артуру в лицо, как бы насмехаясь над его серьёзностью. Но тот будто и не заметил этого, оставшись стоять всё так же неподвижно. "III после II, что за шифр… Кто второй и почему я третий… Или всё даже не так, как я понял… Три после двух, это очевидно. Думаю, моя трактовка верна, но в чём её суть?".
– Как я вам и говорила, девочки никогда не видели этих часов. Кто-то решил преподнести вам недурной подарок! – миссис Элфорд отдала часы Артуру, с интересом взглянув
– Спасибо, миссис Элфорд, я учту ваш совет.
– Мне нужно будет поговорить с вами тремя наедине. Девочки сейчас уйдут в церковь, у нас будет достаточно времени, – старушка понизила голос практически до шёпота и сопроводила свою речь красноречивыми взглядами, давая понять, что будущей разговор будет не шутливо-развлекательным, – В конце коридора на втором этаже находится кабинет моего покойного мужа, приходите туда в двенадцать часов. Я буду ждать вас.
С этими словами хозяйка удалилась и наши друзья снова остались одни. Говорить никому не хотелось, поэтому они решили разойтись на время, чтобы побыть в одиночестве и обдумать события этого будоражащего утра.
Глава 6. Пугающая недосказанность
Большие часы в гостиной отчаянно били двенадцать. По длинному слабоосвещённому коридору шли трое мужчин. Дойдя до самой последней двери, они остановились, посмотрели друг на друга и один из них уверенно постучал. Дверь отворилась и все трое оказались внутри.
Кабинет был роскошным. Арочное окно прикрывали тяжелые гардины из алого бархата. У окна стоял массивный резной стол, жёсткий стул, чем-то напоминающий не слишком вычурный трон. По стенам расставлены высокие шкафы, упирающиеся своими макушками в самый потолок, и с невероятной гордостью хранящие толстые старинные книги. Всё в этой комнате было так гармонично, каждая вещица, даже самая маленькая, имела свое определенное место. Лишнего здесь ничего не было, отчего даже такая небольшая комната казалась просторной.
– Здесь не так много стульев, господа, эта комната никогда не любила гостей, надеюсь, вас это не обидит. Что ж, значит этому разговору суждено было состояться, – начала миссис Элфорд – Право, я даже не знаю, с чего начать… Пожалуй, с самого главного: с какой истинной целью вы путешествуете?
– Я вовсе не шутил, когда в день нашего с вами знакомства расспрашивал вас о мистере Хоггарте. Нас очень интересует эта… легенда, если хотите, и мы бы хотели узнать обо всём не из подслушанных и приукрашенных разговоров на рынке, а самостоятельно. Это ведь самый надежный способ основательно во всём разобраться! – Фокс расплылся в лукавой улыбке и деловито уселся на ближайший стул. Нед стоял у двери и осторожно, сдерживая крайнее любопытство, осматривал кабинет. Артур стоял, скрестив на груди руки, и внимательно смотрел на старушку, ловя каждое её слово.
– Но с чего вы взяли, что мистер Хоггарт вообще существует? Полиция Лондона или хотя бы наших окрестностей уже давно бы им заинтересовалась. Но ведь, насколько я знаю, ничего подобного не было.
– После исчезновения нескольких человек полиция побывала в этом лесу и даже дошла до того самого замка, но там ничего не было обнаружено. А вскоре были найдены тела тех несчастных. Было решено, что всему виной дикие звери. Какой-нибудь взбешенный медведь, или волк я полагаю, – не сдержав нервного смеха на своей последней реплике, отпарировал Рональд.